續訂 的英文怎麼說

中文拼音 [dìng]
續訂 英文
renew one's subscription (to a newspaper or magazine)
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • : 動詞1 (經過研究或商議后立下) conclude; draw up; agree on 2 (預先約定) subscribe to (a newspa...
  1. We can renew the agreement of agency on its expiry

    我們可以在代理協議期滿時續訂
  2. The contract is up for renewal.

    該合同正考慮續訂
  3. The accounting function can also be included by subtracting the subscription rate from the appropriate fund when the subscription is renewed.

    這可包括這樣的會計職能:當續訂時,從撥給的經費中,減去續訂費。
  4. Most sophisticated systems include the production by computer of the renewal notices which are sent to the supplier.

    更為復雜的系統包括由計算機製作續訂通知單寄送供應者。
  5. Labor contracts may also be extended under agreement of both parties

    經雙方同意,可以續訂勞動合同。
  6. For more information on the renewal time, see the

    有關續訂時間的更多信息,請參見
  7. You are, i apprehend, ready to renew the contract

    據我理解,你願意續訂這個合同。
  8. Class with the renewal time of the sponsored object

    用被發起對象的續訂時間來初始化
  9. Or the current time plus the renewal time

    的最大值或當前時間加上續訂時間。
  10. The lease has expired and cannot be renewed

    該租約已經到期並且無法續訂
  11. I will make sure of the continuous largely orders if our customer feel satisfied with the first shipment

    如果第一批船貨令我方客戶滿意,我將保證大量地續訂
  12. Personal data of current or former employees are held for a range of employment - related purposes including appointments, integrity checking, postings and transfers, offerrenewalextension of agreement, incremental credit, training and career development, applications for various job - related permits and licenses, revision of terms or conditions of service, promotion, discipline, continuation in or removal from office, pensions and provision of testimonials

    保存在職或已離職雇員的個人資料,是為了多個與雇傭有關的目的,包括聘用、操守審查、派任及調職、提出續訂延長合約、遞加增薪、培訓及職業前途發展、申請各種與工作有關的證件、修服務條款或條件、晉升、紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
  13. To serve a range of employment - related purposes, including appointment, integrity checking, postings and transfers, offerrenewalextension of agreement, incremental credit, training and career development, revision of terms or conditions of service, promotion, conduct and discipline, continuation in or removal from office, pensions, and provision of testimonials

    供作多個與雇傭有關的用途,包括聘用、操守審查、派任及調職、提供續訂延長合約、遞加增薪、培訓及職業前途發展、修服務條款或條件、晉升、行?及紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
  14. To serve a range of employment - related purposes, including appointment, integrity checking, postings and transfers, offer renewal extension of agreement, incremental credit, training and career development, revision of terms or conditions of service, promotion, conduct and discipline, continuation in or removal from office, pensions, and provision of testimonials

    供作多個與雇傭有關的用途,包括聘用、操守審查、派任及調職、提供續訂延長合約、遞加增薪、培訓及職業前途發展、修服務條款或條件、晉升、行?及紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
  15. Personal data of current or former employees are held for a range of employment - related purposes including appointments, integrity checking, postings and transfers, offer renewal extension of agreement, incremental credit, training and career development, applications for various job - related permits and licenses, revision of terms or conditions of service, promotion, discipline, continuation in or removal from office, pensions and provision of testimonials

    保存在職或已離職雇員的個人資料,是為了多個與雇傭有關的目的,包括聘用操守審查派任及調職提出續訂延長合約遞加增薪培訓及職業前途發展申請各種與工作有關的證件修服務條款或條件晉升紀律留任或免職退休金及發給評核證書。
  16. To serve for a range of employment - related purposes including appointment, integrity checking, postings and transfers, offerrenewalextension of agreement, incremental credit, training and career development, revision of terms and conditions of service, promotion, discipline, continuation in or removal from office, pensions, retirement benefits and provisions of testimonials

    用於多個與雇傭有關的目的,包括聘用、操守審查、派任及調職、提出續訂延長合約、遞加增薪、培訓及職業前途發展、修服務條款或條件、晉升、紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
  17. Special regulation should be set up and the right of free choice of contract one - sided should to be given to labors

    在勞動合同無效的處理中應設立特殊規則,並賦予無過錯的勞動者與用人單位繼續訂立勞動合同的自主選擇權。
  18. If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable

    如果貴公司能夠及時供應時令貨品,而且價格公道,我方將繼續訂貨。
  19. At the end of the lease term, the parties may renew the lease, provided that the renewed term may not exceed twenty years commencing on the date of renewal

    租賃期間屆滿,當事人可以續訂租賃合同,但約定的租賃期限自續訂之日起不得超過二十年。
  20. Based on elaborating, evaluating and comparatively analyzing formation, legal relationship and legal character of p & i contract, assignment, renewal, termination and its legal consequence of p & i contract, claims and settlement of claims of p & i contract, settlement of disputes between p & i club and its members and impediments, status quo of p & i contract in china and p & i insurance ' s influence on marine insurance legislation, etc., the author put forward the suggestion on modifying the present marine insurance legislation in china, adding the part of related clauses on p & i contract. furthermore, the author designed the legislative model and contents

    本文在對保賠保險合同的成立、法律關系、法律性質、保賠保險合同的轉讓、續訂、終止及其法律後果、保賠保險合同的索賠和理賠、保賠保險合同糾紛的解決及存在的問題、我國保賠保險合同的發展現狀、保賠保險對海上保險立法的影響等方面進行闡述、評價和綜合、比較分析的基礎上,提出了補充修改我國現有海上保險立法,在其中增設保賠保險合同部分規定的建議,並就補充修改的體例、形式和內容作出了設計。
分享友人