職忠 的英文怎麼說

中文拼音 [zhízhōng]
職忠 英文
mototada
  • : Ⅰ名詞1 (職務; 職責) duty; job; 盡職 do [fulfil] one s duty; 失職 neglect one s duty; derelictio...
  • : 形容詞(忠誠) loyal; devoted; faithful; honest
  1. I had given in allegiance to duty and order; i was quiet, i believed i was content.

    責,遵寧紀律;我安靜,我相信我是滿足的。
  2. But the poll by humanitarian web site reuters alertnet ( http : / / www. alertnet. org ) found not all do - gooders fared so well, with fellow adoptive mother madonna voted the least respected celebrity altruist of 2007 despite raising millions for orphans in malawi, and bob geldof struggling for support

    朱莉之所以能夠成為最受網民尊敬的好萊塢明星,主要歸因於她實履行了聯合國親善大使的責,和她以孤兒養母的身份在試圖喚醒人們對非洲貧困兒童關注方面所做的不懈努力。
  3. Article 9 archivists shall be devoted to their duty, observe discipline and possess professional knowledge

    第九條檔案工作人員應當守,遵守紀律,具備專業知識。
  4. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退的規定,發退金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  5. Toil on, labour like a very bandog and let scholarment and all malthusiasts go hang

    完全像一隻看門狗那樣守,把學者和所有的馬爾薩斯人口論者統統絞死吧。
  6. Director should discharge this duty unless the corporation permitted the competing, even in a certain time after his demission. the corporation can regain the opportunities or the interest ; ( 4 ) the basic test established by modern cases as to when an opportunity is a corporate opportunity combine a " line of business " test, and if an opportunity is < wp = 7 > within a corporation ' s " line of business ", it may be regained by the corporation. but the directors may also take advantage of a corporate opportunity if the corporation is incapable of taking advantage of the opportunity ; of course, the utilizing of corporate opportunity must be discovered and permitted by the corporation

    董事實義務的內容包括: ( 1 )誠實行為; ( 2 )禁止沖突交易,但完全禁止董事或其利害關系人與公司的交易是因噎廢食的,部分沖突交易可能對公司並沒有壞處甚至反而有好處,但這樣的交易應當履行法定的披露義務,並得到有權機關的批準; ( 3 )競業迴避,董事違反這一義務的,公司享有歸入權,但經公司有權機關批準同意的,董事可以同業兼,在離后的一定時間和范圍內董事還負有本義務; ( 4 )禁止篡奪公司機會,對公司機會可以採取「經營范圍檢驗法」等方式進行認定,董事篡奪公司機會的,公司享有歸入權,但董事在完成披露並得到公司批準的條件下可以利用公司不能利用的商業機會。
  7. She stood there submissively, the image, in advance, of a dutiful and responsible wife.

    她恭順地站在那兒,那神態真象是一個未來守的賢慧妻子。
  8. Try to be the exemplar in study, work and discipline abiding. 2

    2敬業愛崗勤政務實守盡心盡責提高辦事效率。
  9. Mr bloom in the meanwhile kept dodging about in the vicinity of the cobblestones near the brazier of coke in front of the corporation watchman s sentrybox, who, evidently a glutton for work, it struck him, was having a quiet forty winks for all intents and purposes on his own private account while dublin slept

    這當兒,布盧姆先生躲在一旁,在離市政府守夜人的崗亭前面那盆炭火不遠的一大堆鵝卵石左近踅來踅去。那位守夜人顯然是個守的人,可此刻,既然整個都柏林都已入睡,看來也正自顧自地悄悄打起盹兒來了。
  10. In order to express our solidarity with, and our appreciation of, frontline doctors, nurses and other health care staff who are working round the clock to look after those who have contracted the atypical pneumonia ( sars ), bishop joseph zen, sdb, is appealing to all parishes to take up a special collection on any day from holy thursday ( 17 april ) to easter sunday ( 20 april ), by any convenient means ( such as placing a donation box in the church, taking up a special collection during a holy week liturgical function, etc. )

    為支援守、日夜辛勞地照顧非典型肺炎病人及各社區的醫務人員(醫生、護士、清潔工人等) ,並表達對他們的關懷,陳日君主教吁請各堂區在本年聖周四(四月十七日)至復活主日(四月二十日)期間,作一次特別募捐,方式任擇(如設置特別捐獻箱、在某項聖周禮儀中作特別募捐等) 。
  11. In order to express our solidarity with, and our appreciation of, frontline doctors, nurses and other health care staff who are working round the clock to look after those who have contracted the atypical pneumonia sars, bishop joseph zen, sdb, is appealing to all parishes to take up a special collection on any day from holy thursday 17 april to easter sunday 20 april, by any convenient means such as placing a donation box in the church, taking up a special collection during a holy week liturgical function, etc.

    為支援守日夜辛勞地照顧非典型肺炎病人及各社區的醫務人員醫生護士清潔工人等,並表達對他們的關懷,陳日君主教吁請各堂區在本年聖周四四月十七日至復活主日四月二十日期間,作一次特別募捐,方式任擇如設置特別捐獻箱在某項聖周禮儀中作特別募捐等。
  12. Never say " never " but always mention your " achievement ", is the advice for job hunters trying to fill in application forms

    永遠不要說「從未」 ,要經常提起自己曾經取得的成就,這是專家們給填寫應聘申請表的求者的告。
  13. The legislature is the watchful guardian over the public purse. it is its duty to see that the disbursement has been honestly made.

    立法部門則是公款的實看管者,其責是監督公款是否被適當運用支付。
  14. Your supposedly loyal staff is riddled with corruption.

    你所謂的心耿耿的工都在貪污盜竊呢。
  15. Beijing ( afp ) - the wife of a top sports anchor on chinese state television has created a buzz in the blogosphere by crashing an olympic media event - - to publicly accuse her husband of adultery

    北京(法新社) - -央視著名主持人妻子在一次奧運會媒體活動上的曝光- -公然責丈夫不- -在網上一時成了熱點。
  16. The outposts continued thus vigilant, and suffered themselves neither from fear nor curiosity to neglect that part of the duty assigned to them.

    外線崗哨既無所畏懼,也不受好奇心擾亂,守,繼續警戒。
  17. The state council discharged the duty of national administration prexy that wang zhongyu holds part - time in may 2003

    2003年5月國務院免去王禹兼任的國家行政學院院長務。
  18. A punctilious police official, feeling the presence of the body unseemly in the courtyard of his excellency, bade the dragoons drag the body away into the street

    一名守的警官,發覺屍體擺在大人院內不像話,有礙觀瞻,命令騎兵把它拖到街上去。
  19. The king s procureur alone was deprived of his office, being suspected of royalism

    只有檢察官被免了,因為他有效於王室的嫌疑。
  20. I have looked after the wild stock of the town, which give a faithful herdsman a good deal of trouble by leaping fences ; and i have had an eye to the unfrequented nooks and corners of the farm ; though i did not always know whether jonas or solomon worked in a particular field to - day ; that was none of my business

    我也曾守護過城區的野獸,使守的牧人要跳過籬笆,遇到過許多的困難;我對於人跡罕到的田莊的角隅也特別注意:卻不大知道約那斯或所羅門今天在哪一塊田地上工作;因為這已不是我份內的事了。
分享友人