聯合啟事 的英文怎麼說

中文拼音 [liánshì]
聯合啟事 英文
joint statement
  • : Ⅰ動詞(聯結; 聯合) unite; join Ⅱ名詞(對聯) antithetical couplet
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • 聯合 : 1 (聯系使不分散;結合) unite; ally 2 (結合在一起) alliance; union; coalition 3 (共同) joint;...
  1. The experience inspires us as follows : persist the idealogical route of emancipating the mind, seeking truth from facts and keeping pace with the time ; persist and develop the land system ; put the agriculture on the foundation of the national economy firmly ; continue to develop the socialist market system ; inherit and develop the spirit of self - reliance and arduous struggle

    這些經驗給我們如下示:堅持解放思想,實求是,與時俱進的思想路線;堅持和完善以家庭產承包經營為基礎,統分結的雙層經營體制;堅持農業的基礎地位不動搖;繼續完善社會主義市場經濟體制;繼承和發揚自力更生,艱苦奮斗的精神。
  2. There must be a marine casualty happened every 4 days before 1984, the amount of marine casualty happened at this area corresponds to 1 / 7 amount of the whole changjiang " marine casualty, so mariners gave it a name as " mouth of tiger ". due to the specific geographical condition and the extremely representative vessel traffic management of changjiang yingongzhou channel section, many intelligent people began researching and practicing the vessel traffic management of this changjiang " s down - stream complicated channel section from 1980s, at dec 15th 1984 the authority at that time - changjiang yingongzhou channel section previously ; up to the last years of 1980s ministry management administration applied traffic control on changjiang yingongzhou channel section previously, up to the last years of 1980s ministry of communications assigned shanghai marine college, shanghai ship & shipping research institute and changjiang harbor superintendence administration to make feasibility demonstrate about modern vts of zhenjiang traffic control section ; in 1990 dasha radar station which is the first radar vts station with inner river was finished, groped a new way for applying modern radar traffic control of vessel traffic management ; in 1997 the vtms of changjiang " s down - stream from nanjing to liuhekou was completed with connecting net and came into operation formally, meanwhile the signals of dasha radar station were conveyed to vts center by light cable, and then united applying vessel traffic management upon the whole authorized area ; in jun 2001 jiangsu msa made changjiang yingongzhou channel section as the first experimental group of creating " civilized, safe, passable channel activity, updating dasha radar antenna and receive - transmitter building closed - circuit television monitor system, setting uo safety warning board, starting navigational route reformation, carrying out united construction

    1984以前這里平均每四天就發生一起海損故,故數占整個長江的1 7 ,被行船人稱為「老虎口」 。長江尹公洲航段緣其極為特殊的地理區位條件和極具代表性的船舶交通管理,從上個世紀八十年代初就有識之士開始了這個長江下游最復雜航段的船舶交通管理探索和實踐。 1984年11月15日當時的長江航政管理局在長江尹公洲水域率先施行交通管制;到八十年代末交通部委託上海海運學院、上海船舶研究所和長江港監局開展鎮江交通管制段建立現代化交管系統的可行性論證; 1990年大沙雷達站? ?內河第一座雷達交管站建成,摸索實施現代化雷達交管的船舶交通管理新途徑; 1997年長江下游南京至瀏河口船舶交通管理系統建成網投入正式運行,同時將大沙交管雷達信號通過光纜傳輸至交管中心,統一實施全轄區船舶交通管理; 2001年6月江蘇海局將長江尹公洲航段作為第一批創建「文明平安暢通航段」活動試點航段,更新大沙雷達天線和收發機,著手閉路工業電視監控系統建設,設立安全警示牌,動航路改革,開展「共建」 。
  3. Shkp executive director michael wong third right and assistant director of agriculture, fisheries and conservation wong fook yee fourth right, with event ambassadors at the kick off ceremony : from left chan king yin, ken wong, the father of ho siu lun, daniel lee chi wo and ma kwok po

    新鴻基地產執行董黃奕鑒右三,同漁護署助理署長王福義右四,日前于昂步棧道2007動禮上,委任五位香港傑出運動員為活動大使,左起陳敬然王喜何兆麟由父親代領李致和及馬國寶。
  4. Jointly organised by leisure and cultural services department, hong kong wushu union, hong kong chinese martial arts dragon and lion dance association and hong kong tai chi association

    九城前德國際機場康樂及文化務署、香港武術會、香港中國國術獅總會及香港太極總會
  5. " my heart my home ? 18 districts reach out together for loveable sights in hong kong " organised by the home affairs bureau, 18 district councils and the hong kong institute of architects and " chinese painting paint china ? go into hong kong " organized by the china artist association officially commenced today 17 october 2005 after a kick off ceremony held at the flagstaff house museum of teaware this afternoon

    由民政務局、十八區區議會及香港建築師學會舉辦之情系我家?十八區共同尋找最愛景點及由中國美術家協會策劃的中國畫?畫中國? ?走進香港動典禮已於今天2005年10月17日下午于香港茶具文物館舉行,有關活動亦正式展開。
分享友人