自相殘殺的 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngcánshāde]
自相殘殺的 英文
internecine
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : 相Ⅰ名詞1 (相貌; 外貌) looks; appearance 2 (坐、立等的姿態) bearing; posture 3 [物理學] (相位...
  • : Ⅰ形容詞1 (不完整; 殘缺) incomplete; deficient 2 (剩餘的; 將盡的) remnant; remaining 3 (兇惡...
  • : Ⅰ動詞1 (使失去生命; 弄死) kill; slaughter 2 (戰斗) fight; go into battle 3 (削弱; 消除) wea...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 自相殘殺 : cut one another s throats; cause death to one another; destroy each other; fight against each oth...
  1. How crucial money was, exactly as novelists claimed. people married and merdered for it, flattered and threatended, rode bareback, tutored dullards, wore themselves out on the boards

    錢是多麼重要,和小說家說完全一樣。人們為它喜結連理, ,為它互,為它阿諛奉承,威脅恫嚇,為它甘冒大險,為它甘下賤,為它粉墨登場,直到精疲力盡。
  2. As the old guard burns itself out in internecine warfare, in the exhaustion of the blind puzzle - solvers, and in the futility of fighting for a meaningless cause, the zealots of intelligent design are intellectually stimulated, enthusiastic, and purposeful

    隨著老一代衛道士在中將己燒焦,在盲目謎團解難者筋疲力盡並為無意義繼續無益爭斗之際,生物智能設計狂熱者被智性激勵,熱情高漲,更有目
  3. If china can avoid being goaded into war, her oppressors may wear themselves out in the end, and leave the chinese free to pursue humane ends, instead of the war and rapine and destruction which all white nations love

    現在那些稱「文明」國度,濫用封鎖、毒氣、炸藥、潛水艇和黑人軍隊,很可能在未來幾百年裡互,從世界舞臺上消失,而只對下那些愛好和平國家,盡管它們貧窮而又弱小。
  4. Mutually destructive ; ruinous or fatal to both sides

    自相殘殺的共同破壞;對雙方都有害或致命
  5. It ' s sad to watch an animal kill another animal but i guess it ' s just the chain of life

    我真很悲哀看見動物互,但是我猜想這就是大規律。
  6. Mass eating of meat of these animals is bad breaking of one of cosmic rules ( rule of pure love ) - cannibalism

    大多數食用這些動物肉類是不健康,破壞了宇宙法則(純潔愛法則) -
  7. There once lived a race of huge giants called tita. these giants were fierce, violent, and lawle - always fighting among themselves and agai t zeus, the king of the gods

    從前,有一個地方住著一族叫泰坦巨人。這些巨人不但性情暴躁,而且無法無天- -他們總是,甚至還跟眾神之王宙斯作對。
  8. How far these people were offenders against me, and what right i had to engage in the quarrel of that blood, which they shed promiscuously one upon another

    這些人對我又究竟犯了什麼滔天大罪呢?我又有什麼權力參與他們呢?
  9. Most of the murders are gangsters killing gangsters

    大多數凶案發生在歹徒們之間
  10. When there ' s no one left to kill, they turn on each other

    當沒有人時候,他們就
  11. B : it ' s a dog - eat - dog world out there

    外面是一個自相殘殺的世界。
  12. Gladiators fought wild animals and one another to the death in return for their continued survival, the glory of victory, and precious gifts from their benefactors

    戰士們與猛獸搏鬥或,至死方休,換來除了繼續生存權利、勝利榮耀、還有贊助者饋贈厚禮。
  13. It ' s a dog - eat - dog world out there

    外面是一個自相殘殺的世界。
  14. It ' s a dog - eat - dog world

    這是個自相殘殺的世界。
  15. " well, " said the count, astonished at his perseverance, which he could not understand, and looking still more earnestly at maximilian, " let it begin again, - it is like the house of the atreidae ; god has condemned them, and they must submit to their punishment

    伯爵說,他非常驚訝于莫雷爾這種堅持態度,他不懂這是為了什麼,只是更急切地望著他, 「讓它再來吧。那是一個阿特拉斯族希臘神話中受到天罰,自相殘殺的一族人。譯注家庭,上帝已判了他們罪,他們必須承受他們懲罰。
  16. At the same time, i observed around both of them, splashes of dark blood upon the planks, and began to feel sure that they had killed each other in their drunken wrath

    同時,我發覺他倆身邊甲板上血痕斑斑。我開始信他們定是酒醉后暴跳如雷,,同歸于盡了。
  17. Researchers in scotland said thursday they had developed a potential new therapy that fools cancer cells into killing themselves

    蘇格蘭研究人員周四說,他們已研究出一種可能讓癌細胞「新療法。
  18. In greece, the gods of olympus are fighting amongst themselves, dragging men into their petty quarrels. in this age of warriors great heroes of outstanding courage and strength are born

    希臘,奧林匹斯諸神,神混亂使得戰爭枷鎖也糾纏到了世人身上。刀光劍影歲月印證了這樣一句話:亂世出英雄。
  19. It ' s a situation of dog - eat - dog and the devil take the hindmost

    這是一個,落後遭殃局面。
  20. He was at the time simply in haste to get away from these places where men were slaughtering each other to some quiet refuge where he might rest and recover his faculties, and think over all the new strange things he had learned

    他在當時只急於要快一點離開這些人們互地方,去到一個安靜避難所,在那兒使心情平靜下來,休息一下,思索一下在這段時間里他所知道所有一切新奇事情。
分享友人