航炸員 的英文怎麼說

中文拼音 [hángzháyuán]
航炸員 英文
navigator bombardier
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 炸動詞1. (在油里弄熟食物) fry in deep fat or oil 2. [方言] (焯) scald (as a way of cooking)
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  1. The pilot jibbed at the idea of a straight bomb run, for it would mean flying through heavy flak

    不贊成採用筆直的轟線,因為這樣做就得飛過密集的高射炮火。
  2. You assaulted an airline employee - - what if i was a bombardier

    你攻擊一個班雇我如果是一個攜帶彈者又怎樣?
  3. The pilot jibbed at the idea of a straight bomb rum

    不贊成採用筆直的轟線。
  4. And even if a bomb detonates, it might not work as planned ; aloha airlines flight 243 ? and most of its crew and passengers ? survived a structurally related explosive decompression at 24, 000 feet in 1988 that removed a large section of the top half of the fuselage

    1988年,阿羅哈空243班機便在7300公尺的高空中因為彈爆而減壓,當時機身的上半部都掀掉了,但大部份的機組人和乘客卻都活了下來。
  5. On sept. 8, one passenger was killed and 20 others were injured in a stampede to evacuate a saudi air plane at the same airport after a similar bomb threat

    9月8日,同樣是在科倫坡國際機場,當一架沙特空公司的班機接到類似彈恐嚇后,機上人慌忙逃離現場,混亂中有一名乘客死亡,另有20人受傷。
  6. The explosion of the challenger space shuttle and the russian nuclear accident at chernobyl drive home the human quality of technology ; they provide cases in which well - planned systems suddenly went haywire and there was no ready hand to set them right

    挑戰者號天飛機的爆以及俄羅斯切爾偌貝利核電站的事故使人們充分認識到科技中的人文性質;在這兩個例子中,計劃周密的系統突然發生混亂,卻沒有專業人能及時對此加以調整。
  7. The rules were introduced after britain ' s security services foiled a plot to blow up airliners using liquid explosives last august

    去年八月英國的安全人挫敗了一起利用液體藥襲擊班的陰謀,在那之後歐盟就開始實行這項規定。
  8. They did not trouble to train the ordinary bomber pilots in the difficult art of navigation.

    他們沒那樣費事去訓練一般的轟機駕駛掌握困難的行藝術。
  9. Amazingly no one was injured after this china airline jet exploded in japan ' s okinawa airport

    一架飛往中國的定期班在日本的沖繩機場突然爆,幸好沒有人受傷。
  10. The marine department itself controls some 100 vessels which comprise mainly patrol launches, personnel carriers, pontoons, self - propelled barges and some specialised vessels such as hydrographic survey launches and explosives carriers

    海事處本身所管轄的船隻約100艘,主要為巡邏小輪、人載運船、浮躉、自躉船,以及海道測量船、爆品運載船等專船。
  11. I know that with any reasonable support, the men and women of our foreign and civil service will keep on advancing our interests in every part of the world, despite the hardship and danger they accept and endure

    副總統主持的一個飛安全委會預定在四十五日內向我回報,提出部署可偵測最精密爆物的機器及採取其他必要改革的行動計畫。
  12. Under tough new aviation security legislation the check - in warnings, saying airline staff take jokes about bombs seriously, will be replaced by criminal charges that could see fines of up to a $ 5500 for even the most offhand one - liner

    根據澳洲新通過的嚴格飛安全法規,原本的登機前警告,即空公司人會嚴肅看待有關彈的笑話,將由刑事告訴取代,罰款最高可達五千五百澳幣,即使是最隨便的笑話也是一樣。
  13. A knife - wielding woman - - demanding to be flown to australia - - attacked both pilots on an air new zealand flight today ( friday ) and threatened to blow up the aircraft

    一名持刀女子星期五在紐西蘭空公司的一架班機上襲擊兩名飛行,她要求飛往澳大利亞,並威脅要毀飛機。
  14. The marine department itself controls about 100 vessels which consist of mainly patrol launches, personnel carriers, pontoons, self - propelled barges and some specialised vessels such as hydrographic survey launches and explosive carriers

    海事處管轄的船約有100艘,主要包括巡邏小輪、運送人的船、浮躉、自躉船,以及海道測量船、爆品運載船等專船。
分享友人