肉鐵質 的英文怎麼說
中文拼音 [ròutiězhí]
肉鐵質
英文
carniferrin-
Red meat and liver are rich in iron which is essential for the production of haemoglobin and prevention of anaemia
紅肉及肝類含豐富鐵質,有助製造血紅素,預防貧血。The best source of iron is from meat, chicken, fish, chinese date, legumina and some leaf vegetables
最好的鐵質來源是肉,雞,魚,棗,豆類以及一些帶葉子的綠色食品。These sounds are generally emitted through the mouth, but horseshoe and leaf - nosed bats emit their echolocation calls through their nostrils, there they have basal fleshy horseshoe or leaf - like structures that are well adapted to function as megaphones
這些聲音一般通過口發出,但具有馬蹄鐵形和葉形鼻于的蝙蝠則通過鼻孔發出它們的回聲定位叫聲,在那裡它們具有非常適合放大器功能的基本的肉質馬蹄鐵或葉狀結構。Beef, pork, eggs, red kidney beans, soya beans, etc. are good sources of iron
含豐富鐵質的食物包括牛肉、豬肉、雞蛋、紅腰豆、黃豆等New yorkers love the hot dogs at this quaint wagon located in front of the disneysea electric railway station in american waterfront
位於迪士尼海洋電器化鐵路站前的熱狗餐車,肉質鮮嫩多汁,廣受大眾歡迎。The iron is distributed in the crackle place more, brown or brown and black, the naked eye can be distinguished
鐵質多分佈於裂紋處,呈褐色或褐黑色,肉眼可辨。The chicken flesh and blood quality is fatty and thick, silk white and thin quality, the frailty is delicate and good to eat, enriching the food with protein and various nourishment compositions of calcium, lin, iron. etc.,
雞血肉質肥厚,質細絲白,脆嫩爽口,富含蛋白質和鈣磷鐵等多種營養成分,用它烹制的菜肴,不論煎炒油炸,還是清蒸做湯,皆清香鮮美。" it could be the carcinogens created when meat is cooked or meat s highly available iron, or something else in meat, " speculates willett. 2
威利推測:這可能是肉在烹調的過程中產生了致癌物質或是肉類中所富含的鐵質或是其它成份所致。In addition, meat, eggs and bean products contain iron, some minerals, and vitamins a and d. however the meat group also contain high levels of cholesterol and fats which when eating too much will cause overweight and heart disease
此外,肉類、蛋類和豆品類亦含有鐵質、其他礦物質及維他命a和d等。但肉類亦含很高的膽固醇及脂肪,多吃會引起肥胖及很多慢性病如心臟病等,故吃適量的肉類便足夠了。While their research did not point to any one specific element in red meat that led to the increased cancer risk, the scientists posited that it was a combination of factors, including the higher levels of iron consumed by inveterate red - meat eaters, carcinogenic compounds found in cooked or processed red meat and growth hormones that are increasingly given to cattle
但是他們的研究沒有指出具體是紅肉中哪種成分造成癌癥風險的增加,他們認為有多種因素,包括紅肉成癮者過多的鐵的攝入、烹調或處理過的紅肉中發現的致癌物質以及在飼養牲畜時使用激素的不斷增加。分享友人