胖女士 的英文怎麼說
中文拼音 [pàngnǚshì]
胖女士
英文
fat lady-
Remark or should it be called an interruption ? that an omnivorous being which can masticate, deglute, digest and apparently pass through the ordinary channel with pluterperfect imperturbability such multifarious aliments as cancrenous females emaciated by parturition, corpulent professional gentlemen, not to speak of jaundiced politicians and chlorotic nuns, might possibly find gastric relief in an innocent collation of staggering bob, reveals as nought else could and in a very unsavoury light the tendency above alluded to
斯迪達勒斯先生神學懷疑論者發表意見或者應該說是插話道,患黃疽癥的政治家和害萎黃病的尼姑自不用說,由於分娩而衰弱的女癌癥患者和從事專門職業的胖紳士總是咀嚼形形色色的食品,下咽,消化,並以絕對的沉著使其經過通常的導管。As for fay elizabeth, otherwise carroty bess, the gross virgin who inspired the merry wives of windsor, let some meinherr from almany grope his life long for deephid meanings in the depth of the buckbasket. i think you re getting on very nicely. just mix up a mixture of theolologicophilolological
371關于仙女伊麗莎白又名紅發貝斯,那位胖處女授意而寫成的溫莎的風流娘兒們,就讓哪位德國紳士耗用畢生心血去從洗衣筐的盡底兒上搜集吧,以便探明它的深邃含義。While it seems easy to write off a majority of these relationships using the usual china stereotypes - gorgeous asian woman with u. f. o. ( ugly, fat, old ) foreign passport holder, or pleather man - bag carrying nouveau riche chinese businessman - this is not always the case
雖然似乎可以簡單地套用中國常見的那種分類法為這類戀情籠統地下個定論:亞洲靚女跟了一位「 u . f . o 」型(又丑又胖又老的)的外國護照持有者,或是跟了一位夾著仿皮男士手包的中國商界新貴,但並非總是這種情形。The saleswoman set aside the coat for the fat lady
女售貨員給這位胖女士留下了一件外套。But the fat man knew he was the more courteous because, whenever he got up and offered his seat, two ladies could sit down
但是那個胖子知道他更有禮貌,因為不論他什麼時候離座,都有兩個女士可以座下來。Weakened pelvic floor muscles may lead to leakage of urine when the pressure inside the abdomen is raised e. g. when coughing, sneezing, laughing and lifting heavy objects. it is more common in obese women past middle age, especially those who have had childbirths
由於盤骨底肌肉鬆弛,控制能力減弱,當腹壓突然增加時,如咳嗽噴嚏大笑體位突然改變或提舉重物,尿液便會不由自主地流出,這個情況多發生於中年以上肥胖女士,尤以曾分娩女性居多。分享友人