緊緊的摟抱 的英文怎麼說

中文拼音 [jǐnjǐndelōubào]
緊緊的摟抱 英文
powerful tight embrace
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受到幾方面的拉力或壓力以後呈現的緊張狀態) taut; tight 2 (物體受外力作用變得固定...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 摟Ⅰ動 (摟抱) hug; embrace; cuddle Ⅱ量詞(表示兩臂合圍的量)
  • : Ⅰ動詞1 (用手臂圍住) carry in breast; hold with both arms; embrace 2 (初次得到) have one s fir...
  • 緊緊 : closely; firmly; tightly
  • 摟抱 : hug; embrace; cuddle; hold in one's arms
  1. After grasping the doctor s hand, as he stood victorious and proud before him ; after grasping the hand of mr. lorry, who came panting in breathless from his struggle against the waterspout of the carmagnole ; after kissing little lucie, who was lifted up to clasp her arms round his neck ; and after embracing the ever zealous and faithful pross who lifted her ; he took his wife in his arms, and carried her up to their rooms

    達爾內地握住醫生手,醫生勝利而驕傲地站在他面前他又握了羅瑞先生手,羅瑞先生才從奔流卡爾馬尼奧拉隊伍里擠過來,擠得氣喘吁吁達爾內親了親小露西,小露西被起來,她用小胳膊住他脖子他擁了永遠熱情忠誠普洛絲,是普洛絲起小露西給他親
  2. Cissy caffrey cuddled the wee chap for she was awfully fond of children, so patient with little sufferers and tommy caffrey could never be got to take his castor oil unless it was cissy caffrey that held his nose and promised him the scatty heel of the loaf of brown bread with golden syrup on

    西茜卡弗里住小不點兒,因為她非常喜歡孩子,對小病人極有耐性。除非是由西茜卡弗里捏著湯米卡弗里鼻子並且答應給他一截麵包尖兒,或塗滿金色糖漿黑麵包,他是絕不肯服蓖麻油
  3. Then mayhap he would embrace her gently, like a real man, crushing her soft body to him, and love her, his ownest girlie, for herself alone

    那樣一來,他或許就會像個真正男子漢那樣溫存地擁她,把她那綿軟身子住,愛她唯一屬於他姑娘。他只愛她一個人。
  4. They clasped and sundered, did the coupler s will

    他們,又分開,按照撮合者意願行事。
  5. A movement of catherine s relieved me a little presently : she put up her hand to clasp his neck, and bring her cheek to his as he held her ; while he, in return, covering her with frantic caresses, said wildly -

    凱瑟琳動彈了一下,這才使我立刻放了心:她伸出手住他脖子,他住她,她把臉貼著他臉他回報給她無數瘋狂愛撫,又狂亂地說
  6. Resting my head on helen s shoulder, i put my arms round her waist ; she drew me to her, and we reposed in silence

    我把頭靠在海倫肩上,雙手住了她腰,她住我,兩人默默地偎依著。
  7. The adjutant - steward, a master of his art, grasped his partner firmly, and with confident deliberation and smoothness broke with her into the first gallop round the edge of the circle, then at the corner of the ballroom caught his partners left hand, turned her ; and through the quickening strains of the music nothing could be heard but the regular jingle of the spurs on the adjutants rapid, practised feet, and at every third beat the swish of his partners flying velvet skirt as she whirled round

    主持舞會副官是個內行,他舞伴,十分自信地不慌不忙地富於節奏地帶著他舞伴先在圓形舞池邊上滑行,后在大廳角落,他托起舞伴左手,轉了一個彎,音樂節奏愈益加快了。透過這一片樂音,可以聽見副官那雙又快又靈活腳不時地碰著馬刺,發出富於節奏叮當響聲每隔三拍旋轉一次,旋轉時,舞伴絲絨連衣裙有如冒出火焰,不停地飄動。
  8. The brief space had, however, been sufficient for a man, followed by a number of servants, to rush from the house before which the accident had occurred, and, as the coachman opened the door of the carriage, to take from it a lady who was convulsively grasping the cushions with one hand, while with the other she pressed to her bosom the young boy, who had lost consciousness

    但就在這短暫時間內,一個人帶著幾年僕人從屋子裡沖出來,奔到了出事地點。當車夫打開車門時候,這個人就幫忙把那個少婦了下來,這位太太此時仍一隻手痙攣地抓住椅墊,一手地把她兒子在她懷里。
  9. There seems to be an intense physical attraction ; he hangs all over her

    他們之間似乎有強烈身體誘惑力,他她。
  10. Very soon, my - that is, miss eyre : and you ll remember, jane, the first time i, or rumour, plainly intimated to you that it was my intention to put my old bachelor s neck into the sacred noose, to enter into the holy estate of matrimony - to take miss ingram to my bosom, in short she s an extensive armful : but that s not to the point - one can t have too much of such a very excellent thing as my beautiful blanche : well, as i was saying - listen to me, jane

    「很快,我一,那就是,愛小姐,你還記得吧,簡,我第一次,或者說謠言明白向你表示,我有意把自己老單身漢脖子套上神聖繩索,進入聖潔婚姻狀態把英格拉姆小姐入我,總之她足足有一大,但那無關要像我漂亮布蘭奇那樣市民,是誰都不會嫌大。是呀,就像我剛才說聽我說,簡!
分享友人