自勉 的英文怎麼說

中文拼音 [miǎn]
自勉 英文
self-ecite
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  1. The young sparks, it is true, were as full of extravagancies as overgrown children : the words of their tumultuary discussions were difficultly understood and not often nice : their testiness and outrageous mots were such that his intellects resiled from : nor were they scrupulously sensible of the proprieties though their fund of strong animal spirits spoke in their behalf

    彼等蕩兒實似狂妄大之頑童,喜議論喧囂,用語費解,且口出不遜。每聞其暴躁與寡廉鮮恥之話語187 ,頓感憤慨。雖能以血氣方剛強為之開脫,但如此無禮實難以忍受。
  2. And the answer is a real exhortation for us ? for by assessing the qualities of those philippian bre and sisters, as revealed by the word we can examine ourselves, and if there are any deficiencies within us, we can resolve to do what we can, to build up ourselves and our ecclesia towards the example set by the philippian bre. & sis

    答案正好是對我們的勸? ?因著神的話語對腓立比信徒們的評價,我們也可以因著神的話語來省察我,如果有什麼欠缺,我們就可以按著己的能力下定決心再多做一點,使我們己和己的教會朝著腓立比的信徒所立的榜樣前進。
  3. The irrepressible bloom, who also had a shrewd suspicion that the old stager went out on a manoeuvre after the counterattraction in the shape of a female, who, however, had disappeared to all intents and purposes, could, by straining, just perceive him, when duly refreshed by his rum puncheon exploit, gazing up at the piers and girders of the loop line, rather out of his depth, as of course it was all radically altered since his last visit and greatly improved

    他定睛一看,才強辨認出那個灌了一肚子朗姆酒精神隨之而振的水手,正毋寧說是出神地仰望著環行線的陸橋橋墩和縱梁。當然從他最後一次踏訪,這里已大大地改建,面目一新了。看不見形影的某人或某些人把男子小便池指給他看,那是衛生委員會為了衛生而到處蓋起來的。
  4. But the present small crematorium can barely handle the prisoners who die a natural death and various offenders who are shot or hanged.

    可是目前這個焚化物強只夠焚化然死亡和因犯法被槍斃或絞死的俘虜。
  5. With the instruction of the ethnographic film experts, they made sixteen films, four of which were selected by international ethnographical film festival in goetingen, germany in april 2000 and three of which were selected by eighth rai international festival of ethnographical film scheduled in june 2003

    贊賞之餘,回望田野,卻又見天黃地老,山高水長,有滄海一粟慚形穢之感。學無止境,前程尚遠。讓我們師生共,一路走好。
  6. Johnnie to s " the open road " inspires teens to sense lives

    杜琪? 《行我路》勵年青人領略不同人生經驗
  7. My father gained a bare livelihood of family by his own hands.

    父親靠己的雙手強維持家計。
  8. Certainly in every public work which in it anything of gravity contains preparation should be with importance commensurate and therefore a plan was by them adopted whether by having preconsidered or as the maturation of experience it is difficult in being said which the discrepant opinions of subsequent inquirers are not up to the present congrued to render manifest whereby maternity was so far from all accident possibility removed that whatever care the patient in that allhardest of woman hour chiefly required and not solely for the copiously opulent but also for her who not being sufficiently moneyed scarcely and often not even scarcely could subsist valiantly and for an inconsiderable emolument was provided

    彼等遂採取一項方案7不知為深思熟慮之結果,抑或出積年累月之經驗,尚難斷言。因後世研究者意見紛紜,迄今尚無定論:分娩乃女性所面臨之最大苦難。當此之際,只需交納微不足道之費用,不論其家道殷實,抑或僅能強糊口,乃至一貧如洗,產院律施以必要之醫療,俾使孕婦免遭任何可能發生之意外。
  9. From the desperate city you go into desperate country, and have to console yourself with the bravery of minks and muskrats

    從絕望的城市走進絕望的鄉村,你得表現出一種外強中乾的勇敢之態,來強安慰己。
  10. Sometimes he fell and cut himself ; sometimes he lay all day long in his little bunk at one side of the companion ; sometimes for a day or two he would be almost sober and attend to his work at least passably

    有時他跌倒並劃傷了己,有時他整天躺在後甲板室他小小的鋪位上有時他差不多清醒過來時,也強強地干一兩天。
  11. I now began to consider seriously my condition, and the circumstance i was reduc d to, and i drew up the state of my affairs in writing, not so much to leave them to any that were to come after me, for i was like to have but few heirs, as to deliver my thoughts from daily poring upon them, and afflicting my mind ; and as my reason began now to master my despondency, i began to comfort my self as well as i could, and to set the good against the evil, that i might have something to distinguish my case from worse, and i stated it very impartially, like debtor and creditor, the comforts i enjoy d, against the miseries i suffer d, thus,

    我開始認真地考慮己所處的境遇和環境,並把每天的經歷用筆詳細地記錄下來。我這樣做,並不是為了留給後人看,因為我相信,在我之後,不會有多少人上這荒島來我這樣做,只是為了抒發胸中的心事,每日可以瀏覽,聊以慰。現在,我已開始振作起來,不再灰心喪氣,因此,我盡量自勉慰。
  12. Love is like this. life is like this, too. we often encourage ourselves to show high ideals by simple living. the reason lies in here

    愛情如是,人生亦如是,我們常常所自勉的淡泊明志,寧靜致遠,便在此罷了。
  13. " m " is for motivation, self - discipline and spurring yourself on as well as motivating people to excel

    代表干勁、律、自勉,同時,勵他人超越我。
  14. Thanks to his diligence, immense courage and perseverance in the face of hardship, he was able to overcome many obstacles

    伍博士時刻以吃得苦中苦,方為人上人自勉,矢勤矢慎,備嘗艱苦,任勞任怨。
  15. This is love, and so is the life. what we always encourage ourselves to show high ideals by simple living. reach high ideals by calm is said so

    愛情如是,人生亦如是,我們常常所自勉的淡泊名志,寧靜致遠,便在此罷了。
  16. One piece is normal but un - normal while together. self - motivation, and focused on creating amazing future as a team

    一絲一縷本來平常,擰在一起創造非常,伊莎貝拉人以此自勉,專心致志,用團隊精神顯示群體力量和智慧,共同創造輝煌的明天。
  17. His motto was adversity breeds greatness, and wing lung bank has continued to thrive following his vision of progress with prudence and service with integrity

    伍博士時刻以吃得苦中苦,方為人上人自勉,又以進展不忘穩健,服務必盡忠誠為其銀行經營宗旨。
  18. Thanks for the trust and support of new and old customers. because of you, long dragon can constantly develop and has a place in this line

    感謝新老客戶的信任與支持,長龍才能在本行業有了一席之地。我們將不斷自勉,繼續保持小企業精神,一如繼往地為客戶提供全方位的技術支持與服務!
  19. We hope more young and senior lawyers to join this group, to learn and grow together. for offering complete and professional services to our clients, we propose our business concepts as following : 1

    我們結合多位青壯且資深的律師,聚集團隊力量,共同學習成長,為客戶提供完整且專業的服務,我們提出以下執業理念,用以自勉
  20. I decided to stay on, no matter what. i cheered myself up with master s aphorism : " we must remain happy, regardless of the time and place. we must remain happy in times of difficulty or when plagued by sorrow.

    剎時心中覺得踏實多了,決定不管如何都要留下來,並以師父法語自勉:不論在何時何地我們都要保持心情愉快如果情況不好,我們仍然要很快樂當我們真的不快樂的時候,我們還是要很快樂!
分享友人