能靠風行駛的 的英文怎麼說

中文拼音 [néngkàofēnghángshǐde]
能靠風行駛的 英文
close winded
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (憑借別的東西的支持立著或豎起來; 倚靠) lean against [on]: 把梯子靠在墻上 lean a ladder a...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 動詞1. (飛快地跑) (of a vehicle, etc. ) speed 2. (開動) sail; drive
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 行駛 : (車、船等) go; ply; travel
  1. In this distress, we had besides the terror of the storm, one of our men dyed of the calenture, and one man and the boy wash d over board ; about the 12th day the weather abating a little, the master made an observation as well as he could, and found that he was in about 11 degrees north latitude, but that he was 22 degrees of longitude difference west from cape st. augustino ; so that he found he was gotten upon the coast of guinea, or the north part of brasil, beyond the river amozones, toward that of the river oronoque, commonly call d the great river, and began to consult with me what course he should take, for the ship leaky and very much disabled, and he was going directly back to the coast of brasil

    在這危急情況下,暴已使我們驚恐萬狀,而這時船上一個人又患熱帶病死去,還有一個人和那個小傭人被大浪卷到海里去了。到第二十二天,浪稍息船長盡其所了觀察,發現我們船已刮到北緯十一度左右地方,但在聖奧古斯丁角以西二十二經度。船長發現,我們船現在所處位置在巴西北部或蓋亞那海岸我們已經過了亞馬孫河入海口,近那條號稱"大河"俄利諾科河了。
  2. But as soon as it grew dusk in the evening, i chang d my course, and steer d directly south and by east, bending my course a little toward the east, that i might keep in with the shoar ; and having a fair fresh gale of wind, and a smooth quiet sea, i made such sail that i believe by the next day at three a clock in the afternoon, when i first made the land, i could not be less than 150 miles south of sallee ; quite beyond the emperor of morocco s dominions, or indeed of any other king thereabouts, for we saw no people

    這時勢極好,海面也平靜,我就張滿帆讓船疾。以當時船速度來看,我估計第二天下午三點鐘就岸。那時我已經在薩累以南一百五十英里之外了,遠離摩洛哥皇帝領土,也不在任何國王領地之內,因為那兒我們根本就看不到人跡。
  3. The shark fishermen said on wednesday they left their home town of san blas on mexico ' s pacific coast in november and were blown 5, 000 miles off course after their 25 - foot 8 - meter fiberglass boat ran out of gas and they were left to the mercy of the winds and the tides

    這些出海捕捉鯊魚漁民表示,他們于去年11月從墨西哥太平洋海岸家鄉聖布拉斯鎮出發,在了5000英里后,他們25英尺8米長漁船沒氣了,只力和潮汐漂泊。
  4. The shark fishermen said on wednesday they left their home town of san blas on mexico ' s pacific coast in november and were blown 5, 000 miles off course after their 25 - foot ( 8 - meter ) fiberglass boat ran out of gas and they were left to the mercy of the winds and the tides

    這些出海捕捉鯊魚漁民表示,他們于去年11月從墨西哥太平洋海岸家鄉聖布拉斯鎮出發,在了5000英里后,他們25英尺( 8米)長漁船沒氣了,只力和潮汐漂泊。
分享友人