自駐經營 的英文怎麼說

中文拼音 [zhùjīngyíng]
自駐經營 英文
responsible for their own management decisions profits and losses
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : 動詞1. (停留) stay; halt; stop 2. (住在執行職務的地方; 設在某地) be stationed; encamp
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : Ⅰ動詞1 (謀求) seek 2 (經營; 管理) operate; run; manage Ⅱ名詞1 (軍隊駐扎的地方) camp; barrac...
  • 經營 : manage; operate; run; engage in
  1. Responsible for their own management decisions, profits and losses

    自駐經營負盈虧
  2. For chinese students abroad entering dengfeng with their new & high - tech achievement conversion projects, the municipal government shall provide infrastructures and standard workshops free of charge

    外地專家、海外留學人員帶高新技術成果轉化項目入登封進行生產的,市政府免費提供基礎設施及標準廠房。
  3. Then there are companies now overseas, xinhua financial, financial mou states, china, choi - system situation, the department of the shanghai business aviation in the fourth floor of the securities building, 900 square metres of business space, with a number of large rooms and agencies room to be the most advanced hardware and software trading systems, telephone commissioned, self - commissioned, the internet, tele - trading facilities, the safety and efficiency of transactions

    公司現接有世華、新華財、國懋財、中國財星等行情系統,上海業部航空證券大廈四樓,業面積900平米,擁有多間大戶室及機構室,接有最先進的軟硬體交易系統,電話委託、助委託、網上交易、遠程交易等一應俱全,交易安全快捷。
  4. Building materials, production and management equipment, transportation equipment and office supplies imported for enterprise use and included in the total amount of investment by enterprises with foreign investment established within the areas, as well as settling - in articles and transportation equipment imported in reasonable quantities by foreign investors or technicians or other personnel residing in the areas, shall be exempted from customs duties and consolidated industrial and commercial taxes

    (二)區內的外商投資企業在投資總額內進口用的建築材料、生產設備、交通工具和辦公用品;常的境外客商和技職人員進口的安家物品和用交通工具,在合理數量范圍內,免征關稅和進口工商統一稅。
  5. The company execution blemish product return to system, the product is invalid, rejecting goods immediately, insuring the dealer and farmers to carry out the calm insurance management. all halt the after - sales service personnel who have the profession in 28 province, autonomous regions of whole country, give sale and technique guidance

    公司實行缺陷產品召回制度,產品無效,立即退貨,確保銷商和農民實現無風險。在全國28個省治區均有專業的售後服務人員,給予銷售和技術指導。
分享友人