自相抵銷的 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngxiāode]
自相抵銷的 英文
self-cancelling
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : 相Ⅰ名詞1 (相貌; 外貌) looks; appearance 2 (坐、立等的姿態) bearing; posture 3 [物理學] (相位...
  • : 動詞[書面語]1. (拍) strike2. (打擊) beat3. (拋擲) throw
  • : Ⅰ動詞1 (熔化金屬) melt (metal)2 (除去; 解除) cancel; annul 3 (銷售) sell; market:產銷平衡...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 抵銷 : compe atio
  1. The interest income and the investment gains from this source, together with some dividends we received from equities, amounted to an impressive 67. 4 billion. this more than offset the book loss incurred in hong kong equity and the exchange loss to produce an overall investment income for the exchange fund of 44. 6 billion

    債券利息收入與投資收益,再加上所收到股息合共達674億元,數目當可觀,足以港股造成損失及匯兌虧損,令外匯基金全年整體投資收入達446億元。
  2. On the performance of assigned lawyers, council intended to ask lawyers to register for the scheme, and conditions for registration would be drawn setting out, amongst other things, procedures to deal with potential cases of unsatisfactory performance and council s power to take action in cases of unsatisfactory performance, including suspension of a panel lawyer from the panel for a fixed period, removing a panel lawyer from the panel, referring the matter to the relevant professional body for investigation, issuing a warning to draw the attention of the lawyer to his unsatisfactory performance, and adjusting the fees payable to the lawyer to offset any additional expenses incurred by council in assigning other lawyers to undertake remedial work

    對于外判律師表現,本局擬要求律師就該項計劃注冊,並制訂注冊條件,列明其中包括對表現不理想可能個案處理程序及本局針對表現不理想個案採取措施權力,包括在一段固定期間內中止律師在律師名冊內注冊資格將律師該名冊中除名將有關事項移交關專業機構調查發出警告使有關律師注意其不理想表現,以及調整應付該律師費用以本局指派其他律師進行補救工作所產生任何額外開支。
  3. Where a special committee of the national people ' s congress deems that an administrative regulation, local decree, autonomous decree or special decree contravenes the constitution or a national law during its review thereof and the enacting body refuses to make any amendment, it may submit to the chairman ' s committee a written review comment and a bill for its cancellation, and the chairman ' s committee shall decide whether to bring it to the standing committee session for deliberation and decision

    全國人民代表大會法律委員會和有關專門委員會審查認為行政法規、地方性法規、治條例和單行條例同憲法或者法律觸而制定機關不予修改,可以向委員長會議提出書面審查意見和予以撤議案,由委員長會議決定是否提請常務委員會會議審議決定。
分享友人