繼發病的 的英文怎麼說
中文拼音 [jìfābìngde]
繼發病的
英文
deuteropathic-
Secondary bacterial invasion may cause a more severe disease.
繼發性細菌性感染,可導致較嚴重的疾病。An experimental study on the treatment of murine secondary cysts of echinococcus granulosus
繼發性棘球蚴病小鼠體內細胞因子改變的研究Disease continue to develop, there will be one or more of a gangrenous toe, secondary infection resulting moist gangrene
病變繼續發展,可出現一個或多個足趾的壞疽,繼發感染后形成濕性壞疽。Thus, leukemic patients are prone to anemia, thrombocytopenia, and granulocytopenia and all of the complications that ensue, particularly complications of bleeding and infection
因此,白血病病人有貧血、血小板減少、粒細胞減少和所有繼發並發癥的傾向,明顯的並發癥是出血和感染。Hemochromatosis can be primary ( the cause is probably an autosomal recessive genetic disease ) or secondary ( excess iron intake or absorption, liver disease, or numerous transfusions )
血色素沉著癥或可以是原發的(病因大概為常染色體隱性遺傳病) ,也可以是繼發的(過多的鐵攝取或吸收、肝臟疾病、大量輸血) 。Hench - schonlein purpura, a common disorder in children and the most frequent etiological factor for the second nephritis in pediatrics department, is highly related with the immunologic derangement of the patients
過敏性紫癜是兒童時期常見病和多發病,是兒童繼發性腎炎的最常見的原因,與患兒自身免疫狀態紊亂密切相關。In cases with a long course, the leukocytes may rise in late stages because of secondary bacterial infection.
長期病程的病例,由於繼發性細菌感染,後期白細胞數可能增高。Following these, various radiation induced malignances surfaced one after another, drawing attention on the detrimental effects due to radiation
其後種種因輻射而誘發的疾病相繼發現,引起了人們對輻射危害的關注。The widespread use of x - ray in medical diagnosis and treatment for some diseases in the early 30 s without realizing its harmful effects led to cases of radiation dermatitis and chronic ulceration, eventually resulting in radiation induced cancers. following these, various radiation induced malignances surfaced one after another, drawing attention on the detrimental effects due to radiation
在30年代初期, x射線和放射性核素曾應用於治療某些疾病。由於病人累積過高劑量,曾誘發白血病和肝癌、骨癌等惡性腫瘤。其後種種因輻射而誘發的疾病相繼發現,引起了人們對輻射危害的關注。The biggest payoff epidemiologically and economically is in secondary prevention.
從流行病學和經濟學的角度來看,最大的收益是防止疾病的繼發。Zhu ' s valuable medical theory and clinical experience on treating tympanites is of much important clinical significance, and should be carried on and developed
他的這一寶貴的治療鼓脹病的醫學理論與臨床經驗,至今仍有十分重要的臨床價值,值得繼承發揚。May 18, 2007 ? in the first documented us case of eczema accinatum ( e ) since 1988, reported in the may 18 issue of the morbidity and mortality weekly report, secondary transmission of accinia irus occurred from a father accinated for smallpox to his child
2007年5月18日,發病率和死亡率每周報道5月18日刊報道,美國首例牛痘性濕疹於1988年被報道,繼發的痘苗病毒傳播發生在一位接種了天花疫苗的父親傳染給了兒子。May 18, 2007 ? in the first documented us case of eczema vaccinatum ( ev ) since 1988, reported in the may 18 issue of the morbidity and mortality weekly report, secondary transmission of vaccinia virus occurred from a father vaccinated for smallpox to his child
2007年5月18日,發病率和死亡率每周報道5月18日刊報道,美國首例牛痘性濕疹於1988年被報道,繼發的痘苗病毒傳播發生在一位接種了天花疫苗的父親傳染給了兒子。The four aspects of a disease process that form the core of pathology are its cause ( etiology ), the mechanisms of its development ( pathogenesis ), the structural alterations induced in the cells and organs of the body ( morphologic changes ), and the functional consequences of the morphologic changes ( clinical significance )
病理學的內核蓋由疾病進程的四個構件組成:疾病的緣起(病因學) ,疾病的繼起徑由(發病機理) ,機體細胞和器官的次起結構遷化(形態改變) ,以及形態改變所致功能顯藏(臨床表證) 。Conclusion ( 1 ) most non - thoracotraumatic pneumomediastinum are secondary to the underlying diseases. therefore, the effective treatment of primary diseases are important. ( 2 ) a satisfactory effect must be based on different surgical techniques according to the different clinical symptoms and age of patients
結論( 1 )非胸外傷性縱隔氣腫多為繼發性的,在進行外科治療的同時,應加強原發疾病的治療; ( 2 )對非胸外傷性縱隔氣腫應根據其臨床癥狀的輕重和不同年齡採取不同的外科治療方法,才能獲得滿意療效。The clinical reativeress of relationship between rotavirus enteritis and secondary lactose intolerance in children
嬰幼兒輪狀病毒性腸炎與繼發性乳糖不耐受的臨床關系Overall, incidence rates for all cancers decreased slightly from 1992 through 2004, after increasing between 1975 and 1992
總之,繼1975年到1992年癌癥發病率增加之後,從1992年到2004年,所有癌癥的發生率有輕微的減少。" the concept is that systemic sclerosis, which is a severe disease characterized by systemic fibrosis, is at the beginning mainly a vascular disease, and we hypothesize that using major vascular drugs ( calcium channel blockers, endothelin antagonists, prostacyclins, phosphodiesterase inhibitors, etc. ) from the beginning and at appropriate dosage may interfere with the fibrotic process which seems secondary, " dr
「從概念上講,系統性硬化是一種以系統性的纖維化變性為特徵的嚴重疾病,早期主要表現在血管性的病變,因此我們推測早期、適量地應用主要作用於血管的藥物(如鈣離子阻斷劑,內皮素拮抗劑,前列環素,磷酸二酯酶抑制劑等)可能可以干預似乎是繼發發生的纖維化過程。 」" the concept is that systemic sclerosis, which is a seere disease characterized by systemic fibrosis, is at the beginning mainly a ascular disease, and we hypothesize that using major ascular drugs ( calcium channel blockers, endothelin antagonists, prostacyclins, phosphodiesterase inhibitors, etc. ) from the beginning and at appropriate dosage may interfere with the fibrotic process which seems secondary, " dr
「從概念上講,系統性硬化是一種以系統性的纖維化變性為特徵的嚴重疾病,早期主要表現在血管性的病變,因此我們推測早期、適量地應用主要作用於血管的藥物(如鈣離子阻斷劑,內皮素拮抗劑,前列環素,磷酸二酯酶抑制劑等)可能可以干預似乎是繼發發生的纖維化過程。 」Conclusion the primary measure to reduce the mortality of fulminant hepatitis is to take precautionary measures to reduce the secondary infections in hepatitis b patients
結論降低重型肝炎的病死率首先做好預防,減少乙型肝炎病人的繼發感染。分享友人