罰酒 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔ]
罰酒 英文
be made to drink as a forfeit
  • : Ⅰ動詞[書面語] (處罰) punish; penalize; fine; forfeit Ⅱ名詞(處罰) punishment; penalty
  • : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
  1. All mistakes are penalized by having to drink one glass

    出錯的人將被罰酒一杯。
  2. He paid $ 100 fine because he drank beer in a public street

    (由於在公共馬路上喝啤,他繳了一百元款。 )
  3. Drinking make such fool of people, and people is such fool to begin with, that it ' s compound a felony

    令人如此糊塗。而人本來就是糊塗,所以酗無非就等於是以款免人重罪罷了。
  4. Whether it will consider increasing penalties for drunk drivers to enhance the deterrent effect ; if not, the reasons for that

    會否考慮加重對後駕駛者的刑,以加強阻嚇作用;若否,原因為何?
  5. Those caught committing minor crimes such as being drunk and disorderly or using threatening behavior could now face and instant fine - - a fixed penalty of 40 or 80 pounds ( $ 60 or $ 120 ) instead of being cautioned or charged

    這一方案實行后,任何諸如醉、擾亂社會秩序以及危脅他人的行為都將被即時課以40至80英鎊的款,而不再是以前那樣被警告或被控罪。
  6. Unfortunately i lost and was made to drink quite a lot of whisky. i felt very dizzy and i threw up like a fountain. finally i was literally delivered home by my three friends

    有一次我和朋友在吧猜枚斗,不幸連番敗北,被飲了很多烈,結果嘔吐大作頭暈眼花兼醉倒街頭,最後要三個朋友合力抬我回家,認真失禮!
  7. Yet critics say china is prepared to emerge in a less amicable fashion, if necessary

    但也有批評家指中國必要時也準備了「罰酒」 。
  8. By the book they are risking stiff fines or even jail time, since camp lejune, the largest marine corps base on the east coast, has declared the bar, friends lounge, off limits to the installation ' s 43, 000 marines and sailors

    嚴格依照規定,他們冒著重甚至坐牢的危險,因為萊朱恩營地? ?東岸最大的陸戰隊基地? ?已經宣布該營地的43000名陸戰隊員和海軍士兵不得進入「友誼廊」 。
  9. But now the department of health is considering a westminster council request that it should be allowed to create smoking " exclusion zones " outside bars, restaurants, clubs or workplaces so those caught smoking there could be punished

    但是現在衛生部正考慮一個維斯敏斯特委員會要求應該準許在吧餐廳俱樂部或者工作場所以外建立吸煙獨立區,因此那些被抓到在禁煙區抽煙的人會受到懲
  10. Very regretful, after you belong to wine, drive, complete duty whether should also assume as to your friend come up from law tell, he does not have obligation to assume, because you are a driver manpower of if it were not for cannot be prevented, wanting a driver only is you, then you are complete duty do not know you are in a city, i am in shanghai, be in here after wine drive, cause an accident, not only amerce, detain 15 days of words that you want a friend to help you assume even, that can pron yourselves talks things over, do not involve law

    非常遺憾,你屬于後駕車,全責至於你朋友是否也要承擔從法律上來講,他沒有義務承擔,因為你是駕駛員只要不是人力無法阻止,只要駕駛員是你,那你就是全責不知道你所在城市,我在上海,在我們這里後駕車,造成事故,不僅錢,還要拘留15天你要朋友幫你承擔的話,那隻能你們自己協商,涉及不到法律了。
  11. Although our criminal law has already announced that the drunk criminal should undertake penal responsibility, the peculiarity of the drunk crime leads to the conflict of the imputation of the drunk criminal and the traditional theory on penal responsibility, thus leading to the problem of lacking theoretical basis to punish the drunk crime

    雖然刑法已明確規定醉的人犯罪應當負刑事責任,但由於醉犯罪行為的特殊性,導致了對醉犯罪人歸責問題上與傳統刑事責任理論的沖突,從而產生了處犯罪理論依據不足的問題。
  12. " all motorists are reminded not to drive after consuming alcohol or taking drugs. offenders will be liable to a fine of $ 10, 000 and imprisonment for six months, " the spokesman added

    發言人補充:警方提醒駕駛人士切勿後或藥后駕駛車輛,違例者將可被判款一萬元及監禁六個月。
  13. " all motorists are reminded not to drive after consuming alcohol or taking drugs. offenders will be liable to a maximum fine of $ 25, 000 and three years imprisonment and penalized for 10 driving - offence points ; or suspension from driving. " the spokesman added

    發言人補充:警方提醒駕駛人士切勿後或藥后駕駛車輛,違例者最高可被判款二萬五仟元及監禁三年,更可被判記十分,或可能喪失駕駛資格。
  14. Mark was issued a d. w. i ( driving while intoxicated ) last september and had his driver ' s licence suspended for a year

    馬克去年9月接到了後開車的單,他的駕駛證也被暫扣一年。
  15. Consumer groups are campaigning against drunk driving, and the police want parliament to raise the maximum prison sentence from three to five years and to double the heaviest fine to ? 1m ( $ 8, 200 )

    消費者組織正開展運動反對後駕車,警方建議議會將對後駕車的最高刑期由三年延長到五年,且將最高款調高一倍到100萬日元( 8200美元) 。
  16. Work should begin with wine and generous joking. and in the place of penalties for smoking. let us have fines for platitudes and croaking

    工作應該從紅和無傷大雅的玩笑開始。相比那些煙民,我們更應該對滿口陳詞濫調和牢騷抱怨的人徵收款。
  17. Consumer groups are campaigning against drunk driving, and the police want parliament to raise the maximum prison sentence from three to five years and to double the heaviest fine to & yen ; 1m ( $ 8, 200 )

    消費者團體開始行動,反對後駕車;警方要求國會將最長入獄時限由3年延長至5年,並且將最高金加倍,增至1百萬日圓(合8200美元) 。
  18. He was fined for driving while intoxicated

    他因醉開車被款。
  19. Zikaras said he had never heard or read of someone being so drunk. sungaila, who was slapped with a 1, 110 fine and the loss of his license for up to three years, told police he had been drinking the night before and tried to freshen up by downing a pint of beer for breakfast

    桑蓋拉已被警方處以1100美元的款,其駕駛執照將被吊銷3年,他向警方坦白說,他在出事前一天晚上一直在飲,而到了第二天早上,為了使自己變得「頭腦清醒」 ,他竟然又一口氣喝下0 . 568升啤,並以此當作早餐。
  20. It is your responsibility keep out smoking in your non - smoking rooms. otherwise you may be penalized upto $ 350 cleaning fee plus hotel losses

    保持"禁煙房"禁止任何人吸煙是你的責任.若你住過的禁煙房有人抽過煙,你將被款清潔費高達$ 350加店損失
分享友人