翅跡 的英文怎麼說

中文拼音 [chì]
翅跡 英文
wing rudiment
  • : 名詞1. (翅膀) wing 2. (魚翅) shark's fins3. [動物學] (翼; 翅) ala4. [植物學] (翼瓣) ala
  • : 名詞1 (留下的印子; 痕跡) mark; trace 2 (前人遺留的建築或器物等) remains; ruins; vestige 3 (...
  1. As a gastronome and a connoisseur of the good life, tsai designed his restaurant around a combination of fine dining shark fin and abalone top the menu and antique decor, with chinese music in the background. diners may be forgiven for thinking that they are banqueting at the imperial palace

    愛吃有品味懂得生活的蔡辰洋,將美食骨董與音樂合而為一,寒舍食譜賣的是魚鮑魚,擺的是真真品,聽的是中國古樂,顧客彷佛坐在故宮里吃御膳。
  2. The plantation wherein she had taken shelter ran down at this spot into a peak, which ended it hitherward, outside the hedge being arable ground. under the trees several pheasants lay about, their rich plumage dabbled with blood ; some were dead, some feebly twitching a wing, some staring up at the sky, some pulsating quickly, some contorted, some stretched out - all of them writhing in agony, except the fortunate ones whose tortures had ended during the night by the inability of nature to bear more

    在那些樹下,有幾只山雞四下里躺著,它們華麗的羽毛上沾著斑斑血有些山雞已經死了,有些山雞還在無力地拍打著膀,有些山雞瞪著天空,有些山雞還在撲打著,有些山雞亂扭著,有些山雞伸直了身子躺在地上所有的山雞都在痛苦地扭動著,不過那幾只幸運的山雞除外,它們在夜裡流血過多,再也無力堅持了,已經結束了它們的痛苦。
  3. She lent wings to his imagination, and great, luminous canvases spread themselves before him whereon loomed vague, gigantic figures of love and romance, and of heroic deeds for woman s sake - for a pale woman, a flower of gold

    她給他的想像插上了膀,巨大而光輝的畫幅在他眼前展開,畫幅上出現了愛情浪漫故事和為婦女而創造的英雄業的模糊的巨大的形象為一個蒼白的婦女,一朵黃金的嬌花。
  4. She lent wings to his imagination, and great, luminous canvases spread themselves before him whereon loomed vague, gigantic figures of love and romance, and of heroic deeds for woman ' s sake - for a pale woman, a flower of gold

    她給他的想像插上了膀,巨大而光輝的畫幅在他眼前展開,畫幅上出現了愛情、浪漫故事和為婦女而創造的英雄業的模糊的、巨大的形象? ?為一個蒼白的婦女,一朵黃金的嬌花。
  5. A bird soars over the lichen - draped remains of manorbier castle in wales

    一隻展高飛的鳥兒從青苔密布的威爾士瑪諾比爾城堡遺上滑翔而過。
分享友人