群居共生 的英文怎麼說

中文拼音 [qúngòngshēng]
群居共生 英文
social symbiosis
  • : Ⅰ名詞(聚在一起的人或物) crowd; group Ⅱ量詞(用於成群的人或物) group; herd; flock
  • : Ⅰ動詞1 (住) reside; dwell; live 2 (處于; 在) be (in a certain position); occupy (a place)...
  • : 共動詞[書面語]1. (圍繞) surround2. (兩手合圍) span with the hand
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • 群居 : living in groups; gregarious; social
  1. This note studies two - species metapopulations dynamics com mon model considering of the affect of interspecific interaction to colonization and extinction rate and rescue effect, demostrates the conditions of two specie s capable of coexistence in the competitor, predator - prey or mutualist system

    在考慮種間相互作用對定率和絕滅率的影響以及逃避效應的基礎上建立了兩物種相互作用的異質種動態的一般模型,通過模型分析說明了競爭、捕食和互惠系統中兩物種能夠存的條件
  2. The residents and villagers committees establish sub - committees for people ' s mediation, public security, public health and other matters in order to manage public affairs and social services in their areas, mediate civil disputes, help maintain public order and convey residents opinions and demands and make suggestions to the people ' s government

    民委員會、村民委員會設人民調解、治安保衛、公等委員會,辦理本住地區的公事務和公益事業,調解民間糾紛,協助維護社會治安,並且向人民政府反映眾的意見、要求和提出建議。
  3. The residents ' and villagers ' committees establish committees for people ' s mediation, public security, public health and other matters in order to manage public affairs and social services in their areas, mediate civil disputes, help maintain public order and convey residents ' opinions and demands and make suggestions to the people ' s government

    民委員會、村民委員會設人民調解、治安保衛、公等委員會,辦理本住地區的公事務和公益事業,調解民間糾紛,協助維護社會治安,並且向人民政府反映眾的意見、要求和提出建議。
  4. The residents and villagers committees establish committees for people s mediation, public security, public health and other matters in order to manage public affairs and social services in their areas, mediate civil disputes, help maintain public order and convey residents opinions and demands and make suggestions to the people s government

    民委員會村民委員會設人民調解治安保衛公等委員會,辦理本住地區的公事務和公益事業,調解民間糾紛,協助維護社會治安,並且向人民政府反映眾的意見要求和提出建議。
  5. According to the special surface structure and actualities that the city is extending along the transportation line and river region because of the restriction caused by the mountains in the two sides of every cities in qingyang. the author thinks it is not good to squeeze out the existence of cave dwellings during the course of urban construction, and it is necessary to emphasize the symbiosis between urban and cave dwellings. the author conceives that it is feasible to develop group - dwellings in the steep - sides of mountain and especially to adapt to constructing " climb - slope cave dwellings which are covered with earth "

    根據慶陽特殊的地表結構和城鎮發展受兩側山體限制而沿交通線與川區無限蔓延的現狀,筆者認為在慶陽城鎮建設中不應完全排擠窯的存在,而是要強調城鎮與窯,並設想充分利用兩側陡坡地帶發展住組團模式,建設新型「爬坡式覆土窯洞」建築落,這種「城鎮型窯洞」可作為城鎮建設空間橫向的延續和拓展,防止城鎮呈線狀無限蔓延的畸形發展態勢;提倡運用現代科學技術對傳統窯洞民進行改造與創新,要加快新式窯的試點建設;建議積極開發慶陽窯洞旅遊資源,並提出了「窯洞地產」和「綠色窯洞產業」的全新概念。
  6. Encouraging the role of social and non - governmental organizations, like the women ' s federation, the trade union, the communist youth league, the association for family planning, the committee on aging, neighborhood committees, and village committees, in the management of population and family planning and relevant services

    發揮婦聯、工會、青團和計劃育協會、老齡組織等非政府組織,委會、村委會等基層眾自治組織,以及其他社會團體和組織在人口與計劃育管理和服務中的作用。
  7. Only those features had been connected together and appearances a stable system of rural society, can we recognize the significance of rural society through the institution culture. china is a vast traditional agriculture country, the amount and spread of villages are extensive compared with other countries, and how to find out effective ways of preservation from thousands of strands and loose ends is a quite difficult problem

    同一宗族形成的血緣關系的存在成了村落賴以存在的基礎,而它所投射出的地緣關系使得活在那裡的人們有了同的活和產基地,血緣性代表著其物學特徵,地緣的聚性則表明了其地理學特徵;血緣關系為體提供了無形的聯帶,地緣關系為體提供了有形的聯帶。
  8. Community we share today has multiple meanings. community refers to the social group which is consisted of a group of people who live in a certain area and kinds of social relations made by the group who engage in the social activities. city community means the resident area governed by the district government and residential committee

    社區是指由住在某一地方的人們組成的多種社會關系和社會體,從事多種社會活動所構成的社會區域同體,城市社區指的是街道辦事處轄區或委會轄區,以及目前一些城市新劃分的社區委員會轄區。
分享友人