自然的聲音 的英文怎麼說

中文拼音 [rándeshēngyīn]
自然的聲音 英文
sweet natural voice
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • 自然 : 自然at ease; natural; free from affectation
  1. The preordained frangibility of the hymen, the presupposed intangibility of the thing in itself : the incongruity and disproportion between the selfprolonging tension of the thing proposed to be done and the self abbreviating relaxation of the thing done : the fallaciously inferred debility of the female, the muscularity of the male : the variations of ethical codes : the natural grammatical transition by inversion involving no alteration of sense of an aorist preterite proposition parsed as masculine subject, monosyllabic onomatopic transitive verb with direct feminine object from the active voice into its correlative aorist preterite proposition parsed as feminine subject, auxiliary verb and quasimonosyllabic onomatopic past participle with complementary masculine agent in the passive voice : the continued product of seminators by generation : the continual production of semen by distillation : the futility of triumph or protest or vindication : the inanity of extolled virtue : the lethargy of nescient matter : the apathy of the stars

    女性之虛弱及男性之強韌乃基於謬誤臆測。道德準則是可變語法轉換:在不引起意思變動情況下,由主動語態不定過去式命題從語法上分析:男性主語,單節擬及物動詞,女性直接賓語轉位到相關被動語態不定過去式命題: 3 」從語法上分析:女性主語,助動詞與準單節擬過去分詞,男性主動補語。
  2. His voice was solemn, as if the memory of that sudden extinction of a clan still haunted him.

    很嚴肅,彷彿回憶己顯赫家族消亡是一件沉痛事情。
  3. I have been mocked with the likeness of sleep, while sounds of discord have rent my ears, such as might manifest the fullness of time, and that nature had forgotten her harmony.

    我一直就象是睡著了,可是耳邊盡響著嘈雜,彷彿世界已經到了末日,大已經失去了和諧和平靜。
  4. " the foot thump shows potential as a deterrent of eastern grey kangaroos. and is less likely to suffer from habituation because it is a natural sound, " bender said

    本德爾說,袋鼠用腳拍地具有威懾東部灰袋鼠潛在力,由於它是,因此它不大可能因被袋鼠適應而逐漸喪失威懾作用。
  5. Not a leaf stirred; not a sound obtruded upon great nature's meditation.

    沒有一片葉子動一動;沒有任何打攪大沉思。
  6. Though strange, it was the sound made by pressing buttons of v - a - i - o from any american phone set

    陌生,但這卻是取美國電話機上按v a i o四個鍵時所發出
  7. Then will the earth tremble, and the sea bear no ships ; heaven will not support the stars in their orbits, all voices of the gods will be forced into silence ; the fruits of the earth will rot ; the soil will turn barren, and the very air will sicken with sullen stagnation ; all things will be disordered and awry, all good will disappear

    後大地會顫動,海洋不能負載船隻;天空不能支持星星軌道,所有眾神會被迫進入寂靜,大地果實會腐爛;土壤會變成荒地,每處空氣都有沉沉不樂停滯而使得惡心,所有事物都變得無序和歪曲,所有美好都消失。
  8. But someday soon the sun will rise, a computer miles away will obey my wishes, and with a noise no louder than the thrum of a hummingbird, a warm pink glow will wake me the way that nature intended

    但不久之後某一天,當太陽一升起,遠方一臺電腦就會照我希望那樣,發出比蜂鳥更微小,讓溫暖粉紅色光芒,以大為我預備方式,將我喚醒。
  9. ' charity begins at home, ' is the voice of the world ; yet is every man his greatest enemy, and, as it were, his own executioner

    慈善始於家庭,這是世界而每個人都是身最大敵人,可以說,是劊子手。
  10. You pity the blind man who has never seen the light of day, the deaf man who has never heard the harmonies of nature, the mute who has never found a voice for his soul, and yet, under the specious pretext of decency, you will not pity that blindness of heart, deafness of soul and dumbness of conscience which turn the brains of poor, desperate women and prevent them, despite themselves, from seeing goodness, hearing the lord and speaking the pure language of love and religion

    你們同情見不到陽光瞎子,同情聽不到大聾子,同情不能用來表達己思想啞巴但是,在一種虛假所謂廉恥借口之下,你們卻不願意同情這種心靈上瞎子,靈魂上聾子和良心上啞巴。這些殘疾逼得那個不幸受苦女人發瘋,使她無可奈何地看不到善良,聽不到天主,也講不出愛情信仰純潔語言。
  11. The head of my bed was near the door, and i thought at first the goblin - laugher stood at my bedside - or rather, crouched by my pillow : but i rose, looked round, and could see nothing ; while, as i still gazed, the unnatural sound was reiterated : and i knew it came from behind the panels

    床頭靠門,所以我起初以為那笑著魔鬼站在我床邊,或是蹲在枕旁。但是我起身環顧左右,卻什麼也沒有看到。而當我還在凝神細看時,那不自然的聲音再次響起,而且我知道來嵌板背後。
  12. Upbringing, the awareness of duty, and the family, are watchful sentries of course, but there are no sentries, however vigilant, that cannot be eluded by a girl of sixteen to whom nature, through the voice of the man she adores, whispers those first counsels of love which are all the more passionate because they seem so pure

    教育責任感和家庭都是最機警哨兵,但是一個十六歲少女,任何機警哨兵都免不了會被她騙過,大通過她心愛男子對她作第一次愛情啟示,這種啟示越是顯得純潔,它力量也就越是猛烈。
  13. His voice was so hard and unnatural that, with a helpless look at him, she turned away.

    十分嚴厲冷酷,一點都不象他自然的聲音。她絕望地看了他一眼,只得轉身讓開。
  14. Try to relax and speak in a natural voice

    (盡量放鬆,用自然的聲音說話。 )
  15. He told her that time when she told him about that in confession crimsoning up to the roots of her hair for fear he could see, not to be troubled because that was only the voice of nature and we were all subject to nature s laws, he said, in this life and that that was no sin because that came from the nature of woman instituted by god, he said, and that our blessed lady herself said to the archangel gabriel be it done unto me according to thy word

    他卻說,不要苦惱,因為那不過是自然的聲音,而我們生在現世,都要服從規律。那不是什麼過錯,因為它來天主所制定婦女天性。他還說,我們聖母瑪利亞本人就曾對大天使加百列說過: "願你話應驗在我身上。
  16. Then, share with us what you feel after reading this book. use " i think ; i feel ; i " a lot. don ' t forget to check the spelling

    後以表達感覺和看法。若有電腦,請善用文書處理軟體內拼字檢查功能。使用大量"我認為" , "我覺得" , "我. . . " 。
  17. They had a clearness which was to be found nowhere in the wind, and a sequence which was to be found nowhere in nature.

    清晰可聞,狂風根本發不出這種響,它抑揚入調,不是大響。
  18. After lunch we enjoy a fantastic tour into the jungle on program elephant trekking and listen to the sound of the nature

    午餐后,我們享受了奇異旅遊,就是按安排坐在大象上進入叢林,聽著大自然的聲音
  19. The steps of lara and the noises natural are the only ones to disturb calms it tomb

    勞拉腳步和大是唯一會打破古墓寂靜元素。
  20. The women play musical instruments, such as the mukkur, made out of bamboo, imitating and improvising the sounds of nature, like animal calls or raindrops

    婦女演奏著樂器,如用竹子做樂器,模仿大自然的聲音,像動物叫或雨滴
分享友人