維護守則 的英文怎麼說

中文拼音 [wéishǒu]
維護守則 英文
maintenance instruction
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : 動詞1. (保護; 保衛) protect; guard; shield 2. (袒護;包庇) be partial to; shield from censure
  • : Ⅰ動詞1 (防守; 看守) guard; defend 2 (守候; 看護) keep watch 3 (遵守; 遵循) observe; abide b...
  • : Ⅰ名詞1 (規范) standard; norm; criterion 2 (規則) regulation; rule; law 3 (姓氏) a surname Ⅱ...
  • 維護 : safeguard; defend; uphold; keep; maintain; upkeep
  1. By analyzing the reason of china ' s 23 veto castings, it can conclude that china ' s veto castings inevitably represent her national interests, moreover, to enable the problems to be settled fairly, reasonably and effectively under the direction of the un. china always combines the national interests and the interests of international society in an organic way to keep her words, " since china takes part in the un, china must handle everything in accordance with the principle " this serious and discreet attitude towards the right of veto makes striking contrast against some great powers " way of using veto casings like waving the stick wantonly, and establishes the image of a responsible permanent member of the security council keeping to the aim and principle of un charter and international laws

    通過分析中國恢復聯合國合法席位以來的23次否決權使用記錄,可以看到中國的否決權行使雖然仍是以本國利益為根本出發點,但為了使相關問題能在聯合國的框架內得到公正、合理、有效的解決,中國總是努力把自己的個體利益與國際社會的普遍利益有機結合起來,以實踐「中國既然參加聯合國的工作,就要按原辦事」的諾言,這種嚴肅與慎重的態度與一些大國置自身義務于不顧,肆意揮舞否決權大棒的行為形成了鮮明對比,體現了一個恪《聯合國憲章》與國際法基本準的,負責任的安理會常任理事國形象。
  2. Doi said to abide by the three political documents between the two countries is the foundation of maintaining a healthy and stable bilateral relationship

    土井表示,日中兩國嚴格遵日中聯合聲明等兩國間三個政治文件的原,是日中關系健康穩定發展的根本所在。
  3. Efficiency, rigorousness, seeking truth from facts and strict observance of professional ethics are the principles the zhongye - jianchuan law officehas always upholds. to provide topnotch services and make every effort to safeguard the rights and interests of clients are the operational objectives the zhongye - jianchuan law officehas always pursued

    高效、嚴謹、求實和恪職業道德,是中業江川律師事務所一貫堅持的執業原;向客戶提供一流的服務和竭力客戶的權益,是中業江川律師事務所一貫追求的執業目標。
  4. Efficiency, rigorousness, seeking truth from facts and strict observance of professional ethics are the principles the zhongye law officehas always upholds. to provide topnotch services and make every effort to safeguard the rights and interests of clients are the operational objectives the zhongye law officehas always pursued

    高效、嚴謹、求實和恪職業道德,是中業律師事務所一貫堅持的執業原;向客戶提供一流的服務和竭力客戶的權益,是中業律師事務所一貫追求的執業目標。
  5. All nations should follow the purposes and principles for safeguarding international peace and security contained in the charter of the united nations and other relevant international legal norms

    各國應遵《聯合國憲章》國際和平與安全的宗旨和原,以及有關的國際法準
  6. The department of health is committed to promoting, protecting and supporting breastfeeding through advocacy ; implementation of " ten steps to successful breastfeeding " and " international codes of marketing of breastmilk substitutes " with subsequent relevant who wha resolutions, where applicable, in the maternal & child health centres ; and the creation of a positive environment in all service settings offices to support breasting clients and employees

    衛生署致力推廣、和支持母乳喂哺-除了提倡母乳喂哺外;也于母嬰健康院履行成功母乳喂哺十項要點、國際母乳代用品銷售和世界衛生組織( who )聯合國世界衛生組識大會( wha )的相關決議;並在所有服務單位和辦公室建立支持顧客和雇員授乳的環境。
  7. That is why the first general principle in the securities futures commission s code of conduct has this to say : " in conducting its business activities, a registered person should act honestly, fairly, and in the interests of its clients and the integrity of the market "

    這亦是為何《證券及期貨業務監察委員會注冊人操》的首要原便列明:注冊人在經營其業務時應以誠實、公平和客戶最佳利益的態度行事及確保市場穩健操作。
  8. The " public pledge of self - regulation and professional ethics for china internet industry " was built on the principles of " patriotism, law - abiding, impartiality and good faith ". it will definitely promote the establishment of the industry s self - regulation mechanism based on " self - restraint, mutual supervision, fair competition and healthy development ". internet industry in guangdong will gradually learn to regulate itself and the healthy development of the internet will be guaranteed

    以「愛國法公平誠信」為原的中國網際網路行業自律公約,必將促進我省建立「自我約束互相監督公平競爭健康發展」的行業自律機制,使我省網際網路行業行為由自發走向自覺從他律走向自律,將更有效地網路秩序,促進我省網際網路健康發展。
  9. You may not be able to view a program from the specific location you want

    各位遊客的權益,觀秀時請遵以下規,謝謝合作:
  10. It consists of the periods of asking for permission and respecting authority and keeping social orders. third, later secular level ( after age 16 ). it consists of the periods of carrying out rules and obeying laws and judging right and wrong by internal moral ideals and beliefs

    第二,世俗水平( 9 ? 15歲) ,分謀求允許的階段和尊重權威與社會秩序的階段。第三,後世俗水平( 16歲以後) ,分履行準法的階段和以內在的道德理想信念判斷是非的階段。
  11. Officers of the icac will at all times uphold the good name of the commission and

    公署人員無論何時致力本署的良好聲譽,並嚴格遵以下的專業
  12. Ensure that procurement decisions are linked to health & safety file and to operating and maintenance documents at handover from the acquisition to the use and maintenance stages

    保證采辦方式的確定從取得到使用直至階段,都符合」健康與及安全」和竣工移交后的」運行與指引」 。
  13. The american bar association also addressed members on the need to promote integrity among public officials, particularly the judiciary, in line with the bangalore principles ; and the vice president of the institute of chartered accountants of pakistan examined the necessary standards of accounting, auditing and governance required within private sector organisations

    美國大律師公會向與會者指出,公職人員必須具有廉潔操,司法人員尤須遵照班加羅爾原( bangalore principles ) ,公義。而巴基斯坦會計師公會副主席亦在會上闡釋私營機構必須恪的各項會計、核數及管治準
  14. Public works consultants, contractors and suppliers will be required to plead for probity by submitting the approved company codes of ethics and code of conduct for company staff

    日後,公共工程顧問、承建商和供應商必須致力誠信,並提交一套讓雇員遵循的道德行為
  15. Enterprise spiret : deal with concrete matters relating to work and go in for efficiency, struggle and dedication, deploitation and enterprising, esteem knowledge, respect and help each other, co - prosperity. rules of stuff employee should comply vocational morality edify sentiment and perfect personality besides they should string along with position vindicate visualize and report of company and so on

    員工:遵職業道德,陶冶情操,完善人格在工作中保秘密廉潔自律忠於職敬業勤業講求效率團結協助公平競爭注重儀表禮貌待人公司利益和形象及聲譽。
分享友人