翻閱 的英文怎麼說

中文拼音 [fānyuè]
翻閱 英文
browse; look over; read over; glance over; leaf through
  • : 動詞1 (變換位置; 歪倒; 反轉) turn over; turn around; reverse 2 (移動物體尋找) rummage; search...
  • : 動詞1. (看) read; go over 2. (檢閱) review; inspect 3. (經歷; 經過) experience; pass through
  1. He examined the ads in "the new yorker" and "esquire. "

    翻閱了《紐約人》和《紳士》雜志上的不少廣告。
  2. They keep up with trade publications, and read help-wanted ads.

    他們經常翻閱商業報刊,並注意讀招聘廣告。
  3. He thumbed through the address book looking for the number

    翻閱地址簿,尋找號碼。
  4. Mr bayard, who is a professor of french literature at the university of paris ( his book was a bestseller in france earlier this year ), says airily that he must often talk about books he has at best skimmed, at worst not even opened ? sometimes even with the books ' authors

    巴黎大學的法國文學教授巴雅得(他的書是今年早些時候的暢銷書)輕快地說,他必須經常談論他所翻閱過的書籍,哪怕不是在公開場合下? ?有時候甚至是跟書的作者。
  5. I looked through several magazines in the beauty shop

    我在美容院翻閱了幾本雜志。
  6. I read them carefully with blithe spirit, smile with tears

    我小心的翻閱著,帶著笑容,帶著淚水。 )
  7. He stretched on the wide bed and read road maps and travel brochures.

    他在那寬大的床上躺了下來,翻閱著旅行小冊子和行車路線圖。
  8. He stretched out on the wide bed in the carriage and read road maps and travel brochures.

    他在車廂里那寬大的床上躺了下來翻閱著旅行小冊子和行車路線圖。
  9. Choose a dictionary you enjoy browsing in.

    找一本你喜歡翻閱的詞典來。
  10. The clerk shuffled reservation and room slips.

    登記員翻閱著預定單和住宿單。
  11. He fingered my report with evident distaste.

    他帶著明顯厭惡的心情翻閱著我的報告。
  12. In the morning i took the bible, and beginning at the new testament, i began seriously to read it, and impos d upon my self to read a while every morning and every night, not tying my self to the number of chapters, but as long as my thoughts shou d engage me : it was not long after i set seriously to this work, but i found my heart more deeply and sincerely affected with the wickedness of my past life : the impression of my dream reviv d, and the words, all these things have not brought thee to repentance, ran seriously in my thought : i was earnestly begging of god to give me repentance, when it happen d providentially the very day that reading the scripture, i came to these words, he is exalted a prince and a saviour, to give repentance, and to give remission : i threw down the book, and with my heart as well as my hands lifted up to heaven, in a kind of extasy of joy, i cry d out aloud, jesus, thou son of david, jesus, thou exalted prince and saviour, give me repentance

    忽然,就像有天意似的,在我照例翻閱聖經時,讀到了這句話: "上帝又高舉他在自己的右邊,立為君王和救主,將悔改的心和赦罪的恩,賜給以色列人。 "於是,我放下書,雙手舉向天空同時,我的心靈也升向天上,並欣喜若狂地高喊: "耶穌,你大衛的兒子,耶穌,你被上帝舉為君王和救主,請賜給我悔改的心吧! "這是我有生以來第一次算得上是真正的祈禱,因為,我這次祈禱與自己的境遇聯系了起來,並且,這次祈禱是受了上帝的話的鼓舞,抱著一種真正符合聖經精神的希望。
  13. Sam flicked through a magazine while he waited.

    薩姆一邊等著一邊翻閱雜志。
  14. I was gleaning the stray items from the evening papers.

    我在翻閱晚報上的花絮新聞。
  15. I turned the pages and read articles so brutally anti-negro that goose pimples broke out over my skin.

    翻閱著報紙,讀著這些極殘酷的反黑人的文章,渾身直起雞皮疙瘩。
  16. Peter always studied the grimed and greasy exercise book.

    彼得經常翻閱那本骯臟油膩的練習本。
  17. But one evening, says mr dixon, when the lord harry was cleaning his royal pelt to go to dinner after winning a boatrace he had spade oars for himself but the first rule of the course was that the others were to row with pitchforks he discovered in himself a wonderful likeness to a bull and on picking up a blackthumbed chapbook that he kept in the pantry he found sure enough that he was a lefthanded descendant of the famous champion bull of the romans, bos bovum, which is good bog latin for boss of the show

    「然某日傍晚, 」迪克森先生曰, 「哈利王于劃船比賽中獲得冠軍彼使用鍬型槳子,惟依比賽規章第一條,其他選手均用草耙劃船,為了赴晚宴,彼正修整高貴之皮膚138時,發現自己酷似公牛。遂翻閱藏於餐具室手垢斑斑之小冊子139 ,查明自己確系羅馬人通稱為「牛中之牛」 140那頭著名鬥牛141旁系之後裔。
  18. Flicked through one jazz mag and looked at a mucky calendar

    迅速翻閱一本爵士樂雜志,看黃色日歷
  19. Mrs. hurst sang with her sister, and while they were thus employed, elizabeth could not help observing, as she turned over some music books that lay on the instrument, how frequently mr. darcy s eyes were fixed on her

    赫斯脫太太替她妹妹伴唱。當她們姐妹倆演奏的時候,伊麗莎白翻閱著鋼琴上的幾本琴譜,只見達西先生的眼睛總是望著她。
  20. He had spent several hours in the library poring over those musty documents

    他一連好幾個小時呆在圖書館里仔細翻閱那些發霉味的文獻資料。
分享友人