經常利益 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngcháng]
經常利益 英文
ordinary profit
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : Ⅰ名詞1 (好處) benefit; profit; advantage 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有益的) beneficialⅢ動詞...
  • 經常 : 1. (平常; 日常) day-to-day; everyday; daily 2. (常常) constantly; frequently; regularly; often
  1. Along with the development of the market economy, acculturate the progress increasingly and quickly, extend continuously for the all citizen a rights for possessing, the private benefits is unavoidable with the clash of the public benefits, the public benefits in the interval is usually gobbled up by the breakage of the private benefits

    公共是客觀存在的。隨著市場濟的發展,社會化進程日加快,為全體公民所享有的權不斷地擴大,私人與公共的沖突在所難免,其間公共受到私人的破壞和吞噬。
  2. It is mainly a faith or ideology with which some actor ( an individual, a group or a nation ), for the purpose of realizing some political, economic, cultural interests suppressed, driven by hatred and retaliative motivation, takes by specific and secret individual or small group unconventional extreme measures which are abrupt and unpredictable, and utilizes every means which is as harmful as possible to the opposite, and often violent enough to endanger the innocent or to massacre with malice aforethought the innocent and lead to huge social panic, to attack the opposite

    它主要是指一定的行為體(個人、團體或國家)為使受到壓制的一定政治、濟、文化等能夠實現,在仇恨和報復性動機的驅使下,通過特定的個人或小集團採用突然的、難以預料的非規方式,用一切可能危害對方的、是暴力殃及無辜或蓄意濫殺無辜等足以產生巨大社會恐慌效果的手段打擊對方的一種信仰或意識形態。
  3. There are close association among them. but as the independent interest subject, there exist conflict between them

    相互之間存在著非密切的濟聯系,但作為獨立的主體又存在一定的沖突。
  4. The sole purpose of this trust will be to produce income to support designated staff and progrmmes which in the opinion of the trustees are within the aims and objects of the council as set out hereinabove such as providing staff, programs or projects to promote the coordination of social welfare activities, to initiate, develop or modify social welfare work programmes and services, to develop and prepare standards of same, to determine effectiveness, efficiency and economy of services, to promote or carry out social welfare research, to carry out public education in respect to social welfare, and to develop recommendations concerning social welfare to the government, but which staff and or programmes are not supported by government subvention or community chest funds

    信託基金唯一的目的是拓展收,支持受託人認為符合本會的宗旨及目標之工作,如聘用員工、推行計劃、加強協調社會福工作、發動、發展及改善社會福(工作)計劃及服務,厘訂及保持福服務的劃一水準,確定服務的效能、效率及善用費,鼓勵及進行各種社會福的研究,推行社會教育以促進市民對社會福的認識,並因應社會福問題向政府提出建議。但上述之指定職員及活動計劃須以未獲政府撥款或公金資助者為限,信託基金的一切收,須由受託人監管,不得動用作本會性開支。
  5. In view of the content of o - verseas invetment, investments are eligible for a guarantee if the eeo - nomic soundness of the investment and it contribution to the develop - ment of the host country and it should be in the interests of the investor " s home country. in view of the types of overseas investments, eligible investments should include equity investment and non - equity direct in - vestment. in view of the host country, investments are eligible for a guarantee if exists a bilateral investment protection treaty with china or if exists the same international conventions of investment protection, which together with china join

    第三部分論述了我國海外投資保險制度中的合格投資問題,指出從海外投資的內容上看,合格的海外投資應有濟上的合理性、法律上的合法性、對東道國發展的貢獻性以及符合投資者本國的;從投資的時間看,僅限於新的直接投資;從投資的類型來看,應包括股權投資和非股權直接投資兩種;從投資的東道國來看,通應限於與我國簽訂有雙邊投資保護條約或有共同參加的關于投資保護的國際公約。
  6. It brings great influence to our economy and society 3l1d makes economic sectors, distribution of interests and ideas pluralized, and makes social forces disseminated. the norn, al operation of the market economy needs a all - round iaw system and the founding of scientific macro - adjustment system. the establishment and improvement of the socialist market economy system, destroys the stable social structure and intercommunion rnode of our country

    它對我國的濟、社會的構成產生了巨大影響,使我國社會出現了濟成分多元化、分配多元化、思想觀念多元化和社會力量分散化的新趨勢;市場濟的正運轉要求必須有一個與之相適應的完備的法律體系,必須建立科學合理的國家宏觀調控體系。
  7. Normally one parameter dominates the potential economic return at any particular stage of the program.

    在方案中的特定階段,通有一個控制潛在的參數佔主導地位。
  8. To protect both the market and the economic benefit, it ' s greatly necessary to hold ourselves " dtv standard, and it ' s especially important that we could design and produce the critical ic chips for our standard when our standard issued

    無論從市場角度的保護還是從產業的保護來看,加速制定我國自己的國家數字電視標準是非必要的,在標準推出的同時能夠配套設計和生產出自己的核心晶元又尤其重要。
  9. Secondly. discrimination in legal terms. which causes the result that the nation lacks the fair protection to private possession compared with public possession and hence the harm to the benefit of private enterprises. thirdly, the policy accomplished according to the current financial systems does harms to the development of private enterprises, so it is extremely difficult for private enterprises to get funds to expand the producing through allowable channel

    其次,由於法律法規方面歧視性條款的存在,國家對私有財產缺乏與公有財產同等的憲法保護,損害了私營企業的。再次,我國目前現行的金融機制所實施的政策,很不於私營企業的發展,私營企業要想通過正渠道融資獲得擴大再生產的資金非困難。
  10. His detractors commonly regard him as the over - privileged, under - educated and none too bright tool of business interests that determine his political agenda to obtain financial advantages

    詆毀者把他看作是為企業界服務的有過多特權、文化不高、不太聰明的工具,這也就決定了他的要為企業界獲取的政治議程。
  11. Net profit attributable to shareholders was hk 83. 5 million compared with hk 178 million including an exceptional gain of hk 52. 4 million of the previous period

    股東應占溢則為8 , 350萬港元去年同期之股東應占溢為1 . 78億港元,其中包括5 , 400萬非
  12. Credit possess some specific economic meanings such as reputation and faith, it becomes the economic category reflecting the relationship of human behavior with economy

    廣義上的信用通表現為一個倫理學范疇,是指濟主體之間,以謀求長期最大化為目的,建立起來的以誠實守信為道德基礎的履約行為。
  13. In the year, group recorded an attributable net profit of hk 30, 766, 000, including an extraordinary gain of hk 16, 000, 000 made from a property disposal

    年度內,集團之股東應占純為30 , 766 , 000港元,其中包括一項16 , 000 , 000港元出售物業之非
  14. In the year, group recorded an attributable net profit of hk $ 30, 766, 000, including an extraordinary gain of hk $ 16, 000, 000 made from a property disposal

    年度內,集團之股東應占純為30 , 766 , 000港元,其中包括一項16 , 000 , 000港元出售物業之非
  15. The core chip of system, which implies the standard directly, has the most greatest technology value. it is very important to design and produce core chips provided with independent intelligence property both for marketing and financial reasons

    系統的核心晶元直接體現了標準的含義,具有最高的科技含量,無論從市場角度的保護還是從產業的保護來看,能夠配套設計和生產具有自主知識產權的核心晶元非重要。
  16. These factors interact with each other and shape the international arms transfer system dominated by a handful of industrialized states, the author examines the case of france, the third - largest arms suppliers in the world behind the us and russia, and underlines the economic motivations, rather than military strategic reasons, that drive france to export high - tech arms worldwide

    本文嘗試分析國際軍售之數項特色,如:它是介於商務貿易和軍事安全的國際交易行為;敏感高科技武器可加強軍售國軍購國政治關系;國際軍售市場壟斷封閉又高度競爭,之連鎖效應。
  17. But for a long time, the varied characteristics as resources of geological remains had n ' t been much valued. namely, people either only emphasize passive protection only to make it function as geo - scientific research, with the result that geological remains are artificially confined to unfathomable geological palace hall and separated from the public, and what ' s more worse, sometime doing much little on its protection. or people only put so much importance on some remains " tourist values, therefore its geo - scientific attributes are neglected and the resources are destroyed on the impulse of economic interests

    但長期以來,對其多種資源特性未予以足夠重視,要麼僅強調被動的保護,只用以進行專門的地質科學研究,地質遺跡資源被人為禁錮在高深的地質殿堂,而脫離大眾,更有甚者,連保護都做得較差;要麼又多看重的是一些特殊遺跡的旅遊觀賞價值,忽視遺跡的地學屬性,在的驅使下,單純強調開發,造成遺跡的破壞。
  18. Revenue is the gross inflow of economic benefits arising in the course of the ordinary activities of an enterprise, from such events as the sale of goods, the rendering of services and the use by others of enterprise assets

    收入,是指企業在銷售商品、提供勞務及讓渡資產使用權等日活動中所形成的的總流入。
  19. Since 1960s , the movement for environmental protection has been developed in the whole world the complicated relation between environment and economic growth become a hot point that people discuss some people insist on the economic growth has priority in environmental protection but others don ’ t think so an opinion that we often hear is that we should consider both the interest of environment and it of economic development but , as the elementary cell in social economic activity, how could the enterprise seek the balance between environmental protection and economic benefits

    人們對此爭論的焦點在於:是環境保護優先於濟增長,還是濟增長優先於環境保護。我們聽到的一個答案是環境和濟發展的兼顧。然而,作為社會濟活動基本單元的企業,如何才能尋求環境保護和企業之間的平衡呢
  20. The gathering of views from the arts and culture community will leave the proponents not knowing what to do, or constantly changing their developmental models, or even not being able to submit their proposals on time, ultimately affecting hong kong s economic interests ; f the arts groups represent only a small minority and cannot speak for everyone in hong kong

    倡議者需要整體規劃或建設的實質發展方案,非有別于發展建議邀請書原意的各項小改動,收集藝文界意見會令倡議者無所適從,或更改發展模式,甚至未能于限期前提交建議書,最終影響本港
分享友人