經軸織造 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngzhóuzhīzào]
經軸織造 英文
beam weaving
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : 軸Ⅰ名詞1. (圓柱形的零件) axle; shaft 2. (對稱部分的直線) axis 3. (圓柱形的纏繞器物) roller; spool Ⅱ量詞(用於纏在軸上的線以及裝裱帶軸子的字畫)
  • : 動詞(編織) knit; weave
  • : Ⅰ動詞1 (做; 製作) make; build; create; produce 2 (假編) cook up; fabricate; concoct 3 [書面語...
  1. Promax tension ind corp has long sold and manufactured a variety of custo mized air shafts / air chucks / safety chucks, edge position control systems / epc, powder / air / disk brakes and clutches, ac / dc motor control systems, re - winding / un - winding systems, tension control systems, web inspection systems, automatic color register systems, servo - vector control systems, mmi interface and supervisory control and data acquisition ( scada ) systems and others such as slitting, winding, laminating, extruding, coating, and gravure printing machines, even other auxiliary devices etc. for webs such as paper, films, rubber, textiles and foils

    本公司長久以來已從事製及銷售有關紙類,薄膜,膠片,紡品,橡膠等薄片卷材的捲筒物控制糸統周邊設備,諸如氣漲,氣漲/安全夾頭,邊緣追蹤器裝置,磁粉/氣壓/碟式煞車器及離合器,交直流轉矩馬達控制系統,收放料車動系統,張力控制裝置,印刷機靜態觀測器,自動套色控制裝置,伺服向量控制系統,人機介面及監控系統及其他有關印刷,貼合,分條,復? ,塗布,上膠,押出,淋膜等產業機械
  2. One of key techniques is to add a special little weaving beam on jat610 - 280 dobby to solve the tention difference between the fancy warp ends and ground warp ends, the other is to well match multi - weave and popular color of the fabric

    研發中的關鍵技術一是物的多組配合和流行色搭配,二是改jat610 - 280型多臂機,加裝一個特殊的小,解決了花和地張力差異太大的問題。
  3. Electric control system of toyota 610 air - jet dobby loom changed from single beam to double beam

    豐田610型噴氣機單多臂機的電氣改
  4. In this paper are introduced 3 different weaving methods in producing fine and high density but different tex warp ends with different preparations of weaving beam, warping and sizing of two kinds of warp ends, readjustment of weaving parameters and properly handling of warp ends breaking and tying - in detailed

    摘要介紹了細號高密異號物3種不同的方法,具體論述了的不同準備方式,整和漿紗工序中區分兩種紗的措施,工序技術參數的調整,生產過程中改、結和斷頭時紗的處理方法。
  5. " china s international bearings and special equipment exhibition " adhere to strengthen international cooperation and promote the import and export trade, accelerate technological progress for the purpose, against the domestic and international market demand, corporate advanced display, technology sets and marketable products to help bearings, bearings, equipment, instruments and related products manufacturers. dealers and buyers to establish and develop a wide range of exchanges and communication, and for domestic bearings,

    「中國國際承及其專用裝備展覽會」堅持以加強國際間合作促進進出口貿易加速技術進步為宗旨,針對國內外市場需求,組企業展出先進適用技術成套及適銷對路的產品,幫助承設備儀器儀表及相關產品的廠家銷商與采購商之間建立和開拓更廣泛的交流和溝通,為國內外承設備及相關產品的製商提供展示交流的平臺與合作的機會,同時為我國從世界承生產大國邁向世界承強國行列創條件。
  6. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇家特許建學會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
分享友人