續保保單 的英文怎麼說
中文拼音 [xùbǎobǎodān]
續保保單
英文
renewal policy-
Tashan weir, now still in good condition after 1100 years of weather beating and storm whipping, has played the role of seawater holdback, fresh water conservancy, water diversion and discharge
它山堰是全國重點文物保護單位,歷經1100餘年風霜雨雪水和洪水沖擊,至今仍基本完好,繼續發揮著阻咸、蓄淡、引水、泄洪的作用。Voluntary termination rate is the ratio of the number of policies lapsed or surrendered during the year to the average number of policies in force and is a measure of the persistency of business
保單自願終止比率是年內失效或退保的保單數目與有效保單數目平均數的比率,用以量度業務的持續性。In the case of a voyage policy, the adventure insured must be prosecuted throughout its course with reasonable despatch, and, if without lawful excuse it is not so prosecuted, the insurer is discharged from liabibility as from the time when the delay became unreasonable
在航次保險單的情況下,承保的冒險在整個過程中,必須合理迅速地持續進行,若無合法的理由,而未能如此繼續進行,保險人自遲延變得不合理之時起免除責任。Provided that nothing in this section shall affect the liability of the insurer under the suing and labouring clause
除保險單和本法另有規定外,保險人應對連續損失負責,即使這些損失的總額會超過保險金額。Taking into account the current order book status and the competitive advantage of the group, the golf bag segment is expected to grow continually at an uninterrupted pace
以目前訂單狀況及市場競爭環境而言,預計高爾夫球袋部門之業務將可繼續保持增長。Funds under management as at march 31, 2002 of cdn 76. 4 billion were 11 per cent or cdn 7. 5 billion higher than at the same time in 2001, primarily due to consistently strong net policyholder cash flows over the past 12 months
於二零零二年三月三十一日,管理資產為七百六十四億加元,較二零零一年三月三十一日多增七十五億加元,上升幅度為百分之十一,增幅主要是過去一年保單持有人現金流量凈額持續充裕所致。No assignment of or interest in this insurance or in any moneys which may be or become payable thereunder is to be binding on or recognized by the underwriters unless a dated notice of such assignment or interest signed by the assured, and by the assignor in the case of subsequent assignment, is endorsed on the policy and the policy with such endorsement is produced before payment of any claim or return of premium thereunder
本保險利益或依本保險得付或應付款項的轉讓,除非經被保險人和在後續轉讓時經受讓人,簽署載有日期的此種轉讓通知批註在保險單上,並在支付賠償或退還保險費前,將如此批註的保險單提交給保險人,不約束保險人,保險人亦不予承認。No assignment of or interest in this insurance or in any moneys which maybe or become payable thereunder is to be binding on or recognized by the underwriters unless a dated notice of such assignment or interest signed by the assured, and by the assignor in the case of subsequent assignment, is endorsed on the policy and the policy with such endorsements produced before payment of any claim or return of premium thereunder
本保險利益或依本保險得付或應付款項的轉讓,除非經被保險人,和在後續轉讓時經受讓人,簽署載有日期的此種轉讓通知批註在保險單上,並在支付賠償或退還保險費之前,將如此批註的保險單提交給保險人,不約束保險人,或為保險人承認。The police continue to keep a list of unwelcome persons who have criminal records and persons whom they believe have criminal intentions. however,
警方繼續保留一份不受歡迎者的名單,列入名單的是有犯罪記錄者和他們認為有犯罪意圖者。Consistently strong net policyholder cash flows over the past 12 months were substantially offset by the cdn 7. 3 billion impact of declining equity markets
雖然過去一年保單持有人現金凈流量持續強勁,但因股市下跌損失七十三億加元而致大幅被抵銷。Funds under management as at june 30, 2002 of cdn 70. 1 billion were unchanged from a year ago, as consistently strong net policyholder cash flows over the past 12 months were offset by equity market declines
於二零零二年六月三十日,管理資產為七百零一億加元,與去年相若,雖然過去一年保單持有人現金凈流量持續大幅增加,但增長仍被股市下滑所抵銷。After policy - holder notices an underwriter the condition of the cession of insurance mark, through underwriter examine and verify, agree to continue accept insurance, be in by the underwriter original insurance policy is other perhaps and safe after the annotate on on the proof, complete the change of insurance contract namely
投保人將保險標的轉讓的情況通知保險人後,經過保險人審核,同意繼續承保,由保險人在原保險單或者其他保險憑證上批註后,即完成保險合同的變更。Since 1990 we have been awarded as star company by anhui province government, 1996 was approved for middle ii corporation. and become a member of mould association of china and anhui. in october passed the cartificate of iso9001, 2000
公司自1990年開始被省政府連續授予"明星企業"稱號, 1996年批準為中(二)型企業;中國模協和省鑄造協會會員單位;肥西縣重點保護單位; 2003年十月通過iso9001 ; 2000質量管理體系認證On the other hand, when the unit deals with continue of social insurance concern to be moved into the worker, the social insurance concern that should offer this worker to orgnaization of social insurance agency turns an inquiry sheet and original insurance application " manual of worker endowment insurance ", inquiring sheet ( original ) on make clear unit code, contact and connection phone
另一方面,單位為調進職工辦理社會保險關系接續時,應向社會保險經辦機構提供該職工的社會保險關系轉出查詢單和原投保單位的《職工養老保險手冊》 ,並在查詢單(原件)上註明單位代碼、聯系人和聯系電話。Guaranteed renewability at policy anniversary
保證于保單周年續保In 1996, china accepted article of the imf ' s articles of agreement to establish its so - called current account convertibility
若單純以經濟力量作為考慮的條件,中國只要能持續保持穩定的經濟成長,人民幣要成為國際貨幣是可以期待的。2 warranted to be used solely for private pleasure purposes and not for hire charter or reward, unless specially agreed by the underwriters
保證不在保險單條款規定的范圍之外航行,除非保險人事先得到通知並按約定的條件續保。It is agreed and understood that any loss of or damage to the insured property arising during any one period of seventy two ( 72 ) consecutive hours, caused by storm, typhoon, tempest, flood or earthquake shall be deemed as a single events and therefore to constitute one occurrence with regard to the excesses provided for herein
茲經雙方同意,本保險單項下被保險財產因在連續72小時內遭受暴風雨、臺風、洪水或地震所致損失應視為一單獨事件,並因此構成一次意外事故而扣除規定的免賠額。From the company ’ s aspect, the products of insurance companies become more and more complex, especially in life insurance, while we are still placed in the low level of management, the investment channel is still narrow, the rate of return is low, and the quality of assets is not very good. from the regulator ’ s aspect, the solvency margin is the main tool of supervision. the indicator system is still not perfect, which can not be competent for the comprehensive and holistic forecasting task of insurance company ' s operation and financial status
從保險企業角度來看,目前我國保險企業仍處于較低水平的管理層次,而從我國保險公司資產和負債結構看,產品的創新已經使公司的產品結構十分復雜,特別是在壽險方面,隨著新型投資保單的陸續出臺,保險公司的產品和種類與國外發達國家已非常接近,但是從資產來看,投資資產種類過少,資金運用渠道相對狹窄,資金收益率低下,資產總體來說質量不高,資產的質量和數量遠低於負債的要求,存在很大的潛在風險。Units of literature and art, physical culture and sport, and special arts and crafts that need to recruit juveniles under the age of 16 must go through the formalities of examination and approval according to the relevant provisions of the state and guaratee their right to compulsory education
文藝、體育和特種工藝單位招用未滿十六周歲的未成年人,必須依照國家有關規定,履行審批手續,並保障其接受義務教育的權利。分享友人