能臣 的英文怎麼說
中文拼音 [néngchén]
能臣
英文
yoshiomi-
My grandfather, an old chinese man, devoted his whole life into developing the local economy. in modern terms, his life ' s work is the accumulation of capital for the development of local industry and agriculture. how could a person who had worked so hard for the prosperity of the island be labelled a bloodsucker of the local people
我的祖父,一個老華人,為了振興當地的經濟,努力拚搏,捨身忘死,他的作法,近代人稱為籌集資金,投入工農業建設,怎能把這樣為本島謀利的功臣叫做吸當地人血的吸血鬼呢?These spells and skills allow the cabalist to capture, control, and even train the minions of hell
這些法術和技能使得秘法師可以征服、控制甚至是訓練地獄的努臣。Nothing less than the complaisance of a courtier could have borne without anger such treatment ; but sir william s good breeding carried him through it all ; and though he begged leave to be positive as to the truth of his information, he listened to all their impertinence with the most forbearing courtesy
遇到這種情形,只有象朝廷大臣那樣能夠逆來順受的人,才不會生氣,好在威廉爵士頗有素養,竟沒有把它當一回事,雖然他要求她們相信他說的是實話,可是他卻使出了極大的忍耐功夫,滿有禮貌地聽著她們無理的談吐。But though he believed so implicitly that he was king of naples, and sympathised with his subjects grief at losing him, after he had been commanded to return to the service, and especially after his interview with napoleon at danzig, when his most august brother - in - law had said, i have made you king that you may rule in my way, and not in your own, he had cheerfully resumed his familiar duties ; and, like a well - fed, but not over - fed stallion feeling himself in harness, prancing in the shafts, and decked out in all possible motley magnificence, he went galloping along the roads of poland, with no notion where or why he was going
盡管他堅信他是那不勒斯王,對即將與之離別的臣民的悲傷覺得抱歉,但最近,在他奉命又回軍隊之後,特別是在丹澤ohisut見到拿破崙之後,當至尊的舅子對他說: 「 je vous ai fait roi pour rgner ma manire , mais pas la voatre 」 ,他愉快地從事起他熟悉的事業,像一匹上了膘,但卻長得不太肥的馬,感到自己被套起來,在車轅中撒歡,並打扮得盡可能的華貴,歡歡喜喜,得意洋洋地沿著波蘭的大道奔跑,而自己卻不知道何處去和為什麼。We may have to agree that the noble lord is not precisely a nonpareil as a departmental minister.
我們也許只能一致認定:這位高貴的勛爵作為一位大臣不一定算得全善全美。The king and the important court officials were dissolute and incompetent
楚王和重要的大臣都荒淫無能。As reported by the harbour master, h. g. thomsett in march 1873, the second - best sites, all within the jurisdiction of hong kong, were considered to be cape d aguilar, green island and cape collinson, as lighthouses in these places would cover the eastern entrance and the western entrance to hong kong
根據港務長h . g . thomsett一八七三年三月的報告,鶴咀、青洲和哥連臣角這三個地點雖屬次選,但全部位於香港水域,而地理上又能扼守香港東西兩面入口,為進港的船隻導航。Fifth, about the relation between the individual and the society, herbart advocated education to develop independently, but many people think herbart only asked education to develop people who are respectful and submissive according to what the government asks it to do
在社會和個人的關繫上,赫爾巴特提出教育獨立論,認為只有教育獨立,學生才能真正地按照自己的意願學習。而很多人認為赫爾巴特只從社會性一面強調教育要為國家培養忠臣和順民。His ministers became weary of his incapacity as a leader.
他的大臣們開始討厭這個無能的領袖。While russia was well, she might be served by a stranger, and an excellent minister he was, but as soon as shes in danger, she wants a man of her own kith and kin
當俄國早安無事時,一個外國人可以服侍它。他可能是一個頂好的大臣,可是一旦它處于危急關頭,就需要自家的親人了。A section of chater road between jackson road and murray road, lambeth walk and murray road may be closed if necessary
如有需要,介乎昃臣道及美利道之間的一段遮打道、琳寶徑和美利道可能會封閉。" sire, " said villefort, " the suddenness of this event must prove to your majesty that the issue is in the hands of providence ; what your majesty is pleased to attribute to me as profound perspicacity is simply owing to chance, and i have profited by that chance, like a good and devoted servant - that s all
「陛下, 」維爾福說,事態變化之迅速足以向陛下證明:只有上帝掀起一陣風暴才能把它止祝陛下譽臣有先見之明,實際上我純粹是出於偶然,我只不過象一個忠心的臣僕那樣抓住了這個偶然的機會而已。In fact, the minister, who, in the plenitude of his power, had been unable to unearth napoleon s secret, might in despair at his own downfall interrogate dant s and so lay bare the motives of villefort s plot. realizing this, villefort came to the rescue of the crest - fallen minister, instead of aiding to crush him
事情也確實如此,這位大臣的權力在握的時候雖不能揭穿拿破崙的秘密,但在他垂死掙扎之際,卻可能揭穿他的秘密,因為他只要問一問唐太斯便一切都明白了,所以維爾福不得不落井下石,反而來幫他一把了。Finally, nasa and the florida space research institute are sponsoring moonrox, the moon regolith oxygen competition. a 250, 000 prize goes to the team that can extract 5 kg of breathable oxygen from jsc - 1 lunar stimulant, a new lunar soil simulant developed under the auspices of nasa johnson space centre, in 8 hours
最後,美國太空總署和佛羅里達太空研究中心,正贊助一項名為月球表土氧氣的賽事,提供25萬美元獎金給率先在八小時內能從美國太空總署莊臣太空中心的模擬月球土壤jsc - 1提取5公斤可呼吸氧氣的人。These four crooked ministers are jealous of real talent and block righteous conduct.
這四個賊臣弄權,嫉賢妒能,閉塞賢路。The individual cannot give his life point and meaning unless he puts his ego at the service of spiritual authority superordinate to man
個體只有使自我向高於人的心靈權威臣服,才能賦予自己的生命以特質和意義。Anna pavlovna, with the adroitness and quick tact of a courtier and a woman, felt an inclination to chastise the prince for his temerity in referring in such terms to a person recommended to the empress, and at the same time to console him
安娜帕夫洛夫娜本身具備有廷臣和女人的那種靈活和麻利的本能,待人接物有分寸,她心想抨擊公爵,因為他膽敢肆意評論那個推薦給太后的人,而同時又安慰公爵。If only, he argued, sons would behave filially, fathers paternally, kings royally and subjects loyally, all would be well with the world
他說只要能做到君君臣臣父父子子,那世界上的一切都會很美好。The guinness book of world records lists the strongest man as paul anderson. on june 12, 1957 he lifted 6, 270 pounds
根據健力士世界紀錄大全,這人就是安達臣他們說他能舉起的重量是極之大的Trials and tribulations from inner or outer communicated in china. the oriental culture suffered with the western civilization, mr. zhang was one of a generation born in the end of tsing dynasty with the intercourse of the oriental and the western civilization, his political thoughts was bring out in the background of the history with all of the rolling mountains. thus his political reforming thoughts ca n ' t be separated from his times
張之洞是晚清一位著名的重臣與能臣,晚清時期,中國內憂外患交加,中西文化激烈交鋒,張之洞可以說是古今中西大交匯的晚清社會的產兒,張之洞的政治思想正是在這種波瀾重重的歷史背景下形成的,因此,這種政治改革思想是不可能離開這個時代的背景的。分享友人