航海預告 的英文怎麼說

中文拼音 [hánghǎigào]
航海預告 英文
preliminary notices to mariners
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : Ⅰ副詞(預先; 事先) in advance; beforehand Ⅱ動詞(參與) take part in
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  • 航海 : voyage; navigation航海保障 navigation support; 航海標志 seamark; 航海表 nautical table; 航海導航 ...
  • 預告 : 1. (事先通告) announce in advance; herald 2. (事先的通告) advance notice
  1. Topics discussed included the progress in windshear alerting service, amendment 72 to icao annex 3, re - organization of airspace in the south china sea, the annual survey on services provided by the hong kong observatory, world area forecast system wafs transition matters, the launch of broadband amids and the progress on automatic dependent surveillance controller pilot data link communication ads cpdlc and aircraft meteorological data relay amdar. fig. 15 meeting on aviation weather services with air traffic management bureau, civil aviation administration of china, 12 november 2001, beijing

    會上討論多項議題,包括風切變警服務的最新進展國際民用空組織icao附件3須作出的第72號修訂中國南空域的重組天文臺的周年服務意見調查世界空區域報系統wafs過渡事宜推出寬頻空氣象資料發送系統amids ,以及自動從屬監視系統飛行員管制員數據鏈通訊ads cpdlc和飛機氣象數據下傳amdar計劃的最新進展。
  2. Due to the security policy, the itci services of singapore airlines for flights flying to united states will be suspended temporarily. united airlines, continental airline, northwest airline and gulf air will close all their itci services temporarily until further notice

    聯合空因保安理由,新加坡空飛往美國的班和聯合空、美國大陸空、美國西北空及空的所有班暫停市區辨登機服務,直至另行通為止。
  3. The aim is to provide weather forecasts and issue warnings to the public, special users, the shipping community, aircraft and aviation groups in order to reduce loss of life and damage to property, and minimise disruption to economic and social activities during hazardous weather

    宗旨是向市民特殊用戶界飛機及空業人士提供天氣報服務及發出警,以減輕惡劣天氣所造成的人命傷亡和財物損毀,以及對經濟和社會活動的影響。
  4. It now provides weather forecasting, tropical cyclone warning and various other meteorological services to meet the needs of shipping, aviation, industries and the general public. it is also involved in a wide range of other activities such as seismology, physical oceanography, radiation monitoring and assessment and the determination of the official time in hong kong

    目前天文臺除了為空界界工業界和公眾提供天氣報熱帶氣旋警和特殊氣象服務外,在有關地震洋物理測定香港標準時間輻射的監察和評估等方面也有廣泛的研究和分析工作。
  5. The 24 - hour marine weather forecasts issued twice daily are broadcast in navtex by coastal stations to ships plying in the region. for the south china coastal waters, the observatory also prepares weather bulletins which are broadcast via local radio and coastal stations

    天氣測總部每日兩次發出24小時洋天氣報,由岸電臺以中頻行專用電報向區內來往的船隻廣播。天文臺亦制備華南域天氣報,透過本地和岸電臺廣播。
  6. The current fourth review ( port development strategy review 2001 ( pdsr2001 ) ), carried out in - house by the port and maritime division of the economic services bureau ( pmdesb ), the planning department and the marine department, seeks to update the third pdsr based on the report findings of the port cargo forecasts ( pcf ) 200001 ( completed in feb. 2001 )

    現時的第四次檢討(二零零一年港口發展策略檢討) ,是政府運用內部資源進行。檢討工作由經濟局港口及運部、規劃署和事處共同負責,目的是根據二零零一年二月完成的香港港口貨運量測二零零零零一的報,修訂第三次港口發展策略檢討的結果。
  7. Topics discussed included the intensive windshear and turbulence reporting exercises in 2000, experts review of windshear and turbulence warning service, delivery of meteorological information on broadband circuits, weather services under the communication navigation surveillance air traffic management cns atm systems and automated meteorological data relay amdar observation programme, sea breeze induced windshear and world area forecast system wafs transition matters

    討論事項包括二零零零年風切變及湍流報徵集活動專家對風切變及湍流警報服務的檢討利用寬頻網路傳送氣象資料通訊導巡測空中交通管理系統下提供的氣象服務及飛機氣象數據自動下傳觀察計劃風引起的風切變,以及世界空區域報系統過渡事宜。
  8. Topics discussed included the intensive windshear and turbulence reporting exercises in 2000, experts review of windshear and turbulence warning service, delivery of meteorological information on broadband circuits, weather services under the communication navigation surveillance air traffic management ( cnsatm ) systems and automated meteorological data relay ( amdar ) observation programme, sea breeze induced windshear and world area forecast system ( wafs ) transition matters

    討論事項包括二零零零年風切變及湍流報徵集活動、專家對風切變及湍流警報服務的檢討、利用寬頻網路傳送氣象資料、通訊、導、巡測空中交通管理系統下提供的氣象服務及飛機氣象數據自動下傳觀察計劃、風引起的風切變,以及世界空區域報系統過渡事宜。
  9. The hong kong observatory s central forecasting office and airport meteorological office are responsible for the preparation and issue of weather information, forecasts and various warnings on hazardous weather to the public, shipping community and aviation groups

    香港天文臺的天氣測總部及機場氣象所負責為市民空業人士編制和發布天氣資訊天氣報及各類惡劣天氣警
  10. Here s cap n flint - i call my parrot cap n flint, after the famous buccaneer - here cap n flint predicting success to our v yage. wasn t you cap n

    這是弗林特船長我管我的鸚鵡叫弗林特船長,照那有名的盜起的名字你瞧,弗林特船長正我們行的成功哩。
  11. Members were informed of details of the international ship and port facility security isps code developed by the international maritime organisation to help detect assess security threats and take preventive measures against security incidents affecting ships engaged on international voyages and port facilities serving these ships

    成員又獲知有關由國際事組織制訂的國際船舶和港口設施保安規則的詳情。有關規則有助探測/評估安全威脅,和採取防措施,以防發生事故,影響從事國際行的船舶,以及為這些船舶提供服務的港口設施。
  12. Members were informed of details of the international ship and port facility security ( isps ) code developed by the international maritime organisation ( imo ) to help detectassess security threats and take preventive measures against security incidents affecting ships engaged on international voyages and port facilities serving these ships

    成員又獲知有關由國際事組織制訂的國際船舶和港口設施保安規則的詳情。有關規則有助探測評估安全威脅,和採取防措施,以防發生事故,影響從事國際行的船舶,以及為這些船舶提供服務的港口設施。
分享友人