航海校正 的英文怎麼說

中文拼音 [hánghǎijiàozhēng]
航海校正 英文
navigational update
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 校名詞1. (學校) school 2. (校官) field officer3. (姓氏) a surname
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • 航海 : voyage; navigation航海保障 navigation support; 航海標志 seamark; 航海表 nautical table; 航海導航 ...
  • 校正 : check; correction; adjust; revise; proofread and correct; rectify; calibrate; make true; master c...
  1. During the evaluation method for the precision of missile aiming on the sea, setting up test structure system, confirming demand coordinate, putting up installation and calibration to test frame of missile silo, in the course of navigating, it was analyzed and calculated the direction error that brought by the incorrectness of the position of longitude and latitude

    上瞄準精度鑒定方法中,建立了試驗構建體系,確定了必要的坐標系,對彈筒試驗支架進行了裝調、和實際標定。對艇在行過程中,由於艇的經、緯度不準確而帶來的定位誤差的影響進行了分析與討論。
  2. To obtain better value of beforehand emendation for maneuvering terminals, the movement characteristics of terminal must be understood well. firstly, the motion time course for speed of 18kn under the condition of second level ocean wave was given through the numerical simulation of naval ships

    為了能夠較好的給出運動終端的超前值,必須了解終端的運動特性,本文對上艦船運動進行了數值模擬,給出了二級浪下18kn速度行的運動時間歷程。
  3. Though we were a little later in this field, the engine room simulator developed by our own country in the late 90 ' s reached next to the world level. our seafaring institutes and colleges have gradually started the respective education and training by use of mers

    我國在這方面雖然起步較晚,但在九十年代後期研製的輪機模擬器也基本上達到了國際水平,我國的逐步採用模擬器開展船員教育和培訓。
  4. Another vital technology is the chikyu ' s dynamic positioning system, an automatic, satellite - guided location fixer that corrects against wind, wave and current forces with six 360 - degree thrusters under the hull, keeping the ship over the borehole

    地球號另一個重要的技術則是動態定位系統,這是一個利用衛星導的自動定位器,並且了風速、浪與船底的六個360度推進器產生的力量,使船可以一直維持在鉆孔的上方。
  5. There was no wind stirring to help me, and all i could do with my paddlers signify d nothing, and now i began to give my self over for lost ; for as the current was on both sides the island, i knew in a few leagues distance they must joyn again, and then i was irrecoverably gone ; nor did i see any possibility of avoiding it ; so that i had no prospect before me but of perishing ; not by the sea, for that was calm enough, but of starving for hunger

    我在這兒把船停了兩天,因為那兩天一直刮東南風,風向偏東,而且風也不風向好與我上面提到的那股急流的方向相反,因而在岬角附近的面波濤洶涌。在這種情況下,如果我靠近行,就會碰到大浪,如果我遠離行,又會碰到急流,所以怎麼走都不安全。
分享友人