脫身而去 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōshēnēr]
脫身而去 英文
go away quickly and quietly
  • : Ⅰ動詞1 (脫落) cast; shed; drop; fall off 2 (取下; 除去) take off; strip; cast off 3 (脫離) ...
  • : Ⅰ名詞1 (身體) body 2 (生命) life 3 (自己; 本身) oneself; personally 4 (人的品格和修養) on...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • 脫身 : get away; get free; extricate oneself
  1. Alice was so ta ed that she looked as if she had lived on the mediterranean for months, while he, being fair, had turned a blotchy, peeling

    愛麗絲被曬得黑黝黝的,看上就像在地中海上住過幾個月似的;阿蘭原本細皮嫩肉,這時上已經變得紅一塊白一塊,了一層皮。
  2. Alice was so tanned that she looked as if she had lived on the mediterranean for months, while he, being fair, had turned a blotchy, peeling

    愛麗絲被曬得黑黝黝的,看上就像在地中海上住過幾個月似的;阿蘭原本細皮嫩肉,這時上已經變得紅一塊白一塊,了一層皮。
  3. I disentangled myself from the merry throng.

    我由那歡樂的人群中脫身而去
  4. Alice got swarthy in the sunshine, she looked as if she had lived in the mediterranean sea for months ; as for allan, his quondam delicate skin became red and white and lost patches of skins

    愛麗絲被曬得黑黝黝的,看上就像在地中海上住過幾個月似的;阿蘭原本細皮嫩肉,這時上已經變得紅一塊白一塊,了一層皮。
  5. These supply us benefit for reference. construction enterprise, on one hand, can select proper strategy on the basis of their own resource and condition, as external environment varies in order to seize opportunity. on the other hand, as reforms on economic systems progresses, and globalization and integration develop, move and move mne ' s come into china, and they confront much more competitors, which cannot be reduced by the nation ' s mandatory plan

    對于剛剛從計劃經濟體制下胎走向市場經濟的大型國有施工企業,一方面,在擺了經濟體制的羈絆后,企業可以根據外部環境的變化和自的資源和條件選擇適當的戰略,從抓住機遇促進自發展,但另一方面,隨著經濟體制改革的不斷深入和經濟全球化和一體化過程的加快,尤其是伴隨跨國公司大量進入中國所帶來的國際競爭的加劇,企業又面臨越來越多的威脅,逐漸失了政府各種保護的國有大型施工企業再不能靠完成國家指令性計劃就高枕無憂。
  6. The heart departs from the bottle as if it was the lid when your sense is with spirit … the dairy book still notes your experience, but the memory from time has forgotten your past as if it was the opening heart and leave your body slowly

    當靈感的觸須曼延到意識里,心結像一個被撬開的蓋,從瓶離…日記本依舊記載著心的歷程,華年的啟示,是對過的忘記,像撬開的心結,不著痕跡地告別寄體。
  7. As with the donkey, life is going to shovel dirt on you, all kinds of dirt. the trick to getting out of the well is to shake it off and take a step up. each setback we encounter is like dirt shoveled on our backs

    就如驢子的情況,在生命的旅程中,有時候我們難免會陷入枯井裡,會被各式各樣的泥沙傾倒在我們上,想要從這些枯井困的秘訣就是:將泥沙抖落掉,然後站到上面
  8. His political thinking is characterised with a strategic vision that enables him to grasp issues from a global perspective. he can perceive the very essence of a situation which is hidden deep but has far - reaching consequences. by contrast, politicians of hong kong are so much involved in trivialities that they often fail to see the wood for the trees

    李光耀政治思維的特點,是他有一整套全球戰略思想,從全局看問題,因看得深看得準看得遠,不像香港政界人士眼光短淺,糾纏于具體煩事之中,不出來,因往往是只看樹木,不見森林。
  9. Liu s grand plan works and off - track betting shop is cheated out its last cent. however, the betting boss learns of the trick and he sets his men upon the two

    在賭局上大哥全及文展開爭虎鬥,卻被一流浪漢偶然看穿,大哥全召集手下追殺文及傑,二人用意想不到方法脫身而去
  10. Maria intended visiting ( to visit ) her parents last weekend, but she caught by something else

    上周末,瑪莉婭曾打算看她的父母親,但卻因其他的事不開
  11. While his learned friend, mr. stryver, massing his papers before him, whispered with those who sat near, and from time to time glanced anxiously at the jury ; while all the spectators moved more or less, and grouped themselves anew ; while even my lord himself arose from his seat, and slowly paced up and down his platform, not unattended by a suspicion in the minds of the audience that his state was feverish ; this one man sat leaning back, with his torn gown half off him, his untidy wig put on just as it had happened to light on his head after its removal, his hands in his pockets, and his eyes on the ceiling as they had been all day

    在他那學識淵博的朋友斯特萊佛整理著面前的文件跟他邊的人低聲交談,且不時焦灼地望望陪審團的時候在所有的觀眾都多少走動走動另行組成談話圈子的時候甚至在連我們的檢察官也離開了座位,在臺上緩緩地踱來踱,未必不使觀眾懷疑他很緊張的時候,這位先生仍然靠在椅背上沒有動。他那拉開的律師長袍一半敞著,零亂的假發還是下后隨手扣上的樣子。他雙手抄在口袋裡,兩眼仍然像那一整天那樣死死盯住天花板。
  12. In this distress the mate of our vessel lays hold of the boat, and with the help of the rest of the men, they got her flung over the ship s - side, and getting all into her, let go, and committed our selves being eleven in number, to god s merry, and the wild sea ; for tho the storm was abated considerably, yet the sea went dreadful high upon the shore, and might well be call d, den mild zee, as the dutch call the sea in a storm

    最後,海浪把我沖上了岸,等浪勢使盡退時,把我留在半乾的岸上。雖然海水已把我灌得半死,但我頭腦尚清醒,見到自己已靠近陸地,就立即爬起來拚命向陸上奔,以免第二個浪頭打來時再把我捲入大海。可是,我立即發現,這種情境已無法逃,只見後高山似的海浪洶涌至,我根本無法抗拒,也無力抗拒。
  13. This paper, begin with analyzing the various viewpoints from home and abroad, the status quo of the chinese securities market and the problems that we meet, and the legislation history of foreign counties on ascertainment of securities insider trading, concludes that ascertainment of insider trading should be based on insider information rather than on " status relationship "

    本文從分析國內外關于證券內幕交易法律界定的各類觀點和立法、我國證券市場的現狀與問題,以及國外規制證券內幕交易的立法發展史著手,認為對內幕交易的法律界定應離過只針對「份關系」偏離與內幕信息的關系的做法。
  14. The script is drawn up with the knowledge and experiences of health professionals in the elderly health service of the department of health and carers of elders suffering from dementia. some of these carers also appear in the film in person to share their experience and tips on caring for the demented and dealing with the distressing situations, so as to encourage other carers to face such situations in the positive way, and to seek help from professionals whenever necessary. through this film, it is hoped that the general public, especially family members of carers, can know more about dementia, and show concern and support to the carers, so as to reduce their stress in caring for the demented and improve the quality of care to the elders

    本片集合了生署長者健康服務各醫護專業的知識和經驗,包括醫生臨床心理學家職業治療師營養師護士及物理治療師,以故事形式,加上老年癡呆癥護老者親分享照顧患者的心路歷程,鼓勵現時處于彷徨無助的護老者,勇敢地面對問題,及積極尋求醫護專業的協助,早日離困局亦希望藉著本片喚醒公眾人士及護老者的親友,多理解及關注老年癡呆癥護老者的壓力和感受,對護老者作出體諒及支援,以減低他們的精神壓力,從提升照顧患者的質素。
  15. Prince andrey loved dancing. he was anxious to escape as quickly as he could from the political and intellectual conversations into which every one tried to draw him, and anxious too to break through that burdensome barrier of constraint arising from the presence of the tsar ; so he made haste to dance, and chose natasha for a partner because pierre pointed her out to him, and because she was the first pretty girl who caught his eyes. but he had no sooner put his arm round that slender, supple waist, and felt her stirring so close to him, and smiling so close to him, than the intoxication of her beauty flew to his head

    安德烈公爵喜歡跳舞,人們往往找他談論政治問題和內容深奧的問題,他想快點兒擺這些談話,且想快點打破由於國王駕臨形成的使他苦悶的窘境,他跳舞了,挑選娜塔莎,因為皮埃爾把她指給他看了,又因為她是落入他的眼簾的第一個美女,但是他一抱起這個苗條的靈活的軀,她就在他邊轉動起來,她就在他邊微微一笑,她那迷人的酒力沖到他頭上當他喘一口氣,把她放開,停下來開始看人跳舞的時候,他覺得自己精力充沛,已經變得年輕了。
  16. They seemed totally misplaced, hunting in tracks made by huge threshing and harvesting machines, searching for the safety of a savannah that had not existed for more than a century, hiding from cars rather than other predators

    看上,它們倆完全是搞錯了位置,它們正追蹤著大型粒機和收割機所留下的痕跡,在早在一個世紀前就不復存在的大草原的上苦苦尋找著藏之處,正躲避著來來往往的車輛不再是兇猛的食肉動物。
  17. Although the chinese government has sought to control this process by making decisions for the parties, its dual status as both social regulator and enterprise owner means that the government is far from a neutral or disinterested third party. state interference has not only failed to help harmonize the interests of the different parties, but even deepened the contradictions and conflicts already present in the esop system

    管制型的政府總是試圖替代當事人做出決定,但它又不能始終正確區分自己兼任的社會事務管理者(規則制定者)和企業所有者的雙重份,從中立和超的地位,不僅無助於協調和消解,甚至反加深了已有的矛盾和沖突。
  18. What seemed like it would bury the donkey actually blessed him - because of the way in which he handled his adversity. this is a key to one of the mysteries of life. if we face our problems, respond to them positively and refuse to give in to panic and bitterness, the adversities that come along to bury us usually have within them the potential to benefit and bless us

    事實上,我們在生活中所遭遇的種種困難挫折就是加諸在我們上的泥沙然,換個角度看,它們也是一塊塊的墊腳石,只要我們鍥不舍地將它們抖落掉,然後站上,那麼即使是掉落到最深的井,我們也能安然地困。
分享友人