胡思前 的英文怎麼說

中文拼音 [qián]
胡思前 英文
si-qian hu
  • : Ⅰ名詞1 (古代泛稱北方和西方的少數民族) non han nationalities living in the north and west in anc...
  • : Ⅰ動詞1 (思考;想) think; consider; deliberate 2 (思念; 懷念) think of; long for Ⅱ名詞1 (思路...
  • : Ⅰ名詞1 (在正面的) front 2 (次序在先的) first; top 3 (過去的; 較早的) ago; before; preceding...
  1. Watch for future famed director wu ma the dead and the deadly and award - winning actor ku feng avenging eagles, peking opera blues in supporting roles as the fists fly and the bodies fall

    張與麗燕妮飾認識后,其間不斷受到狙擊追殺,原來陳於一年已遭人殺害,媚杜娟用陳名義發號施令,為非作歹。
  2. He also opened his desk, sitting down before it, only to think strange thoughts

    他連寫字臺都打開了,坐在臺,開始亂想。
  3. Hu yuzhi ( 1896 - 1986 ) is one of the pioneers for our country advanced cultural establishment, the outstanding political activist, the remarkable marxist and the national leader, the forerunner of news and publishing circle in our country

    愈之( 1896 - 1986年)是我國先進文化事業的先驅、傑出的政治活動家、卓越的馬克主義者和國家領導人,是我國新聞出版界的輩。
  4. He had to eat as he had never eaten before, to handle strange tools, to glance surreptitiously about and learn how to accomplish each new thing, to receive the flood of impressions that was pouring in upon him and being mentally annotated and classified ; to be conscious of a yearning for her that perturbed him in the form of a dull, aching restlessness ; to feel the prod of desire to win to the walk in life whereon she trod, and to have his mind ever and again straying off in speculation and vague plans of how to reach to her

    他得用從沒用過的方法進餐,要使用陌生的餐具,要偷偷地左顧右盼,看每件新事怎麼做要接受潮水般涌來的印象,在心裏品評和分類。對她的渴望在他心裏升起,那感覺以一種隱約而痛苦的不安困擾著他。他感到慾望催逼他進,要他躋身於她的生活圈子,逼得他不斷亂想,不斷朦朧地考著如何接近她。
  5. Many of the older mosuo women prefer the old days, before the outsiders came with their strange clothing and stranger ideas

    許多老一輩的摩梭女性比較喜歡過去的日子,那些在奇裝異服、亂想的外地人到訪的日子。
  6. Then during the initiates second visit with the chinese men in december 2004, the youths recounted how quickly they had fallen asleep the night they first met the initiates, unlike on earlier occasions when they had tossed and turned in bed until midnight. the young men also felt that time was passing by much more quickly after having met the initiates, and their minds were free of the turmoil they had previously felt

    在2004年12月第二次探訪時,這兩位年輕的中國孩子告訴同修,上一趟我們來探望他們之後,當晚就可以很快入睡了,以總是輾轉反側到午夜才能入眠,現在也感覺日子過得比較快,不再像以那樣亂想分秒難度。
  7. Some people are afraid of failing their exams, causing them to suffer from nervous tension, insomnia, confusion, loss of appetite, shaking of the hands and feet, and headache, all of which can affect ability to study

    有些人害怕考試失敗而導致緊張、失眠、亂想、食欲不振、手腳顫抖和頭痛等,因而影響溫習的情緒。但如果在考試有充分的準備,便可以消除不必要的恐懼與焦慮了。
分享友人