繳款份額 的英文怎麼說
中文拼音 [jiǎokuǎnbīné]
繳款份額
英文
contributory shares-
Every months of bill opens your unit every months of sale that amount had exceeded check and ratify, should open amount according to bill according to imposition of pay of business accounting of applicable tax rate, namely : 7month 56000 * applicable tax rate, 45000 * is applicable august tax rate, 35000 * is applicable september tax rate ; because your unit is successive 3 months are effective at the same time 30 % of the sale that sale exceeded check and ratify, the ; of lunar norm check and ratify that should adjust you is additional according to " of total bureau of national tax wu about individual and industrial and commercial a regulation of administrative measure ", your unit should establish double entry account, execute auditorial collect
你單位每月發票開具金額已經超過了核定的每月銷售額,應該按照發票開具金額按照適用稅率核算繳納稅款,即: 7月份56000 *適用稅率, 8月份45000 *適用稅率, 9月份35000 *適用稅率;同時因為你單位連續三個月實際銷售額超過了核定的銷售額的30 % ,應該調整你的月定額核定;另外根據國家稅務總局"關于個體工商戶治理辦法"規定,你單位應該建立復式帳,實行查帳徵收Subject to the payment of an adjudication fee currently 50, any person may request the collector of stamp revenue to express his opinion on whether an executed instrument is chargeable with stamp duty and the amount payable
任何人可以要求印花稅署署長署長對一份文書應否徵收印花稅及要支付的印花稅款額提出意見,但須繳付裁定費,目前為50 。Subject to the payment of an adjudication fee ( currently $ 50 ), any person may request the collector of stamp revenue to express his opinion on whether an executed instrument is chargeable with stamp duty and the amount payable
裁定任何人可以要求印花稅署署長( ?署長)對一份文書應否徵收印花稅及要支付的印花稅款額提出意見,但須繳付裁定費,目前為$ 50 。One of the parties had paid the total amount of the advance on costs and requested that the arbitral tribunal issue a separate award ordering the other party to reimburse it for half of the paid amount
案件的一方當事人預繳了所有的仲裁預付款項,並向仲裁庭請求作出獨立的仲裁裁決,要求對方當事人償還其應承擔的一半份額。The newly enacted ordinance also provides a transitional arrangement. taxpayers who pay more than 100, 000 of home loan interest in the current tax year may apply to the inland revenue department for holding over of the whole or part of the provisional salaries tax payable in the first quarter of 2002
新制訂的條例亦提供一項過渡性安排,在本課稅年度申索超逾十萬元居所貸款利息扣除額的納稅人,可以向稅務局申請緩繳二二年首季繳交的暫繳薪俸稅的全部或部份。" in order that taxpayers may benefit from the enhancement in the tax - deduction ceiling early, we propose to provide a transitional arrangement allowing taxpayers who pay more than 100, 000 of home loan interest in the current tax year to apply for holding over of the whole or part of the provisional salaries tax payable in the first quarter of 2002, " the government spokesman said
政府發言人說:為了讓納稅人早日受惠,我們建議作出一項過渡性安排,容許在本課稅年度申索超逾十萬元居所貸款利息扣除額的納稅人,申請緩繳需在二二年首季繳交的全部或部份暫繳薪俸稅。Address of applicant of number of card of the member that name of applicant of full name of the member that ws021 touchs duty to apply for to examine and approve watch enterprise to code duty wu registers date to do tax does tax contacts a phone to apply for to support imposition argument : legal person delegate : date ( official seal ) the place of imposition of proof content categories of taxes that proves much capture imposition belongs to period to answer capture amount already capture amount already capture by name of proof of date of card name pay many capture amount touchs capture imposition circumstance to touch name of tax items of name of capture categories of taxes to have those who owe tax : this watch sets upright type 16 times one type triplet, should be accompanying already duty proof photocopy appears in the newspaper along with all the others
Ws021抵稅申請審批表企業編碼稅務登記號辦稅員姓名申請人名稱辦稅員證號申請人地址聯系電話申請抵稅款理由:法人代表:年月日(公章)證實多繳稅款的憑證內容稅種稅款所屬時期應繳金額已繳金額已繳憑證名稱繳納日期憑證字號多繳金額抵繳稅款情況抵繳稅種名稱稅目名稱有欠稅的應先抵繳欠稅抵繳本期稅款金額稅款所屬時期抵繳金額申請數批準數申請數批準數留抵總金額基層稅務機關核實意見年月日(簽章)上級稅務機關批準意見年月日(簽章)注:此表16開豎式一式三份,應隨同已稅憑證復印件一併上報。Article 12 the manufacturer shall pay to the government treasury, prior to the 15th of the following month, the tax payable on the tobacco or alcohol products removed from the factory in the current month, and file with the competent tax collection authority a tax return in the form prescribed by the ministry of finance, setting out the tax payable and attaching the tax payment receipt thereto
第12條產制廠商當月份出廠菸酒之應納稅款,應于次月十五日以前自行向公庫繳納,並依照財政部規定之格式填具計算稅額申報書,檢同繳款書收據向主管稽徵機關申報。Interest accrued during the deferment period will be capitalized and form part of the outstanding principal for the calculation of the quarterly amount to be repaid in the remaining instalments
延期還款期內所累積的利息將會本金化,並成為部份尚欠貸款的本金,以用作計算餘下每期應繳的金額。The payment amount as stated in the " table of multiples payment " is the value of shares you subscribe plus the transaction costs, such as sfc transaction levy, sehk trading fee, etc
股份倍數及應繳款項表上列明的付款總額是你擬認購的股份價值,加上有關的交易費用(例如證監會交易徵費、聯交所交易費等) 。If the overall tax liability of any married couple is greater than it would have otherwise been under the previous aggregation system, they may elect to be jointly assessed in much the same way as before
如果夫婦二人就他們合共收入和免稅額作單一評稅,是較他們按各自收入和免稅額作兩份分開評稅需要繳交較少的稅款,則他們可選擇夫婦合併評稅。Application for additional nls loan you may apply for additional loan to cover your tuition fees of subsequent semester instalment if they were not covered in any previous application
假如你先前的申請未包括其後學期的學費,你須另行遞交另一份申請以申請額外貸款,支付該期的應繳學費。". it specifies the correct subscription amount for different number of shares based on the offer price
里有關香港新股的股份倍數及應繳款項表,當中會列出按照發行價認購不同數量的股份所需的正確金額。Applicants are required to pay interest monthly in arrears in the first six months. repayment of the principal together with interest will start from the seventh month after the respective dates of the initial drawing of portion a and portion b over a maximum of 24 monthly instalments on a reducing balance basis
在首六個月,申請人只須于月底繳付利息。而由提取甲部分或乙部分貸款的第七個月開始,申請人須以扣減餘額的方式償還該部份的本金及利息,最長可分24期按月攤還。Payers holding a number of properties can apply for a consolidated demand note, listing the quarterly rates and or government rent payable for all his her properties, with the amount of rates rent payable for each property set out at the annex. separate demand notes and separate payment for individual properties will no longer be necessary. this will also speed up payment and account maintenance
擁有多個物業的差餉及或地租繳納人,可申請一份綜合通知書,列出他們所有物業的每季應繳總額,並於附表列明各項物業的應繳差餉及或地租,從而省卻每季就每個物業逐一收到徵收通知書及分別繳納差餉及或地租的麻煩,亦使繳款和帳目處理更加快捷。Payers holding a number of properties can apply for a consolidated demand note, listing the quarterly rates andor government rent payable for all hisher properties, with the amount of ratesrent payable for each property set out at the annex. separate demand notes and separate payment for individual properties will no longer be necessary. this will also speed up payment and account maintenance
擁有多個物業的差餉及或地租繳納人,可申請一份綜合通知書,列出他們所有物業的每季應繳總額,並於附表列明各項物業的應繳差餉及或地租,從而省卻每季就每個物業逐一收到徵收通知書及分別繳納差餉及或地租的麻煩,亦使繳款和帳目處理更加快捷。分享友人