聯產承包制 的英文怎麼說

中文拼音 [liánchǎnchéngbāozhì]
聯產承包制 英文
contract system of responsibility linked to production
  • : Ⅰ動詞(聯結; 聯合) unite; join Ⅱ名詞(對聯) antithetical couplet
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  1. The article is divided in three parts : firstbrifly analyses the history of the emerge and development of the villagers " self - managenment. after the carryout of the household producing and contract system, the peasants voluntarily creat village

    文章共分三部分:第一部分:簡要分析了村民自治生和發展的歷史,實行家庭責任以來,農民自發創造村民委員會及國家強度供給相結合的過程。
  2. The second chapter analyzes the united land contract institution

    第二章對責任進行了分析。
  3. Because the system of communalism has bound ( ho progress of agricultural productivity, the reform is the result of history and the continual liberation of thoughts

    第一個飛躍是廢除人民公社,實行以家庭為主的責任,因為人民公社這種體束縛了農業生力的發展。改革是歷史的必然,也是不斷解放思想的結果。
  4. Being another innovation on the mode of rural management and the form of industry organization after the household output - linked contract responsibility system, the agricultural industrialization management is propitious to prolong the agricultural industry chain ; promote the qualifilization of agricultural product, the elaboratilization of agricultural processing and the regionalization of agricultural layout ; give full play to the regional resource advantage ; cultivate and develop the distinctive industry

    農業業化經營是繼家庭責任以後我國農村生經營方式和業組織形式的又一次創新,它有利於延長農業業鏈,促進農品生優質化、農品加工精細化、農業布局區域化,發揮各地區資源優勢,培育和發展特色業。農業業化經營離不開小城鎮的支持。
  5. Chapter v : development strategy of irrigation agriculture the western grand development strategy provided such as never previously existed dance of agriculture development in the east and central area of gansu. so people should grasp firmly the chance and work out such agriculture development strategy as suitable to local conditions strategy of irrigation agriculture reform ; agriculture industrialization strategy ; economical irrigation strategy ; sustainable development strategy ; agricultural modernization strategy

    在實現灌區農業現代化過程中應著力解決好以下幾個問題:繼續深化農村改革,穩定和完善家庭責任,實行適度規模經營;實施農業業化經營戰略,提高農業經濟效益;依靠勞動密集型投入,以生物技術現代化為主,促進農業生率的提高;增加投入,發展農業基礎設施;大力開發科教興農,推進農業科技進步。
  6. Expressing the character of resume, amend and risk accumulated of householder ' s responsibility system ( hrs ), based on our country investment agriculture ' s character of specific idiosyncratic, long return term and real option, found on the two sides of investment agriculture income and risk, making a system research for our country agriculture investment, bring forward a proposition of carrying out the permanent tenancy of agricultural land

    摘要針對我國現行家庭責任所具有的恢復性、改良性和風險累積性度缺陷,根據農業投資專用性、長回收期和實物期權的特徵,本文從農業的投資收益、投資風險兩個方面,對我國農業投資進行了度研究,提出了推行農業用地永佃的構想和建議。
  7. The household contract responsibility system does not mean privatization of the rural economy.

    家庭聯產承包制並不意味著農村經濟私有化。
  8. The purpose of the rural reform of taxes and fees system is to lighten the burden on the peasants, to make the relation between taxes and fees into standard regulation

    農村稅費度改革,旨在減輕農民負擔,規范農村稅費關系,是我國繼實行土地改革、家庭經營責任之後農村的又一場重大改革。
  9. If the land reform has brought about " land to the tiller " and the household contract responsibility system with revolution linked to output, " rights to the tiller ", the rural reform of taxes and fees is aimed at realizing " benefits to the tiller "

    如果說土地改革實現了「耕者有其田」 、家庭經營責任實現了「耕者有其權」的話,那麼,這次農村稅費改革旨在實現「耕者有其利」 。由此可見,農村稅費改革是我國現階段在市場經濟條件下的一項重要改革。
  10. After the beginning of market - orientation reform, china chooses family farming based on the system of production responsibility in rural area

    市場化趨向的改革開始以後,中國農村實行了以家庭經營為基礎的、統分結合的雙層經營體
  11. The experience inspires us as follows : persist the idealogical route of emancipating the mind, seeking truth from facts and keeping pace with the time ; persist and develop the land system ; put the agriculture on the foundation of the national economy firmly ; continue to develop the socialist market system ; inherit and develop the spirit of self - reliance and arduous struggle

    這些經驗給我們如下啟示:堅持解放思想,實事求是,與時俱進的思想路線;堅持和完善以家庭經營為基礎,統分結合的雙層經營體;堅持農業的基礎地位不動搖;繼續完善社會主義市場經濟體;繼和發揚自力更生,艱苦奮斗的精神。
  12. In the countryside, with the introduction of the household contract responsibility system, all the peasants are granted their own land which guarantees thorough exploitation of their enthusiasm. however, in the city, reforms introduced in soes have damaged the interests of workers

    在農村,通過實行到戶、家庭責任,使耕者有其田,農民的積極性得到充分發揮;在城市,個體工商戶和私營業主因為明白自己對投入擁有全部權,除了納稅外,剩下的都歸自己,因而會拚命地工作。
  13. Social capital theory and its application

    家庭聯產承包制的問題及其對中國社會發展的影響
  14. The present pattern of household contract responsibility system is already hindering the further development of agriculture, signaling an inevitable fourth reform

    目前家庭聯產承包制已出現了約農業發展的因素,第四次創新勢在必然。
  15. For the past 20 years, family structure in the countryside has changed a lot for the widely carrying out of " family contract with output associated "

    近20年裡,隨著農村家庭聯產承包制的普遍推行,中國農村家庭結構發生了很大的變化。
  16. China obtained a recognized great achievement by rural responsibility system from which peasants got the right of management and decision - making from 1970s

    十一屆三中全會以來,農村實行了家庭聯產承包制,解決了農民的生經營自主權與決策權,取得舉世公認的成就。
  17. Meanwhile, under today ’ s productivity level and social circumstances, it should be noted that there are some problems in itself as well as other

    總結歷史,展望未來,對家庭責任的創新,可以說是當前農民和農村經濟發展的又一次歷史性的機遇。
  18. This thesis is to study the evolution of the institutions of soil property rights since the enforcement of hrs ( household responsibility system )

    本文的研究對象是實行責任后我國耕地度的變遷。與現有此方面的文獻相比,此研究試圖突出規范性和系統性的特點。
  19. This part proves the necessity of the household contract responsibility system with remuneration linked to output and objectively analyses it ' s success or failure

    在論述農村土地度變遷中責任的必然性及其理想模式的基礎上,客觀分析了家庭責任的成敗得失。
  20. It ' s manifestations in countryside are ( 1 ) the establishment of family contractingoutsystem with the disintegration of people ' s commune ; ( 2 ) the emergence and quick development of villages and towns enterprises

    在農村,其一表現在人民公社度的解體與家庭聯產承包制的確立;其二表現在鄉鎮企業的生與快速發展。
分享友人