舞澤 的英文怎麼說

中文拼音 []
舞澤 英文
maizawa
  • : Ⅰ名詞1 (舞蹈) dance; dancing 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (舞蹈; 做出舞蹈的動作) dance; move a...
  • : Ⅰ名詞1 (聚水處) pool; pond 2 (金屬、珠玉等的光) lustre; radiance 3 (恩惠) favours; benefice...
  1. The fiddler crab, mudskipper and shrimp are dancing ambassadors from mai po marshes

    招潮蟹彈塗魚和基圍蝦是來自米埔沼區的跳大使。
  2. " when my partner and i went to blackpool last year

    「去年我和我的伴去了黑
  3. " when my partner and i went to blackpool last year,

    「去年我和我的伴去了黑
  4. Entries materials standards, crafted and reasonable use of color qiao, a carved of a butterfly wings, cracks appearing in a stone stairs turned away and looking ahead to the fruits of a fruit, a fruit tree above the rustic guitar filled out, full blessing melons, above the beautifully cooked color alone jade carved out of a pick grape clusters attractive, with each sections satiated and crystal shine, very appealing, it is vividly lifelike

    作品用料講究,工藝細致,俏色運用合理,精雕的一隻蝴蝶栩栩如生,調皮地飛在一塊石階上,扭頭望著前面一片碩果累累的瓜果,一棵古樸的果樹上面結滿了一顆顆飽滿的福瓜,上面精美的熟色獨玉摘雕出一串串誘人的葡萄,一顆顆圓潤飽滿,晶瑩亮,十分誘人,顯得生動逼真。
  5. This is a hotel which pays attention to the space sense, hall splendid lights, is it rush down but lay rich long curtain, deep and remote blue meeting each other and two is it come and go the dweller in the cloister to shuttle back and forth graceful of metallic luster to hang down, suffused with the only thick metal winding stair stepping on, mount the stage of the fashion leading you

    深圳木棉花酒店是一座注重空間感的酒店,大堂絢爛的燈火、垂瀉而下富有金屬光的長幕、幽藍雅緻的相見吧以及二層穿梭往來于迴廊的住客,踏著泛光厚實的金屬旋梯,引領著你登上時尚的臺。
  6. Sunlight, pouring down from the highest heavens, dances in profusion on bright, green leaves ; little birds, with music notes in their mouths, hang on the twigs swaying, weaving green curtains

    從九霄瀉下的陽光紛紛在亮的綠葉上蹈,小鳥銜著音符懸掛在枝條上回蕩,織成幕幕綠色的帷幔。
  7. Patrick bissell, a principal dancer with american ballet theatre, was found dead by his fiancie, amy rose, an abt soloist. december 29, 1987, at his home in hoboken, new jersey

    1987年12月29日,帕特里克?比斯爾? ?美國芭蕾臺上最出色的蹈家,被他的未婚妻艾米?羅斯發現死於新西州霍波肯(位於哈得森河畔且與曼哈頓對望)的家中。
  8. Kaldi soon determined that it was the red berries on the shiny, dark - leafed shrub that caused the goats ' eccentric behavior, and soon he was dancing too

    卡迪很快明白正是那些顏色很深但很有光的灌木叢中的紅莓引起了山羊的古怪行為,於是他也跟著跳起來。
  9. One night, kaldi ' s goats failed to come home, and in the morning he found them dancing with abandoned glee near a shiny, dark - leafed shrub with red berries

    一天晚上,卡迪的山羊沒有回家,第二天早晨他發現了它們在顏色很深但很有光的紅莓灌木叢旁歡樂地跳著
分享友人