美食有道 的英文怎麼說

中文拼音 [měishíyǒudào]
美食有道 英文
fin gourmet
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  • : 食名詞(用於人名) a word used in person's name
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • 美食 : fine food; delicacy美食家 gastronome; fine-food eater; 美食節 food festival; gourmet week; 美食學 gastronomy
  • 有道 : arichi
  1. Various good dinners, living fierce seafood, western meal hall : european style, luxurious. we can provide the euro - americana western and kinds of meal. great and small hall is entirely different and the facilities is complete. we have 5 channel simultaneous interpretation, can summit for business, the important activity place offering of large international conference, seminaretc

    賓館中西薈萃,任君選擇,多種佳肴,生猛海鮮。西餐廳歐式風格,豪華典雅,能提供歐客人滿意的正宗西餐和各式套餐。大小會議室風格迥異,設施配套全,配5頻同聲傳譯,可為商業會晤大型國際會議研討會等重要活動提供最佳場所。
  2. The unexpected tender, pleins and coulant taste get on well with classical lean meat. the super chateau wine quality creates a perfect end to every main cuisine with delicious flavor

    隨之涌現超乎期待的嫩滑、豐潤與雋永口感,適合搭配經典紅肉類大菜、主菜,相得益彰。以特級酒莊酒的超凡品質,萃出口感,使每大餐擁最完滿的點睛之筆。
  3. A well - equipped business center, conference and banquet rooms are also available onsite for different events. during leisure, guests can relax at the refreshing sauna. the hotel also boasts restaurants serving traditional shanghai, canton and jiangxi cuisine and coffee room

    盼盼酒樓擁商務餐飲包房16間套,酒樓大廳可同時容納200餘人用餐,聘請名廚主理的贛粵湘菜系,獨具風情的環境,呈現一亮麗的休閑娛樂風景線。
  4. These days, part of the spacious old airport is used as a large amusement area providing various recreational facilities. to tourists and citizens, kowloon city is famous for its good restaurants. there are local style restaurants, along with chiu chow and thai cuisines which attract many customers

    對旅客及市民來說,九龍城亦是著名的區,地的特色肆林立,如潮州菜、泰國菜便甚為興旺,其中更不乏名店、老店,為人所津津樂,難怪九龍城城之譽。
  5. It is total to say, the more concentrated place of food and drink of kunming is the north front door delicacies street of the north, the xingyuan road of the west, which also is by the side of the government in the west mountain area, there are still the shenchi road, guanshangzhong road, guannan road, shibo road etc

    總體來說,昆明吃喝較為集中的地方是北邊的北大門街,西邊的興苑路,也就是在西山區政府大樓旁,另外還滇池路關上中路官南大世博大等。
  6. It lies in the centre of guangzhou. and the hotel has 240 deluxe rooms, the view of the quiet lihua lake garden will make you find a scenery pleasing to your eyes ; and the sophisticated equipments let you feel the perfect union of business and leisure : regardless of conference room, office building safe ; regardless of foot bath, beauty salons even shopping centre ; regardless of western restaurant or guangzhou local cuisine, the hotel will set up an anomalous experience

    酒店擁240間豪華客房,靜謐的流花湖公園景色讓您入塌酒店變得賞心悅目而酒店的先進設施更讓您體驗到商務與休閑完結合無論是會議室,辦公樓,保險箱無論是足浴,發,還是購物中心無論西餐廳還是地的廣州風味,酒店都傾情為您打造非一般的體驗。
  7. At present, the traditional chinese medicine which is developed and has a special therapeutic effectiveness includes the cosmetic and healthy food which can resist aging and lots of prescription which can cure gout, hepatic disease, gastrointestinal disease, trachitis, chronic cholecystitis, arthritis, rheumatoid arthritis ( ra ), scapulohumeral periarthritis, gynecopathy, oral ulcer, rhinitis, inflammatory swelling of unknown origin, venereal disease ( vd ), angitis, diabetes, hypertension and so on

    目前開發的具獨特療效的中藥家秘傳抗衰老保健容益壽品,治療痛風病、各種肝病、各種腸胃病、氣管炎、慢性膽囊炎、關節炎、類風濕關節炎、肩周炎、各種婦科病、口腔潰瘍、各種鼻炎、無名腫毒、各種性病、脈管炎、糖尿病、慢性咽炎、高血壓病等多種方劑。
  8. Establishments include taiwan s first garden restaurant, a cheese - cake bakery that always has long lines in front, and a french restaurant opened by a former hotel chef. tienmu has restaurants offering american, japanese, korean, mexican, italian, french, canadian, german, swiss, vietnamese, and other foods. on the other hand, there are relatively few chinese restaurants, as they have lost in out in competition with more exotic offerings

    特別是天母的,更能讓外國人想起媽媽的味,令在地人津津樂,第一家庭園餐廳盛鑫永遠要排隊的起司蛋糕店嘗嘗看飯店名廚所開的法國餐廳法樂琪具地方特色的日本拉麵店二子山拉面部屋等等,囊括日韓墨義加法德瑞士越南等各國佳肴,反倒是中國餐館在天母寥寥可數,都被地的異國給打敗了。
  9. The buildings had different themes and purposes ? “ airplane museum ” for introducing the development of aircrafts ; “ kowloon city heritage ” showing the special architectural forms of old buildings in kowloon city ; “ international lookout ” housing shopping facilities ; and “ premium food court ” providing delicious cuisines

    新地標是四座飛機型態的建築,各座建築均不同主題及用途,包括飛機博物館介紹飛機發展的歷史、文物薈萃軒展出九龍城區的舊建築和特色、國際都會城提供購物商場、及民以為天集合各國地
  10. Guantang hotspring leisure center is invested and built up by the wanquan hotspring tourist development district of qionghai, collecting the meeting reception, hot spring and recuperate, recreation and spending holidays, amusement fitness, table delicacies keep in good health in order to travel in one degree of false hotels integratively and approved by country and four - star concerning foreign affairs. with chinese style flower garden organic an organic whole of linking of pavilions, terraces and open halls such as the main building, guest room, villa, bowling alley corridor, it is unique to build, the style is romantic

    瓊海官塘溫泉休閑中心官塘溫泉休閑中心由瓊海萬泉河溫泉旅遊開發股份限公司投資建造,是集會議接待溫泉療養休閑度假娛樂健身養生為一體的經國家批準的四星級涉外旅遊度假型酒店。整體建築環抱著曲線流暢,寬敞別致2700的大型溫泉泳池,並以中國式庭園廊將主樓客房別墅保球館等亭臺樓閣機的連成一體,建造獨特,風格浪漫。
  11. Facilities include a 27 hole tourney fairway, 2 soccer fields, 4 har - tru courts, 2 lawn courts, heated indoor olympic - size pool, outdoor swimming, rock climbing, billiards, aerobics, fitness center, massage, saunas, nanotech hydropools, pro shop, family center, coffee shop, video library, beauty salon, superb epicurean dining, executive business center and conference rooms

    設備包括27洞高爾夫標準賽,兩個英式足球場,四個硬地網球場,兩個草地網球場,奧林匹克規格室內溫水游泳池,戶外游泳池,攀巖,撞球,氧運動,健身中心,按摩,桑拿,水療,專賣店,家庭中心,咖啡屋,影視中心,容沙龍,高檔,商業中心,會議室。
  12. The golden fall season double phoenix town, " a mutton beautiful streetwith many food shops " is specially noticeable, although the streetonly has 680 meter long, but nearly has concentrated the doublephoenix all " the lucky culture " the connotation

    金秋時節的雙鳳鎮, 「一品羊肉街」特別引人注目,盡管街680米長,但幾乎濃縮了雙鳳所的「福地文化」內涵。
  13. There are a dozen of restaurants along yuen long main road, yau sun street and kau yuk road serving a wide range of food from won - ton noodles, traditional chinese cakes, specialty desserts, japanese food, portuguese barbecue, indian curry dishes and western steaks, etc. the traditional village basin food featuring assorted dishes in one big basin is definitely worth trying

    說元朗是一個匯聚國際的地方一點也不誇張,單是元朗市中心幾條街?大馬路、又新街、教育路等,已數十間肆。由巧手雲吞面、風味老婆餅、馳名涼粉甜品、日式料理、葡國燒烤、印度咖喱、西餐扒類樣樣齊備。
  14. Local delicacies belong to guangdong cuisine with special flavors, bringing wuzhou a reputation of paradise of dining

    梧州風味、特色佳肴令家稱贊、叫絕,是「吃在梧州」 。
  15. This lively dining district takes its name from its location, south of hollywood road. soho consists of shelley street, elgin street, peel street, staunton street, and old bailey street. within this area you will find great food, coffee shops and funky bars

    在士丹頓街走出電梯,就是香港一個較新的區soho荷南區,包括些利街伊利近街卑利街士丹頓街及奧卑利街一帶,小街之間聚集了不少具異國風情的特色餐廳咖啡室及酒吧。
  16. The old airport will be redeveloped and is estimated to become " a city within a city " in the future. to tourists and citizens, kowloon city is famous for its good restaurants. there are local style restaurants, along with chiu chow and thai cuisines which attract many customers

    對旅客及市民來說,九龍城亦是著名的區,地的特色肆林立,如潮州菜、泰國菜便甚為興旺,其中更不乏名店、老店,為人所津津樂,難怪九龍城城之譽。
  17. Head to hollywood road and shop for antiques, curios and handicrafts. throughout the walk, you ll be energised by the buzz of the city

    世界最長的戶外蓋自動扶梯系統,帶您沿山勢而上,途經soho荷南區及荷李活
  18. According to guinness world records primetime, the central to mid - levels escalator is the world s longest outdoor covered escalator being 800m in length, with 20 sections, stretching from connaught road central to conduit road in mid - levels

    中環至半山自動扶梯全長800米,共20段,由干諾中伸展至半山干德,是前往荷南區及荷李活的最佳途徑。
  19. To enrich the dining experience of all food lovers, congress restaurant is delighted to introduce its first ever sunday brunch buffet, offering another fantastic combination of traditional flavour and innovative dishes for the start of a great holiday. what make congress s brunch buffet stand out from the others is the creativity and attentive thought. you can find the exquisite black truffles at the egg counter and the tender, juicy tenpanyaki wagyu beef which is only served in a few fine steak houses but now available at the brunch buffet of congress

    全新的周日自助早午餐創意無限,專誠搜羅多款極品,例如在菇菌類中黑色鉆石之名的法國黑松露菌,極其矜貴又芳香無比,配上嫩滑可口的煎蛋,是一非一般的早餐;還新鮮肥的一級牛肉-澳洲極黑牛肉,以日式鐵板燒烹調,甘香松軟,肉汁豐盈,一般?在少數高級扒房供應,現在顧客可在周日自助早午餐中無限次品嘗,讓大家盡情滿足口腹之慾,物超所值。
  20. Vegetarian dishes are sometimes bland but the food here has lots of flavour

    時很淡,但是這里的物味濃郁。 」
分享友人