胡德港 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎng]
胡德港 英文
port hood
  • : Ⅰ名詞1 (古代泛稱北方和西方的少數民族) non han nationalities living in the north and west in anc...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  1. From left : the hon patrick lau, mr chung kin kwok, dr thomas chen, dr the hon david k p li, pro - chancellor of the university of hong kong, professor lap - chee tsui, the vice - chancellor of the university of hong kong, mrs helen zimmern, dr fong yun wah, dr james tak wu and professor lee kin hung. dr clyde wu is unable to attend the ceremony today

    左起:劉秀成議員鍾健國先生陳曾燾博士大副校監李國寶博士大校長徐立之教授施玉榮夫人方潤華博士伍沾博士及李健鴻教授應洲醫生未能出席今天典禮
  2. Dr thomas chen, mr chung kin kwok, dr fong yun wah, the hon patrick lau, professor lee kin hung, dr james tak wu, mrs helen zimmern, dr the hon david k p li, pro - chancellor of the university of hong kong, professor lap - chee tsui, the vice - chancellor of the university of hong kong, all pro - vice - chancellors and all deans at the ceremony. dr clyde wu is unable to attend the ceremony today

    陳曾燾博士鍾健國先生方潤華博士劉秀成議員李健鴻教授伍沾博士施玉榮夫人大副校監李國寶博士大校長徐立之教授各副校長及各院長合照應洲醫生未能出席今天典禮
  3. Also officiating at today s ceremony were the director of civil engineering and development, mr tsao tak - kiang ; chairman of sha tin district council, mr wai kwok - hung ; project manager of new territories east development office of cedd, mr chan kwei - sang ; shatin district officer ( acting ), miss tse wing - yee ; chief executive of maunsell consultants asia ltd, mr tony shum ; chairman and president of china harbour engineering co ( group ), dr liu huai - yau and general manager of the overseas of china harbour engineering co ( group ), dr hu jian - hua

    其他出席今日啟用典禮的主禮嘉賓為土木工程拓展署署長曹江、沙田區區議會主席韋國洪、土木工程拓展署新界東拓展處處長陳貴生、署理沙田民政事務專員謝詠誼、茂盛(亞洲)工程顧問有限公司總裁岑鎮堅、中國灣建設(集團)總公司總裁劉懷遠博士及中國灣建設(集團)總公司海外部總經理建華博士。
  4. And because of lacking the local research findings in hong kong, dr. suzanne ho, the principal investigator from the faculty of community and family medicine, chinese university of hong kong and other investigators in alphabetical order : miss sophie chan, prof winnie chu, dr. joseph lau, prof. nelson tang, prof. jean woo and dr. winnie yeo, are therefore commenced their work in 2004 on a on - going research project called - adolescent and adult soy intake and breast risk in chinese pre - menopausal women this study aims to investigate the relationship between not only the lifestyle but also the soy intake in the premenopausal women aged from 35 - 45 years and their breast density

    由於大部份相關研究也是來自歐美,其研究結果缺乏本土性也可能不適用於華裔婦女身上。有見及此,此研究統籌何陳雪鸚教授(香中文大學社區及家庭醫學系)聯同其他研究學者包括(排名不分先後) :劉輝教授、令芳教授、朱昭穎教授、楊明明教授、鄧高生教授和陳秀雁小姐在2004年開始進行一項關于香婦女生活模式與預防乳癌的關系研究,探討35 - 45歲、未停經的香婦女,除了生活模式,還有大豆飲食習慣與乳房密度的聯系。
  5. He hopes subsequent similar programmes will bring further and more necessary fundings for local tertiary institutions in the future. among the donations received, there are large amount donors who each contributed hk 600, 000 or more. they include : dr thomas chen tseng - tao through si yuan foundation, dr chiang chen, drs richard charles esther yewpick lee charitable foundation, prof ip po - ting, mr timothy lam kwok, dr lau sui, dr lee shau - kee through lee shau kee foundation, mr michael leung kai - hung, dr liu lit - mo, dr luk kin - yuen, lingnan foundation, dr william mong man - wai through shun hing education and charity fund ltd, sterling foundation, mr tam kwong - lim, dr wu james - tak, sir gordon wu ying - sheung as well as the wong s family comprising dr wong bing - lai, dr abraham wong tat - chang, dr samuel wong tat - sum and dr david wong tat - kee

    嶺大自去年八月至今年二月期間所籌得之四千五百萬元,其中包括多社會賢達及嶺大友好和校友的大額捐贈,當中捐款六十萬元或以上的計有:陳曾燾博士透過思源基金會蔣震博士利銘澤黃瑤璧慈善基金葉葆定教授林先生劉瑞博士李兆基博士透過李兆基基金有限公司梁啟雄先生廖烈武博士陸建源博士美國嶺南基金會蒙民偉博士透過信興教育及慈善基金有限公司擇善基金譚廣濂先生伍沾博士應湘爵士,以及成員包括黃炳禮博士黃達漳博士黃達琛先生和黃達琪先生的黃氏家族。
  6. This programme introduces ten hong kong artists, cheng kwong - chuen, ho see - man, joyce hsu, man fung - yi, hector rodriguez, wilson shieh, tse suk - ting, wan lai - kuen, annie, wong yat - sun and wu kin - yat. their works are various in types, from traditional chinese calligraphy, ceramics, painting to installation and avant - garde video art

    本片為您介紹十位香藝術家鄭廣泉何詩敏徐松薇文鳳儀羅海石家豪謝淑婷尹麗娟黃日?及健一,他們的作品包括由傳統的中國書法陶瓷繪畫至新穎的錄像藝術。
  7. Hentique was in charge of planning his luxury activity with hurun report, along with various world brands such as ferrari - maserati, brunswick, hennessy, robinson, mikimoto jewelry, aurora and debauve et gallais, etc., inviting dozens of social elites and high - class, including the consulate general of belgium in shanghai, the president of hong kong calligraphy and painting association, deutsche bank ag, bank of east asia, as well as the upper - class of some foreign banks and presidents of asia - pacific areas of several multi - national companies ; world - renowned movie star rosamund kwan and hurun report listed top 100 chinese entrepreneurs also participated in the banquet, promoting a high - end experience of lifestyle

    盛典由涵田機構攜手潤百富精心策劃,聯合法拉利-瑪莎拉蒂、賓士域豪華遊艇、軒尼詩、羅賓遜、御木本珠寶、奧羅拉、黛堡嘉萊等世界頂級品牌共同發起,邀請到各界名流共襄盛宴,包括比利時領館駐滬總領事、香中國書畫會會長、意志銀行、東亞銀行等外資銀行高層及部分跨國企業亞太區總裁、著名影星關之琳以及「潤百富」 2006年最新出爐的中國大陸財富排名的前百名企業家,共同發起一場極致生活體驗。
  8. In his activities backing higher education, mr. woo has donated to mainland s shunde university, and supported the establishment of the vincent woo distinguished visiting scholars programme at lingnan university. since 1996, as part of his contributions to society mr. woo has made regular donations to provide bursaries to students at the open university of hong kong ( ouhk ) and to prison inmates

    先生一向熱心支持高等教育的發展,除在家鄉捐助巨資予順大學,以及支持香嶺南大學設立永輝講座外,自九六年開始,先生每年均會提供獎學金,資助香公開大學的學生及在囚人士進修,加強對社會的貢獻和承擔。
分享友人