經歷了這些年 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngzhèxiēnián]
經歷了這些年 英文
all through the years
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : Ⅰ名詞1 (經歷) experience 2 [天文學] (歷法) calendar 3 (歷書; 年鑒; 歷本) almanac Ⅱ動詞(經...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : 量詞(表示不定的數量) some; a few; a little
  • : Ⅰ名詞1 (時間單位) year 2 (元旦或春節) new year 3 (歲數; 年紀) age 4 (一生中按年齡劃分的階...
  • 經歷 : 1. (親身體驗) go through; undergo; experience 2. (經歷之事) experience
  • 這些 : these
  1. The gaoler standing at his side, and the other gaolers moving about, who would have been well enough as to appearance in the ordinary exercise of their functions, looked so extravagantly coarse contrasted with sorrowing mothers and blooming daughters who were there with the apparitions of the coquette, the young beauty, and the mature woman delicately bred - that the inversion of all experience and likelihood which the scene of shadows presented, was heightened to its utmost

    站在他身邊的典獄長和行動著的看守在一般執行任務時雖也看得過去,但跟悲傷的母親和妙的女兒一對比,跟芳姿綽約的佳麗輕的少婦和受過優秀教養的成熟的婦女等人的幽靈一對比,便顯得異常粗鄙。在他一切的之中,個充滿幽暗身影的場面使他的滄桑之感達到極點。
  2. “ rain - washed and windswept, sumac brightens as it nears peak season. once used as a simple dye, these leaves still color the countryside each autumn

    每當臨近漆樹的生長旺季,其樹葉在風吹雨打之後色彩顯得更為明亮。每的秋季,過去單純用作染料的葉子給鄉村抹上亮麗的裝扮。
  3. The writer studies the developed steps of real estate industry in the above - mentioned period and describes its generation mechanism, characteristics and cause of business cycle fluctuation of real estate industry in the period of our economy system shift. it is necessary to point out that policy cycle fluctuation should be a fundamental cause on business cycle fluctuation of real estate industry in china. writer here jumps at the conclusion that the recovery phase and depression phase of business cycle in our real estate industry should be later than the expansion phase and decline phase

    該部分內容由第3章構成,即從房地產濟周期波動的一般研究轉到對我國房地產濟周期波動進行分析,從總體上看,改革開放以來我國房地產業的真正形成與發展只有20史,通過對一短時期中國房地產業發展的探討,指明轉軌時期中國房地產濟周期波動的一主要特點,同時指出我國房地產濟周期波動形成機制與原因,當前我國濟轉軌時期,政策周期波動是房地產濟周期波動的根本原因,並從理論角度分析房地產濟周期波動與宏觀濟周期波動在各個階段間的相互關系,得出我國房地產濟周期相對于宏觀濟周期波動來說在復甦期和蕭條期滯后,但高漲期和衰退期卻先行的結論。
  4. We deduce that it is a relic old crust that was brought upwards during the formation of neo - tethyan ophiolite. the step heating 40ar - ' 9ar spectra show that during 100ma, luobusha ophiolite suffered intensely alternation, which affected distinctly the k - ar system ; during 771ma some basalt formed in the country rock of xiubugabu ophiolite ; during 55ma, the pillow basalt of rikangba ophiolite affected by a strong thermal event ; all the variety of ages illustrates possible impacts of the subduction - collision between india and eurasia. through dissecting mainly the gabbro of luobusa ophiolite and studying the 40ar / 39ar

    ~ ( 40 ) ar ~ ( 39 ) ar階段升溫齡圖譜顯示, 100ma左右羅布莎巖體較強的後期蝕變作用,對其k ? ar體系造成明顯影響; 77 1ma休古嘎布巖體圍巖中形成玄武質火山集塊巖; 55ma日康巴巖體巖石枕狀玄武巖受到較強熱事件影響;~ ( 40 ) ar - ~ ( 39 ) ar齡上的變化顯示印度板塊與歐亞板塊俯沖?碰撞對該區的強烈影響。
  5. Therefore i although only graduates for a year, but the society experiences the contemporaries is much richer than, these experiences has disciplined my will, fostered me to encounter a difficulty calmly, sinks the steady individuality

    所以我雖然只畢業一,但社會比同齡人豐富得多,磨練我的意志,養成我遇事冷靜、沉穩的個性。
  6. Besides, the electric power industry is a special industry, and some of its important sectors are in natural monopoly because of the characteristic of the network, which determines the government must supervise the electric power industry on price, entry, service and etc. because of the gradualness of the electric power reform and the limit of the inertia of original plan economy system, the new - type electric power supervisory system that meets the requirement of the market economy at present has not been set up yet in our country

    電力產業又是一個特殊的行業,它的一重要環節因網路特徵明顯而具有自然壟斷性,決定政府必須對電力產業進行監管。盡管20多開放和引入競爭的電力體制改革實踐,並於20033月成國家電力監管委員會,但由於受電力體制改革的漸進性以及原有計劃濟體制慣性的限制,監管改革進度緩慢,監管機構、監管職能、監管方式改進尚不明朗,我國目前符合市場濟要求的新型電力監管體系尚未真正建立。
  7. They highlight previous ethnographic studies of oromo groups ( 1962 - 1998 ) to place this urban coffee gathering in a broader historical, political, economic, and social context

    作者突出先前一人對奧洛摩人所做的民族志研究( 1962 ? 1998) ,研究把種城鎮的飲用咖啡聚會置於廣闊的史、政治、濟及社會的情境下來考查。
  8. Director xie talked about some of his key choices during 12 years ' working career, as well as cultural atmosphere in microsoft and something else

    謝院長以一個12職場生涯的過來人的身份向我們介紹自己人生中幾個較為重大的抉擇,以及微軟個企業內部的文化氛圍和一相關內容。
  9. " many jobs were lost to japanese companies, who streamlined their manufacturing processes to prevent errors, rather than addressing individual defects as cars came off the assembly line. not until w. edwards deming analyzed the japanese automakers production process, and taught us companies how to implement a strategy for producing a more reliable product and a more cost - effective production process, was the us car industry able to compete with the japanese.

    說: 「二十世紀七十代的汽車製造商曾其產品的許多質量問題-就和現在的軟體供應商一樣。許多就業機會丟失給日本公司,日本公司將其製造過程現代化以預防錯誤,而不是在汽車下裝配線時發現單獨的缺陷。直至
  10. In recent years, the three core growth poles of chinese urban system develop extremely swiftly and the step of regional economic cooperation accelerates obviously, hunan province is also mixing with the pan - pearl river delta economic zone. meanwhile, the rise of central economy strategy also brings a historical opportunity for the city development of hunan province. all these referred above have entrusted the urban system research of hunan province with a richer connotation and stronger time effectiveness

    來,中國城市體系的三大核心增長極發展迅猛,以城市為主體的區域濟合作步伐明顯加快,湖南正在融入「泛珠江三角洲濟圈」 ;另一方面,國家「中部崛起」戰略的實施也為湖南城市的發展帶來史性的機遇,都為其城市體系的研究賦予更豐富的內涵和更強的時效性。
  11. Translations of most of these books were also found amongst the dead sea scrolls. the original greek translation of the old testament made in alexandria around 200 bc also included these other books - books that have now vanished from the protestant bibles in the us

    另外死海手卷也包括大部分外書文的譯文,甚至西元前200山大時期出版的舊約希臘文原譯文也包括文。
  12. In 1860s, yong allen had to devote most of his time to teaching and translating while putting his missionary work aside although he was very passionate in his sermon preaching. during this period, he worked at guangfang language school and then at the translation office of jinagnan manufacture bureau. this experience not only improved his economic situation, but also gave him opportunities to meet people of the upper class and thus to know more deeply about chinese society

    19世紀60代,滿懷傳教熱情的林樂知由於受濟窘境所限,只能以傳教佈道為輔,教學譯書為主,在期間,他先後受聘于廣方言館和江南製造局翻譯館翻譯西書並教習英文,不僅使他的濟狀況得到改善,還使得他與中國的上層社會有直接的接觸,對中國社會有更深的體察。
  13. To absorbing some excellent people from various class to improve the party ' s class foundation and to enlarge its mass foundation during this process, we accumulated some successful experience : firstly, every constituent of our party should adapt to each other and develop harmoniously ; secondly, the organization structure of our party should be regulated timely following the changes of her target and task ; thirdly, the problem of cadre was crucial to the development of her organization, and then we should treat this problem seriously and put it into practice

    從主觀上講,黨對自身組織結構的發展還存在一認識上的誤區,比如黨員社會構成的合理性問題、黨組織建構原則問題、機構設置的科學性問題等,正因為對問題的認識偏差,致使黨的組織結構發展走許多彎路。 (三)過去八十多的黨組織結構發展程,無論是坦途還是彎路,累積下來的無論是驗還是教訓,對我們未來的黨組織結構發展來說,都是一筆寶貴的財富。
  14. You ' ve been training tofel test for over 15 years. what have been the biggest changes over the years ? tell us your early experience of training tofel test

    您培訓托福考試已超過15來,該考試最大的變化是什麼?能說說看您早期的一從事托福考試培訓的嗎?
  15. So, the reformation of internal management mechanism based on incentive mechanism has become a chief mission faced chinese medium and small type private enterprises. being a kind of long - term incentive institution in western developed countries, stock option motivation has experienced nearly thirty - year ' s exploring, trying, correcting and perfecting, but in china, it starts just now, and it belongs to a new thing. because there are many obstacles and restrictions from domestic macro - environment, it is doubtless that we should make some improvements and innovations combined with our practical situations on the basis of consulting the foreign schemes in order to make our designed schemes owning feasibility and exerting its strong incentive force instead of citing directly or copying simply the foreign ready - made modes

    股票期權激勵作為一項優良的長期激勵制度在西方發達國家已近三十的探索和發展,對國家的企業特別是高科技企業的高速健康發展起到巨大的推動作用;而在我國才剛剛開始,而且由於我國宏觀環境的種種障礙,註定不能照搬國外現成的方案和做法,只能是在參考國外方案的基礎上結合我們自己的實際情況進行改造和創新,樣才可以使構建出的股票期權激勵模式具有可行性,並發揮出其強烈的激勵效能。
  16. In the last twenty years of the 20th century, the theory of governance has become a global theme concerning with the reform of government. these reforms all concern the adjustment to the relationship between society and state, government and market

    20世紀的最後20,世界許多國家的政府組織都重大的變革,變革都涉及到政府與公民社會關系、政府與市場關系的根本性、全方位調整,而變革的基本目的是追求治理。
  17. From december 2004 to july 2006, the author has been reference consultant on ucdrs. this paper summarizes the feelings of the author in this field, some personal online advisory opinions about chinese public libraries are also made here

    筆者曾於200412月至20067月在ucdrs擔任咨詢員,本文總結筆者在個業務領域的感受,並對我國公共圖書館網上咨詢業務發展提出個人看法。
  18. Our hospital has accumulated an abundance of knowledge and experiences in the development of blood culture systems, and we would like to review the development and emphasize the importance of specimen collection and report interpretation

    本院在來也段變遷,因此以本文對血液培養系統的發展做一回顧,並探討血液培養檢體的採集與結果判讀所應注意的事項。
  19. Since 2000, we have gained initiative achievements in this experimental reform while encountering many problems which result from the defect of current system. to resolve these problems and get final success, it is very important for us to intensify theoretical research and find effective methods

    從2000至今,農村稅費改革試點工作己取得一定成效,但也出現基層組織運轉困難、農村教育費不足、史債務難以消化等諸多問題,實踐中的問題主要是由現行體制缺陷導致的。
分享友人