繼續談情 的英文怎麼說

中文拼音 [tánqíng]
繼續談情 英文
gai juk taam ching
  • : Ⅰ動詞(繼續; 接續; 接著) continue; succeed; follow Ⅱ副詞(繼而) then; afterwards
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • : Ⅰ動詞(說話或討論) talk; speak; chat; discuss Ⅱ名詞1. (所說的話) talk; conversation 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 繼續 : 1. (延續下去) continue; go on (with); keep on; proceed 2. (跟某事有連續關系的另一事) continuation
  • 談情 : all that matters
  1. I don t know how many times the president and i have talked about this, where he said he really wants to help the north korean people and instead of trying to find a solution so that we can the north korean people, the north korean government continues to cling to these weapons programs. even though they say they want to denuclearize

    我不知道總統和我已有多少次到過這一況了,總統表示,我們非常願意幫助北韓人民,但北韓政府不是努力找出一個解決辦法,以使我們可以幫助北韓人民,而是堅持這些武器項目,即便他們口頭上表示要無核化。
  2. Madge, therefore, uninterrupted, went on with the wild disjointed chat which her rambling imagination suggested.

    而瑪吉憑著她無拘無束的想象,自由自在地些不相連貫的事
  3. They sat on through the passing glory of the day, talking as lovers are prone to talk, marvelling at the wonder of love and at destiny that had flung them so strangely together, and dogmatically believing that they loved to a degree never attained by lovers before

    兩人坐著,望著輝煌的景色逐漸暗淡,人們總要絮叨的話。他們對愛的奇跡,對把他們倆那樣離奇地撮合到一起的命運感到驚奇,而且武斷地認為他倆愛之深沉是任句侶也趕不上的。
  4. When i went to the world health assembly just on sunday, we met with dr heymann and the regional director dr shigeru omi to tell them about the most updated position

    還有,我今次去世界?生大會也跟他( drheymann )見面兩次。星期日跟drheymann及他的同事到香港的最新況。
  5. Princess marya, natasha, and pierre all equally experienced that feeling of awkwardness which usually follows when a serious and deeply felt conversation is over. to continue on the same subject is impossible ; to speak of trivial matters seems desecration, and to be silent is unpleasant, because one wants to talk, and this silence seems a sort of affectation

    瑪麗亞公爵小姐娜塔莎和皮埃爾都同樣地感覺到,在進行了一場嚴肅的推心置腹的交之後,都流露著常有的那種局促不安,要先前的話已經不可能了一些瑣屑的事又都不願意,而沉默又都不愉快,因為大家都還想說,而這種沉默顯得有點裝模作樣。
  6. First of all, i am pushing forward towards universal suffrage through the implementation of report no. 5. i am also pursuing the question of road map and the question of timetable in the commission on strategic development

    而且我這事不是空的,這不單是《基本法》內定下的目標,亦會在策發會及其他渠道內我會努力。
  7. Second, introducing the investigation of continuing education for teachers of middle school in fanchang county, anhui province by questionnaire and relevant interviews according to the theory of learning organization, then pointing out present problems in the course of the continuing education for teachers : a ) the variation in the purpose of continuing education for teachers ; b ) the loss of the subjectivity of continuing education for teachers ; c ) the actual effects of continuing education for teachers being sceptical ; d ) training organization not adapting to continuing education for teachers ; e ) educational planning institution lacking of systematic thinking on continuing education for teachers

    此為本研究的理論基礎。第二部分,根據學習型組織理論對教師教育的要求,採用問卷調查和訪的形式對安徽省繁昌縣中學教師教育況進行調查,並歸納出了存在的問題:教師教育的目的異化;教師教育的主體性缺失;教師教育的實效性令人懷疑;教師教育培訓機構存在種種不適應因素;教育決策部門對教師教育缺乏系統思考。
  8. And then, i continued, though i have only sisterly affection for him now, yet, if forced to be his wife, i can imagine the possibility of conceiving an inevitable, strange, torturing kind of love for him, because he is so talented ; and there is often a certain heroic grandeur in his look, manner, and conversation

    「還有, 」我說, 「雖然我現在對他有兄妹之,但要是我被迫做了他妻子,我能想象,我對他的愛很可能會無可奈何,奇怪反常,備受折磨。因為他那麼有才能,神態舉動和吐無不誘出一種英雄氣概。
  9. The hksar government continues to negotiate with foreign aviation partners on air services agreements ( asas ) and air services transit agreements ( astas )

    香港特區政府與外國航空夥伴商民用航空運輸協定和民航過境協定,並與航空夥伴制定和檢討雙邊安排,使航空公司能因應市場況提供民航服務。
  10. The " scooter " libby perjury trial continues in washington. on the stand today, former white house press secretary ari fleischer, testifying about his discussions with reporters about an outed cia operative

    斯庫特?利比作偽證案今天在華盛頓開庭。在今天的法庭上,前白宮新聞秘書阿里弗萊舍證實他與記者進行的關於一名中局特工的言
  11. We ' ll continue this conversation when i ' m done

    我弄完這件事我們再
  12. Moratti continued talking about what would have made facchetti happy

    莫拉蒂到了會讓法切蒂開心的事
  13. The government will continue to discuss with the mainland matters relating to entry thresholds, recognition of professional qualifications and practice requirements, to help those wishing to pursue these opportunities. for instance, we have made progress in respect of the services that hong kong lawyers can provide in the mainland, and the recognition of qualifications by the mainland for hong kong architects, estate surveyors and stockbrokers

    特區政府會就準入的門檻專業資格的認可執業條件等事與內地商,方便專業人士前去發揮所長例如,有關香港律師可在內地提供的服務,以及內地認可香港建築師產業測量師證券經紀的資格,都已取得進展。
  14. On the fight against triad activities, mr lee said that police had intensified intelligence network, continued with the strategic undercover operations, taken proactive actions against target triad personalities and activities, and established a criminal investigation network within guangdong, hong kong and macau to tackle triad - related cross - boundary criminal activities

    及打擊黑社會活動方面,他表示警方會強化警隊報網路、部署策略性的臥底行動、主要針對黑社會目標人物及活動,以及在粵港澳三地設立刑偵網路打擊黑社會跨地域犯罪活動。
  15. When the conversations moves on to television, as it does regularly … ( television and movies being the lingua franca of boys from six to that ever - moving outer boundary of adolescence ) …, the boy is a dunce

    話從球賽轉向視頻游戲時,這個孩子成了一個失敗者;當交下去、進而轉向電視的時候? ?就像通常況那樣(在6歲至青春期之前的男孩子眼裡,電視和電影是同一種東西) ? ?這個男孩成了一個傻瓜。
分享友人