綠伯子 的英文怎麼說

中文拼音 [zi]
綠伯子 英文
lu bozi
  • : 綠形容詞(像草和樹葉茂盛時的顏色) green
  • : 伯名詞1 (伯父) father s elder brother; uncle2 (在弟兄排行里居首) the first [eldest] of brothe...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. He wore a vest of garnet - colored velvet, with buttons of cut gold ; a silk waistcoat covered with embroidery ; a roman scarf tied round his neck ; a cartridge - box worked with gold, and red and green silk ; sky - blue velvet breeches, fastened above the knee with diamond buckles ; garters of deerskin, worked with a thousand arabesques, and a hat whereon hung ribbons of all colors ; two watches hung from his girdle, and a splendid poniard was in his belt

    他穿著一件榴紅色天鵝絨的上衣,上面釘著雪亮的金紐扣一件繡滿了花的緞背心,脖上圍著一條羅馬的領巾掛著一隻用金色,紅色和色絲錦繡花的彈藥盒天藍色天鵝絨的短褲,褲腳管到膝頭上部為止,是用鉆石紐扣扣緊了的。一雙阿拉式的鹿皮長統靴和一頂拖著五色絲帶的帽。他的腰帶上掛著兩只表,皮帶里拖著一把精緻的匕首。
  2. We have forgotten to mention, that the count s coachman was attired in a bear - skin, exactly resembling odry s in the bear and the pasha ; and the two footmen behind were dressed up as green monkeys, with spring masks, with which they made grimaces at every one who passed

    我們該補充一下,爵的車夫是穿著一套熊皮的衣服,和熊與巴乞一劇里奧德萊所穿的那種服裝一模一樣,站在馬車後面的兩個跟班則打扮成兩只毛猴,臉上戴著活動面具,對每個經過的人做著鬼臉。
  3. With the noiseless steps of a man in full vigour of his age, he went up to the sick man. his delicate, white fingers lifted his disengaged hand from the quilt, and turning away, the doctor began feeling the pulse in absorbed attention

    他邁著壯年人的不聲不響的腳步向病人身邊走去,用他那雪白而纖細的手指從色被上拿起爵那隻空手,轉過臉去,開始把脈,他沉思起來。
  4. " no, monsieur, " returned the count ; and he drew from his pocket a marvellous casket, formed out of a single emerald and closed by a golden lid which unscrewed and gave passage to a small greenish colored pellet about the size of a pea

    「沒什麼,閣下。 」爵回答道,說完他從衣袋裡摸出了一隻非常名貴的小盒,那是整塊翡翠鏤刻成的,上面有一個金質的蓋,蓋一轉,就從裏面倒出了一粒淡色的小丸,約莫有豌豆大小。
  5. Karay was an old, misshapen, muddy - coloured hound, famous for attacking an old wolf unaided. all took their places. the old count, who knew his sons ardour in the hunt, hurried to avoid being late, and the whippers - in had hardly reached the place when count ilya andreitch, with a cheerful face, and flushed and quivering cheeks, drove up with his pair of raven horses, over the green field to the place left for him

    爵知道他兒在狩獵之時火氣很大,便趕快駛來,省得遲到,在獵犬訓練管理人還沒有走到圍捕的地方,伊利亞安德烈伊奇就已經乘坐兩匹烏雅駕的馬車,歡天喜地,紅光滿面,腮幫給震得不住地顛動,馬車駛過翠的田野,到達留給他的一條獸徑。
  6. Under the gleaming ornamentation of the case stood a long invalid chair, and in the chair, on snow - white, uncrumpled, freshly changed pillows, covered to the waist with a bright green quilt, pierre recognised the majestic figure of his father, count bezuhov, with the grey shock of hair like a lions mane over his broad forehead, and the characteristically aristocratic, deep lines on his handsome, reddish - yellow face. he was lying directly under the holy pictures : both his great stout arms were lying on the quilt

    神的燦爛輝煌的金屬衣飾底下,放著一張伏爾泰椅,上面擺著幾個雪白的尚未揉皺的顯然是剛剛換上的枕頭,皮埃爾所熟悉的他父親別祖霍夫爵的端莊的身軀就躺在這張伏爾泰椅上,一床鮮色的被蓋在他腰上,在那寬大的額頭上還露出獅鬃毛般的白發,在那俊美的橙紅色的臉上,仍舊刻有高貴者特有的深深的皺紋。
  7. Look here, my little friend, it was i who threw him downstairs, the cuckold, for he is a cuckold, i must inform you. his countess is making him one with every man she meets - yes, even with that good - for - nothing of a fauchery. and that mignon, who goes loafing about the pavement in behalf of his harridan of a wife, whom nobody wants because she s so lean

    因為他是王八,你應當知道這件事他的爵夫人同什麼人都睡覺,讓他戴了,甚至還同福什利這個無賴睡覺這個米尼翁在馬路上蕩來蕩去,給他的奇醜無比的老婆拉客,他的老婆太瘦了,沒有人要她!
  8. " it will be accomplished before his time, and his palm branch will not be green

    15 : 32他的日期未到之先這事必成就、他的枝不得青
分享友人