胡辛 的英文怎麼說
中文拼音 [húxīn]
胡辛
英文
houcine-
He picks himself up and gets back in the race - that ' s life, or sinatra ' s blowhard version of it anyway
他替自己準備好行頭,隨后回到比賽中這就是人生啊,或是辛納區隨口胡謅(議案:我已經不知道自己在翻什麼了@ @ 」 ) 。Hunan cuisine : including local cuisines of xiangjiang region, dongting lake and xiangxi coteau, hunan is known for its use of chili, pepper and shallot, and a pungent flavor
湘菜:包括湘江流域、洞庭湖區和湘西山區的菜肴,以善用紅辣椒、胡椒粉和香蔥以及辛辣而聞名。International dancesport extravaganza
辛氏姊妹的胡琴世界The ceremony was officiated today by mr richard eu, group ceo of eu yan sang, mr joe heil, president of gbw, mr john rutherford, acting director - general of investment promotion at invest hong kong, and mr philip a. shull, director, us agricultural trade office hong kong
啟動儀式由余仁生國際有限公司行政總裁余義明先生美國威斯康辛州花旗參農業總會理事長賀喬盛先生投資推廣署署理署長胡達輝先生及美國駐香港農業貿易處處長philip a . shull先生主持。Bouquet : this zinfandel is bursting with the spicy aromas and flavors of raspberry and black pepper that typify these quintessential californian varietals
氣味:帶有辛辣的芳香,成熟的漿果,黑胡椒味,是加州葡萄酒中的代表作之一。Numerous spice notes emerge on swirling, with white pepper and coriander mingling with notes of red fruits
眾多的辛香氣息隨著晃動酒體慢慢彌散開來,白胡椒、葫荽的辛香與紅果香交織融合。The huqin world of the hsin sisters
辛氏姊妹的胡琴世界Huqin world of the hsin sisters
辛氏姊妹的胡琴世界The young musicians will be joined by such renowned artists as li yundi ( piano ), wang jian ( cello ), liao changyong ( baritone ), wu bixia ( soprano ), li chuanyun ( violin ), zhang hongyan ( pipa ), hsin hsiao - hung ( erhu ) and, last but not least, pop singers elva hsiao and eason chan
參加演出的音樂家包括李雲迪(鋼琴) 、王健(大提琴) 、廖昌永(男中音) 、吳碧霞(女高音) 、李傳韻(小提琴) 、章紅艷(琵琶) 、辛小紅(二胡) ,以及流行歌手蕭亞軒和陳奕迅。Juan prefers his mexican food red - hot
胡安喜歡他的墨西哥飯萊的辛辣味。Right chronic angina patients, in addition to their mouths medication, should also pay attention to their daily life, eat spicy food, such as hot peppers, garlic, green onions and ginger, pepper, spices, mustard, wine, avoid eating too hot, too cold food
對慢性咽喉炎患者,除口含用藥外,日常生活也應注意,不吃辛辣食物,如辣椒、大蒜、大蔥以及生薑、胡椒、五香粉、芥末、酒等,避免進食過燙、過冷的食物。He said she used to squander 浪費 the money, that she had no head 沒 頭腦, that he wasn ' t going to give her his hard - earned money to throw about the streets, and much more 等等, for he was usually fairly bad on saturday night
他說她過去總是胡亂花錢,沒有頭腦,還說他不會將他辛苦掙來的錢交給她到街上亂花,等等,因為他星期六晚上通常心情相當糟。A description of a wine that is matured for a long time in barrels then in bottles, and has an aroma and taste of spices like cloves, mint, cinnamon or pepper
形容酒在桶內經過很長的時間熟成后裝瓶,因而擁有一種像丁香、薄荷、肉桂或胡椒等辛香料的香氣與滋味。The all - prevailing impatience, discomfort, and weariness, the license of a holiday approvedly dedicated to folly, the quarrels incessantly arising out of a sharp elbow or an iron - shod heel, the fatigue of long waiting ? all conduced to give a tone of bitterness and acerbity to the clamour of this closely packed, squeezed, hustled, stifled throng long before the hour at which the ambassadors were expected
於是,群眾感到渾身不自在,急躁,煩悶,況且這一天可以我行我素,恣意胡鬧,要是誰的手肘尖碰一下,或是釘了掌的鞋子踩一下,動輒就大動肝火,加上長久等待而疲乏不堪,這一切都使得群眾大為不滿,更何況他們被關禁在這里,人挨人,人擠人,人壓人,連氣都透不過來,所以沒等到使臣們到來的預定時刻,群眾的吵鬧聲早已變得尖刻而辛辣。The usda estimates that the average american consumes 3. 3 pounds of spices annually, but more than a quarter of that is black and white pepper and mustard seed ( in prepared mustard )
據美國農業部估計,平均每個美國人每年消耗3 . 3磅的香辛料,其中1 / 4以上是黑、白胡椒和芥菜籽(精製芥末中) 。I am hussein m. nikzad. i ' ' m nine and a half
我是胡辛m ?尼克薩德,我九歲半,That was the level of pessimism when veterinary researchers jonathan hill and mark westhusin got ready to deliver the world ' s first cloned bull at texas a & m university a year and a half ago
這就是一年半前得克薩斯農業和機械大學的獸醫研究人員喬納森?希爾和馬克?韋斯特胡辛在即將為世界上第一例克隆牛接生時所持的悲觀態度。The editors of the magzine such as zhu zhixin, daijitao and hu hanming had experience in introducing socialism before the revolution of 1911
《建設》的編輯朱執信、廖仲愷、戴季陶、胡漢民辛亥革命以前就開始探索社會主義。Rich purple red colour with an aorma of rich plums and black pepper. the palate is concentrated and complex with ripe fruit, spicy varietal overtones and lingering fine finish
這款酒同樣可以明顯感受到李子和黑胡椒的香味。口感醇厚而復雜,帶有成熟果實的滋味和辛辣的風格,收口是美妙細膩的丹寧,回味持久。The sequel to john lo mar and chang yang s original film finds the naive village immigrant, ah niu yeh feng leaving jail to work and live with his crooked uncle chou wang sha again. but now, his girlfriend ah hua ai ti has become the wife of an abusive husband. as with the bittersweet original, ah niu - with his kind heart but simple mind - gets caught in various rackets and silly situations
為了生活,由澳門回到香港,生活艱苦,阿牛找到工作,又被周大叔王沙欺騙,結果被人打到遍體鱗傷,入院急救,醫生告知命不久矣阿牛一生命苦,生性樂觀,甚得貧苦大眾認同,所有笑料,都能反映當年社會困境,別具辛酸,並非一味胡鬧。分享友人