群眾性自治組織 的英文怎麼說
中文拼音 [qúnzhòngxìngzìzhìzǔzhī]
群眾性自治組織
英文
self governing mass organization- 群 : Ⅰ名詞(聚在一起的人或物) crowd; group Ⅱ量詞(用於成群的人或物) group; herd; flock
- 眾 : Ⅰ形容詞(許多) many; numerous; a lot of Ⅱ名詞(許多人) multitude; crowd; the masses
- 性 : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
- 自 : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
- 治 : Ⅰ動詞1 (治理) rule; administer; govern; manage 2 (醫治) treat (a disease); cure; heal 3 (...
- 組 : Ⅰ名詞1 (由不多的人員組成的單位) group 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(組織) organize; form Ⅲ量詞(...
- 織 : 動詞(編織) knit; weave
- 群眾 : the masses; general public; the common people
- 自治 : exercise autonomy; autonomous rule; self-rule; self-government; autonomy
- 組織 : 1 (組織系統) organization; organized system 2 (組成) organize; form 3 [紡織] weave 4 [醫學] [...
-
Schools and other institutions of education shall coordinate with grassroots autonomous organizations of a mass character, enterprises, institutions and public organizations to strengthen after - school education for minors
學校及其他教育機構應當同基層群眾性自治組織、企業事業組織、社會團體相互配合,加強對未成年人的校外教育工作。According to the law, residents ' committees are organizations of “ mass self - government ”
依據法律的規定,居委會是「群眾性自治」組織。In this part, the author gives a clear - cut view that me residential committee was the basic mass autonomous organization when it was established
文中明確指出,社區居委會在成立之初就確立了其性質是基層群眾性自治組織。Autonomous mass organizations at the grass - roots level and citizens have the duty to provide truthful information needed for state statistical investigations
基層群眾性自治組織和公民有義務如實提供國家統計調查所需要的情況。Autonomous mass organizations at the grass - roots level and citizens shall have the duty to provide truthful information needed for state statistical investigations
基層群眾性自治組織和公民有義務如實提供國家統計調查所需要的情況。The residents committees and villagers committees established among urban and rural residents on the basis of their place of residence are mass organizations of self - management at the grass - roots level
第一百一十一條城市和農村按居民居住地區設立的居民委員會或者村民委員會是基層群眾性自治組織。Article 111 the residents committees and villagers committees established among urban and rural residents on the basis of their place of residence are mass organizations of self - management at the grass - roots level
第一百一十一條城市和農村按居民居住地區設立的居民委員會或者村民委員會是基層群眾性自治組織。Article 23 people ' s governments at various levels, grass - roots autonomous organizations of a mass character and enterprises and institutions shall take all kinds of measures to carry out literacy education program
第二十三條各級人民政府、基層群眾性自治組織和企業事業組織應當採取各種措施,開展掃除文盲的教育工作。When the residential committee was established, it has been prescribed that it was a basic mass autonomous organization. but residential committee has misplaced in background of the planned economy, it has undertake too much administrationa
居委會在成立之初,確立了其性質是基層群眾性自治組織,但是在長期的計劃經濟體制下,居委會的功能卻嚴重錯位。Accordingly, teach code to decide, organization of autonomy of of a mass character of various people government, basic level and company facilities organization ought to take all sorts of step, begin the educational work that eliminate illiteracy
因此,教育法規定,各級人民政府、基層群眾性自治組織和企業事業組織應當採取各種措施,開展掃除文盲的教育工作。The public security, civil affairs, judicial administrative departments, the urban and rural grassroots self - governing organizations, and social organization shall, according to their respective functions, prevent and stop family violence and help the women victims
公安、民政、司法行政等部門以及城鄉基層群眾性自治組織、社會團體,應當在各自的職責范圍內預防和制止家庭暴力,依法為受害婦女提供救助。The development of countrymen associations in china is necessary as associations which countrymen are willing to join, because the reform of economic system has created an important substance condition and town governing and country autonomy makes an important social base
農民協會作為農民自願結合的群眾組織,在中國的發展具有客觀必然性,農村經濟體制改革為農民的自願結合創造了重要的物質條件; 「鄉政村治」的實現為農民的聯結創造了重要的社會基礎。According to the constitution and the organizing law on the villagers " committee, the town government is the basic - level government of china and the villagers " committee is an autonomous organization of villagers under the guidance of the town government. in this system the village autonomy is practiced in a democratic way. as a result, a new relationship model " township administration and villager autonomy, " has come into being
我國《憲法》和《村委會組織法》規定,鄉政府是農村最低一級基層政權,村級的村民委員會是群眾性自治組織,鄉政府和村委會之間是「指導和協助」的關系,相應地,鄉級和村級之間是一種新型的「鄉政村治」關系模式。The so - called “ mass organizations ” are organizations set up by community residents themselves to conduct self - management, self - education and self - service, that is, organizations by which community residents directly elect the head of self - government and implement governance using their own resources
所謂「群眾性」是指由社區居民自己組織起來,進行自我管理、自我教育、自我服務的組織,即由社區居民直選自治首長,利用自身資源進行治理的組織方式。Villagers " autonomy and chinese political development zhang jian abstract : a village committee, a mass autonomous organization, founded by eighty - five peasants from 6 production teams of guo zuo, yishan county, guangxi zhuang autonomous region, is the first self - managed, self - educated, self - served organization at the basic level in our country
1980年2月,廣西壯族自治區宜山縣合寨大隊果作六個生產隊85戶農民創立了我國第一個由村民實行自我管理、自我教育和自我服務的農村基層群眾性自治組織? ?村民委員會。分享友人