自以為是地 的英文怎麼說

中文拼音 [wéishìde]
自以為是地 英文
presumingly
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • 自以為是 : be opinionated; be self righteous; believe sth to be correct opinionately; bumptious; claim infal...
  • 自以為 : condescension
  1. The absence of presumptuous self-conceit in tito made him feel all the more defenceless under prospective obloquy.

    蒂托由於缺乏的傲氣,因此在聲名掃的前景之下更加顯得束手無策。
  2. She would let bess have her room, but the mattress was so lumpy, the carpet so worn, the curtains so threadbare that lottie ' s conscience pricked her. she supposed she would have to redo that room, too, and went about doing it with an eagerness that she mistook for haste

    把她己的臥室給碧絲住好了。但床墊垮得太厲害,毯太破舊,窗簾太襤褸,珞蒂有些於心不安。她想她的臥房也該翻修一下,於便動手去做,其實干勁十足,她卻倉促行事。
  3. And she skilfully behaved so that sir alexander should think that he was lord and monarch of the whole caboosh, with his stout, would - be - genial paunch, and his utterly boring jokes, his humourosity, as hilda called it. sir malcolm was painting

    她巧妙使亞力山在爵士相信「他」一家之主和王候,因他有那快活的隆然大腹,他有那使人厭煩的笑在他有那「滑稽性」一依希爾達的說法。
  4. He did not merely fancyas every governing official always does fancythat he was controlling the external acts of the inhabitants of moscow, but fancied that he was shaping their mental attitude by means of his appeals and placards, written in that vulgar, slangy jargon which the people despise in their own class, and simply fail to understand when they hear it from persons of higher station. the picturesque figure of leader of the popular feeling was so much to rastoptchins taste, and he so lived in it, that the necessity of abandoning it, the necessity of surrendering moscow with no heroic effect of any kind, took him quite unawares ; the very ground he was standing on seemed slipping from under his feet, and he was utterly at a loss what to do

    他不僅覺得正如每一行政長官都這樣覺得他在支配莫斯科居民的外在行,而且還覺得他通過措詞低下告示和傳單支配著他們的心情,其實寫在上面的一派胡言,民眾在己范圍內瞧不起的,當它從上面傳下來時,民眾也不理解,對扮演民情支配者的角色,拉斯托普欽此而鳴得意,他習至於必須退出角色,沒有任何英勇表現,也必須放棄莫斯科,對他不啻晴天霹靂,他突然失掉腳下他賴站立的土,茫然不知所措了。
  5. A final point : the word whippersnapper is a favourite of mine. it is deliciously evocative. my advice that i give with lingering regret : avoid

    最後一點: 「的年輕人」這個字眼我很喜歡。它很容易引起共鳴。但我不得不遺憾建議:避免用它。
  6. Without a doubt, t he central core of the northern - tier states is new york city, a metropolis that has a brashness all its own

    毫無疑問,北方這一連續的各州之中,核心紐約市,一個很的大都會。
  7. "oh, you just think you do, " he replied, jestingly.

    「啊,你只如此而已,」他開玩笑似回答。
  8. " oh, you just think you do, " he replied, jestingly

    「啊,你只如此而已, 」他開玩笑似回答。
  9. He had taken it off on purpose, and was doing it tenderly in his way.

    他特把它從己身上脫下,照他很溫柔的舉止做。
  10. During the subsequent cm meditation session, the woman cried involuntarily for a long time and later returned to the exhibition booth to watch masters lecture dvds. there she smelled the sweet fragrance of sandalwood and thought that the initiates were burning incense. but after inquiring about the source of the smell, she realized she was having a spiritual experience

    靜坐時,她不由一直掉眼淚,修完方便法回到攤位觀看師父的dvd開示時,一直聞到很香的檀香味,她原同修正在點檀香,細問之下,才知道原來她的好體驗。
  11. Tchitchagov was one of the generals most zealous in advocating attack and cutting off the enemys retreat ; he had at first suggested making a diversion in greece and then in warsaw, but was never willing to go where he was commanded to go. tchitchagov, who was notorious for the boldness of his remarks to the tsar, considered kutuzov was under an obligation to him, because when he had been sent in 1811 to conclude peace with turkey over kutuzovs head, and found on arriving that peace had already been concluded, he had frankly admitted to the tsar that the credit of having concluded peace belonged to kutuzov. this tchitchagov was the first to meet kutuzov at vilna, at the castles where the latter was to stay

    奇恰戈夫一個最熱衷於切斷和擊潰戰術的人,奇恰戈夫,他最先要到希臘然後要到華沙進行佯攻,然而無論如何都不去派他去的方,奇恰戈夫,他敢於向皇上進言而聞名的人,奇恰戈夫,他庫圖佐夫受過他的好處,這在一八一一年他被派去與土耳其媾和,他背著庫圖佐夫,當他確信,和約已經締結,於在皇上面前承認,締結和約的功勞屬于庫圖佐夫就這一位奇恰戈夫第一個在維爾納庫圖佐夫將進駐的城堡門前迎接他。
  12. But after innumerable fluttering thoughts, like a man perfectly confus d and out of my self, i came home to my fortification, not feeling, as we say, the ground i went on, but terrify d to the last degree, looking behind me at every two or three steps, mistaking every bush and tree, and fancying every stump at a distance to be a man ; nor is it possible to describe how many various shapes affrighted imagination represented things to me in, how many wild ideas were found every moment in my fancy, and what strange unaccountable whimsies came into my thoughts by the way

    這使我心煩意亂,像一個精神失常的人那樣,頭腦里盡胡思亂想,后來就拔腿往己的防禦工事跑去,一路飛奔,腳不沾。可,我心裏又惶恐至極,一步三回頭,看看後面有沒有人追上來,連遠處的一叢小樹,一枝枯樹干,都會使我疑神疑鬼,人。一路上,我驚恐萬狀,頭腦里出現各種各樣的幻景,幻覺里又出現各種各樣荒誕不經的想法及無數離奇古怪的妄想,簡直一言難荊我一跑到己的城堡-後我就這樣稱呼了-一下子就鉆了進去,好像後面真的有人在追趕似的。
  13. People who blame others ( irresponsible ), people who have pride, people who assume or know everything, people who act as if they have everything ( those kind of people have an empty heart ), and people who don ' t care ( or can ' t catch on )

    不負責任批評別人的那些人,的人,裝作什麼都懂、喜歡吹牛的人,裝做擁有一切的人(那些人通常內心空空如也) ,冷漠(或者難相處)的人。
  14. [ gy ] people who blame others ( irresponsible ), people who have pride, people who assume or know everything, people who act as if they have everything ( those kind of people have an empty heart ), and people who don ' t care ( or can ' t catch on )

    不負責任批評別人的那些人,的人,裝作什麼都懂、喜歡吹牛的人,裝做擁有一切的人(那些人通常內心空空如也) ,冷漠(或者難相處)的人。
  15. “ how could a great paper like the washington post, full of brilliant editors, get so involved in its own conceit and arrogance to pursue a story which its own staff was saying was fabricated from the beginning

    像《華盛頓郵報》這樣一家擁有許多出色編輯的大報,和高傲大到如此步,竟然追求一篇連己的編輯人員從一開始也認虛構的報道? 」
  16. And the greatest arrogance of all, " save the planet.

    而最的,就「保護球」
  17. It is so simple and basic : clean air, clean land and clean water are being destroyed and this will continue unless we begin to question what have become sacred assumptions as to progress, economic development, the rights and responsibility of business, consumption habits and the role of the wild in our lives

    事情清楚擺在眼前:大然所賜予的乾凈空氣、乾凈土與乾凈用水,已遭嚴重破壞,而且將日趨惡化,除非我們開始質疑人類的假設,諸如追求進步、經濟發展、企業的權利與責任、消費習慣,及大然在人類日常生活扮演的角色。
  18. The country maintains a self - righteous belief that it was pushed into military adventure

    這個國家自以為是地相信它被迫進行軍事冒險的。
  19. As an historical text - book from one of the youngest of american universities tells us, with an unconscious touch of local color, it had " none of the attributes of the material existence which with us are so self - evident "

    這種和方特色的無意識的接觸(在方特色的潛移默化下) ,正如一所美國最新成立的大學的歷史課本所說,其不再具有一絲唯物存在的屬性,我們曾經對此如此的
  20. Snobbishness, looking down on others, is one of the worst forms of rudeness, because it puts such a ridiculous value on oneself

    熱利眼,看不起人,最糟糕的無禮行之一,因他們到可笑的步。
分享友人