纏住不放 的英文怎麼說

中文拼音 [chánzhùfàng]
纏住不放 英文
fasten oneself on
  • : Ⅰ動詞1. (纏繞) twine; wind 2. (糾纏) tangle; tie up; pester 3. [方言] (應付) deal with Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : releaseset freelet go
  • 纏住 : entangle
  1. Something gripped him in an unyielding hold.

    有什麼東西死死地把他纏住不放
  2. In this way she would prevent the men from coming dangling after her

    這樣一走,那些男人就了。
  3. Fontan had caused the seven thousand francs to vanish away. without doubt they were quite safe ; indeed, she would never have dared ask him questions about them, for she was wont to be blushingly diffident with that bird, as mme lerat called him. she trembled lest he should think her capable of quarreling with him about halfpence

    豐唐把那七千法郎藏起來了,藏到別人找到的地方,而她又從來敢問他,因為在這個被勒拉太太稱為傢伙的人面前,她是羞於啟的,生怕他以為她看中他幾個錢才
  4. She fastened herself on him.

  5. He personally, being of a sceptical bias, believed, and didn t make the smallest bones about saying so either, that man, or men in the plural, were always hanging around on the waiting list about a lady, even supposing she was the best wife in the world and they got on fairly well together for the sake of argument, when, neglecting her duties, she chose to be tired of wedded life, and was on for a little flutter in polite debauchery to press their attentions on her with improper intent, the upshot being that her affections centred on another, the cause of many liaisons between still attractive married women getting on for fair and forty and younger men, no doubt as several famous cases of feminine infatuation proved up to the hilt

    他這個人是有懷疑癖的,他相信,並且毫猶豫地斷言:天下即便有賢妻,而夫妻間又處得十分融洽,也仍會有一個或幾個男人,總是依次守候在她周圍,纏住不放。而一旦她怠慢了自己的本分,對婚姻生活感到厭倦,就會心生邪念,騷動寧起來,於是她賣弄風情,招惹男人們,到頭來就會移情于旁人。於是,年近四十而風韻猶存的有夫之婦與年紀比自己輕的男子之間就艷聞244頻傳了,毫無疑問,好幾起有名的女子癡情事例都證實了這一點。
  6. If we yield to children s crying or whining by staying with them or allowing them to stay up in bed, we would have accidentally rewarded their poor sleep habit

    我們有時因為忍心孩子纏住不放或哭鬧而順他意,留下陪他或是容許他晚了去睡。
  7. She also reveals that the media frenzy that still surrounds her may force her to move from los angeles, where she now lives in the same hollywood bungalow she called home before her marriage

    安妮斯頓同時還透露,媒體仍然瘋狂地就他們3人的問題纏住不放,讓她離開洛杉磯而到好萊塢居。目前,她就居在她婚前位於好萊塢的家。
  8. The cordless headphones double as an mp3 player - - just slip a 64mb sd memory card loaded with your favorite music into the earpiece, and you can rock on for hours without suffocating yourself

    這種無繩耳機還能夠作為mp3的一種播機- -只需把一塊載有您喜歡的音樂的64mb的sd存儲卡插入耳機,你就能夠連續隨著搖滾樂跳上幾小時也會讓耳機線脖子。
  9. In fact, he had the ball at his feet and that was the very reason why the other, possessed of a remarkably sharp nose for smelling a rat of any sort, hung on to him at all

    說實在的,球就在他腳下,正因為如此,另外那個嗅覺異常敏銳任何苗頭都絕逃過的傢伙310才
  10. A gifted american psychologist has said : “ worry is a spasm of the emotion ; the mind catches hold of something and will not let it go

    一個天才的美國心理學家曾經說: 「煩惱是感情的發作,此時腦子糾了某種東西又手。 」
分享友人