脫神 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōshén]
脫神 英文
depletion of spirit
  • : Ⅰ動詞1 (脫落) cast; shed; drop; fall off 2 (取下; 除去) take off; strip; cast off 3 (脫離) ...
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  1. Time grew, the adjustment that can bring about pallium again the function is disorder, parasympathetic nerve centre is met " seize the opportunity " come out from the disengagement below the control of pallium, stimulant increase, the alvine path exercise that gets it to control is accelerated, patient occurrence diarrhoea ; this nerve excitement is too long, but because of " fatigue " and ebb gradually and turn to restrain, alvine path muscle also comes down flabbily slowly, peristalsis is abate, the result causes constipation again

    時間長了,又可導致大腦皮層的調節功能紊亂,副交感經中樞便會「乘機」從大腦皮層的控制下解出來,興奮性增強,受它支配的腸道運動加快,病人出現腹瀉;該經興奮過久,可因「疲憊」而逐漸衰退並轉為抑制,腸道肌肉也就慢慢地鬆弛下來,蠕動減弱,結果又引起便秘。
  2. Transcending the three modes of material nature, which are the cause of the material body ; being freed from birth, death, old age and misery ; the embodied being enjoys ambrosial nectar

    超越了肉體存在之根源的生命自然本能三性態,體內的靈魂就解了生,老,病,死和一切苦難而享受甘美的露。
  3. He rests, disarmed of fatherhood, having devised that mystical estate upon his son. boccaccio s calandrino was the first and last man who felt himself with child

    415他把那份秘的遺產416留給兒子之後,就擺了為父的職責,開始安息了。
  4. Just one piece of " fugui hong " shall be a fusion of the classic elegance of jingdezhen ceramics, the romantic charm of fuzhou bodiless lacquer and the rich colors of beijing cloisonne

    單是一件漆紅雕「富貴紅」 ,就融入了景德鎮陶瓷的古雅、福州胎漆器之韻、北京景泰藍的華彩等。
  5. Father conmee drew off his gloves and took his rededged breviary out

    康米掉手套,掏出紅邊的聖教日課。
  6. Do processing of preliminary emergency treatment to want to notice : eye ministry is bumped by stupid thing, local generation strut reachs ache, without the cut that the skin opens, can use cold towel cold compress, reach with subsidence of a swelling reduce ache ; if eye ministry is traumatic, bleed, the gauze of usable cleanness wraps up ; if the eyewinker flies inside pleasant to see, must not rub rubs an eye, should close double key point gently or blink a bit, let express light foreign body to be poured out of along with tear ; if the eyewinker has entered eyeball deep, eyeball already break - through, cannot oppress absolutely right now eyeball, lest emergence is organized inside the eye ; if forehead and eyebrow bend ministry are contused to want to note the eyesight case of seasonable self - check eye, preliminary judgement has injure secondhand without optic nerve

    做初步急救處理要注重:眼部被鈍物撞擊,局部產生腫脹及疼痛,無皮膚開放的傷口,可用冷毛巾冷敷,以消腫及減輕疼痛;若眼部外傷引起眼瞼裂傷或出血,可用清潔的紗布包紮;若有異物飛入眼內,千萬不要搓揉眼睛,要輕閉雙眼或稍眨眼,讓表淺的異物隨淚水流出;假如異物已經進入眼球深部,眼球已經穿通,此時絕不可壓迫眼球,以免眼內組織出;若額頭和眉弓部被撞傷要注重及時自我檢查眼睛的視力情況,初步判定有無視經間接損傷。
  7. The immortality to which i look, and which my faith doth promise to me, shall be free from the bonds that here must tie my spirit down.

    我希望的不朽,我嚮往的不朽,是擺了塵世間的精桎梏的不朽。
  8. Fig. 7 dissociated drg cells of chick embryo treated by the peak d eluate ; showing neuronal neurite ( arrows )

    圖7d峰洗液作用的drg分離細胞,示經元的經突起( ) 。
  9. Fig. 5 dissociated drg cells of chick embryo treated by the peak i eluate ; showing neuronal neurite ( arrows )

    圖5峰洗液作用的drg分離細胞,示經元的經突起( ) 。
  10. Modern, industrial society, slowly germinating in the shadow of medievalism, burst the bonds of feudalism.

    現代工業社會緩慢地在中世紀精的陰影下孕育成長著,終于掙了封建制度的枷鎖。
  11. When he saw me, he took off his hat with an air of gorgeous servility.

    他看到我,掉帽子,滿臉都是阿諛的色。
  12. Psycholinguistic studies, neurolinguistic methodologies and the science of biology, may provide the ultimate answer to whether there is an innate core of grammar which can indeed be clearly separated from the influence of performance factors, as generative grammarians claim

    到底文法是不是一種天生的語言核心,如同衍生文法家所言,可以和語用完全節,可能終究還是需要心理語言學、經語言學和生物學方面的研究來定案。
  13. The president-elected is liberated from the harrowing uncertainty, the physical and psychological battering, of his struggle for the great prize.

    總統當選人在爭取這一偉大榮譽的斗爭中,曾受到肉體和精上的折磨,因前途未定而感到苦惱,現在精上得到解了。
  14. Now therefore forgive, i pray thee, my sin only this once, and intreat the lord your god, that he may take away from me this death only

    17現在求你,只這一次,饒恕我的罪,求耶和華你們的使我離這一次的死亡。
  15. The sharp release from her fears restored lily to immediate lucidity.

    從惶恐中驟然得到解使麗莉志立刻清醒。
  16. Father conmee doffed his silk hat, as he took leave, at the jet beads of her mantilla inkshining in the sun

    康米下大禮帽告別,朝著她面紗上那些在陽光下閃著墨光的烏珠蕪爾一笑。
  17. For, lo, thou shalt conceive, and bear a son ; and no rasor shall come on his head : for the child shall be a nazarite unto god from the womb : and he shall begin to deliver israel out of the hand of the philistines

    士13 : 5你必懷孕生一個兒子、不可用剃頭刀剃他的頭、因為這孩子一出胎就歸作拿細耳人他必起首拯救以色列人離非利士人的手。
  18. But studying this near miss has concentrated the minds of researchers wonderfully

    但是關于這場僥倖免撞險的研究鬼使差般地集中到了研究人員們的想法上去了。
  19. These pint sized frogs aren ' t for kissing. their backs ooze a slimy neurotoxin that is meant to keep predators away. each frog produces enough of the toxin to kill 10 humans

    這些一品大小的蛙類,你可不能吻它們。它們的背上會滲出粘液狀的經毒素,讓獵食者敬而遠之。每隻蛙分泌的毒素可以殺死10個人。
  20. A study on neural correlates of attentional blink

    注意瞬脫神經機制的研究
分享友人