耶瑟 的英文怎麼說

中文拼音 []
耶瑟 英文
jesse
  • : 耶構詞成分。
  • : Ⅰ名詞[音樂] (古代弦樂器) se a twenty five stringed plucked instrument somewhat similar to the z...
  1. And the king made of the almug trees a banister for the house of jehovah and for the king ' s house, and lyres and harps for the singers ; such almug trees have not come nor have been seen again to this day

    12王用檀香木為和華殿和王宮作欄桿,又為歌唱的人作琴;以後再沒有這樣的檀香木進來,也沒有人看見過,直到今日。
  2. The king made of the almug trees supports for the house of the lord and for the king ' s house, also lyres and harps for the singers ; such almug trees have not come in again nor have they been seen to this day

    王上10 : 12王用檀香木為和華殿、和王宮、作欄桿、又為歌唱的人作琴以後再沒有這樣的檀香木進國來、也沒有人看見過、直到如今。
  3. An inscription had been found on an ancient bone box ( ossuary ) that reads “ james, son of joseph, brother of jesus

    在一個古代的藏骨柜上發現了以下的鐫刻文字: 「雅名,約之子,穌的兄弟」 。
  4. Meanwhile, david and all the house of israel were celebrating before the lord with all kinds of instruments made of fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets and cymbals

    撒下6 : 5大衛和以色列的全家、在和華面前用松木製造的各樣樂器、和琴、、鼓、鈸、鑼、作樂跳舞。
  5. And when he knew it of the centurion, he gave the body to joseph

    既從百夫長得知實情、就把穌的屍首賜給約
  6. And when he found out from the centurion, he granted the corpse to joseph

    45他既從百夫長得知實情,就把穌的屍首給了約
  7. And ascertaining this from the centurion, he granted the body to joseph

    可15 : 45既從百夫長得知實情、就把穌的屍首賜給約
  8. Praise the lord with the harp ; make music to him on the ten - stringed lyre

    2你們應當彈琴稱謝和華,用十弦歌頌他。
  9. He is jesus, son of joseph, from nazareth

    就是約的兒子拿撒勒人
  10. The inscription, in the aramaic language, appears on an empty ossuary, or limestone burial box for bones. it reads : " james, son of joseph, brother of jesus.

    這份墓誌銘寫在一個空的存放屍骨的石灰石盒子上,上面用亞拉姆語寫道: "詹姆士,約夫之子,酥之兄。
  11. But here is the matter now. or she knew him, that second i say, and was but creature of her creature, vergine madre figlia di tuo figlio or she knew him not and then stands she in the one denial or ignorancy with peter piscator who lives in the house that jack built and with joseph the joiner patron of the happy demise of all unhappy marriages parce que m. lo taxil nous a dit que qui l avait mise dans cette fichue position c tait le sacr pigeon, ventre de dieu

    問題在於:第二個夏娃知曉基督乃是神之子,伊身為童貞之母,汝子之女, 53僅只是造物主所造之物抑或不知基督乃神之子,與住在傑克所蓋之房54中之漁夫彼得以及木匠約彼乃使一切不幸婚姻獲得圓滿之主保聖人一道不認穌或對穌不予理睬。
  12. Praise the lord with harp : sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings

    詩33 : 2你們應當彈琴稱謝和華、用十弦歌頌他。
  13. And they came to jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the lord

    28他們彈琴,鼓,吹號來到路撒冷,進了和華的殿。
  14. Thus all israel brought up the ark of the covenant of the lord with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps

    代上15 : 28這樣、以色列眾人歡呼吹角、吹號、敲鈸、鼓、彈琴、大發響聲、將和華的約櫃抬上來。
  15. And david and all the house of israel played before the lord on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals

    撒下6 : 5大衛和以色列的全家、在和華面前用松木製造的各樣樂器、和琴、、鼓、鈸、鑼、作樂跳舞。
  16. Rutherford b. hayes was the nineteenth president of the united states

    福特? b ?海斯是第19任美國總統。
  17. David and the whole house of israel were celebrating with all their might before the lord, with songs and with harps, lyres, tambourines, sistrums and cymbals

    5大衛和以色列的全家在和華面前,用松木製造的各樣樂器和琴,,鼓,鈸,鑼,作樂跳舞。
  18. I retired to my own room, read over the letters of osip alexyevitch, recalled my conversations with him, and from all that i reached the conclusion that i ought not to refuse a suppliant, and ought to hold out a helping hand to every one, and, above all, to a person so closely connected with me, and that i must bear my cross

    我回到自己房間里,把約夫阿列克謝維奇的信件翻閱了幾遍,想起了我和他的談話,從中得出結論,我不應拒絕請求的人,我應該向每個人伸出援助的手,何況這個人和我的關系這么密切,我應當忍氣吞聲痛苦地度日。
  19. And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts : but they regard not the work of the lord, neither consider the operation of his hands

    在他們的筵席上,有琴、、手鼓、笛和酒,但他們不理和華的作為,也不留心他手所作的。
  20. In memory of the dream at gaya he was given the name of gadadhar, the " bearer of the mace ", an epithet of vishnu

    在迦之夢的回憶上,他給孩子命名為嘎達達爾,意思是「權杖的送信人」 ,毗奴的一個稱號。
分享友人