罰繳強制金 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎoqiángzhìjīn]
罰繳強制金 英文
compulsory
  • : Ⅰ動詞[書面語] (處罰) punish; penalize; fine; forfeit Ⅱ名詞(處罰) punishment; penalty
  • : 繳名詞[書面語] (系在箭上的絲繩, 射鳥用) silk rope (fastened to the arrow)
  • : 強形容詞(強硬不屈;固執) stubborn; unyielding
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  1. If funds should be collected level by level before the competent department hands them over to the central treasury at last, the ministry of finance shall supervise the handing over and the financial supervisor ' s office stationed by the ministry of finance in the place shall inspect the collecting and handing over of funds

    各級財政部門要進一步建立和完善有關收入的庫(含財政預算外資專戶)度、庫單分送度,認真履行監督、檢查職責,根據公、檢、法、工商部門行政性收費和沒收入的執收、執和解情況,加和監,並建立稽查機,堵塞漏洞,做到應收盡收。
  2. Financial departments at all levels should take further steps to establish and perfect rules for handing over incomes concerned to the state treasury ( including special accounts for non - budgetary financial funds ) and rules for distributing treasury receipts, conscientiously perform their duties of supervision and inspection, seriously urge and inspect the handing over of incomes and establish the inspection system based on the performance of collection and handing over of administrative charges and incomes from fines and confiscations by judicial organs and administrative departments for industry and commerce, in order to stop up loopholes and ensure full sums of money in place

    各級財政部門要進一步建立和完善有關收入的庫(含財政預算外資專戶)度、庫單分送度,認真履行監督、檢查職責,根據公、檢、法、工商部門行政性收費和沒收入的執收、執和解情況,加和監,並建立稽查機,堵塞漏洞,做到應收盡收。
  3. Because of the reasons that monetary fine is n ' t enforceable and deterrent enough while it is applied in penal trials much more often than before, the issues that the criminals do n ' t pay the entire fine, sometimes even none of it, and the amount of the fine is imbalanced appear

    由於刑在刑事審判中適用率大為提高,但因為其自身威懾力、力不夠等原因,出現了諸如判而不、比例失衡乃至空判等一系列問題。
  4. If the person concerned refuses to carry out the customs decision and fails to apply for a reconsideration of the case to the people ' s court within the time - limit, the customs making the decision may confiscate the deposit of the person concerned, sell off his goods, articles and means of transport detained, or apply to the people ' s court for an injunction to enforce the execution of the decision

    當事人逾期不履行海關的處決定又不申請復議或者向人民法院起訴的,作出處決定的海關可以將其保證沒收或者將其被扣留的貨物、物品、運輸工具變價抵,也可以申請人民法院執行。
分享友人