航空郵政 的英文怎麼說
中文拼音 [hángkōngyóuzhèng]
航空郵政
英文
air mail service- 航 : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
- 空 : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
- 郵 : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
- 政 : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
- 航空 : aviation; voyage
- 郵政 : postal service郵政包裹 postal parcel; 郵政編碼 postcode; zip code;郵政車 postal car; 郵政儲金 pos...
-
All postal services are temporarily suspended except ordinary air letter and registered air letter containing personal correspondence
除內有私人訊息的普通及掛號航空信件外,所有郵政服務暫時停止。By air to vancouver thence by surface. all postal services are temporarily suspended except ordinary and registered air letter mail to berbera, borama, burao and hargeisa
除寄往柏培拉、博拉馬、布爾奧及哈爾格薩的普通及掛號航空郵件外,所有郵政服務暫時停止。Beijing aviation ground services, beijing international airport, po box 6910, china 100621 office hours : 0600 - 2200
北京空港航空地面服務有限公司,北京首都國際機場,郵政信箱6910 ,郵政編號100621辦公時間:早上6時至晚上10時Codification of air carriers for postal services
郵政業務用航空公司代碼Emscn38 ems operational forms delivery bill airmails
郵政特快專遞業務單據收發航空郵件總包路單The postmaster general, mr luk ping - chuen, announced today ( august 19 ) that, with effect from august 26, 2002, the counter network for accepting postings of bulk airmail, hongkong post circular, permit mail and postage prepayment in money will be extended from 20 to 24 post offices
香港郵政署長陸炳泉今日(八月十九日)宣布,由八月二十六日起,提供大量投寄航空郵件、香港郵政通函郵件、特許郵遞以及現金預付郵費櫃位服務的郵政局數目將由二十間增至二十四間。Last autumn, the russians imposed postal and aviation blockades, alongside the existing embargoes on georgia ' s water, wine and fruit
去年秋天,俄在已有的酒,水,水果禁運的基礎上,又新增了郵政和航空封鎖。Latter stage of the 1990s, have also established and engaged in the airfreight specially separately, transport the chinese cargo airline, civil aviation limited company of express delivery and china post ' s airline of the business in aviation express delivery and airmail
90年代末期,還分別成立了專門從事航空貨運、航空快遞和航空郵件運輸業務的中國貨運航空公司、民航快遞有限責任公司和中國郵政航空公司,在北京、上海、深圳等國際機場建設航空貨運中心。Became director information management in january 2003. his responsibilities include overseeing the strategic positioning and delivery of the airline s information management and technology needs. he has previously held positions as ceo of tenzing communications, providers of airline inflight email and sms services, and ceo of cathay pacific s catering division. he has worked with cathay pacific since 1975
由2003年1月起獲委任為信息管理董事,專責監督國泰于信息管理及技術需求上之策略定位及服務提供。艾力高前任職國泰機上電郵及簡訊服務供應商tenzing communications之行政總裁,及曾出任國泰航空飲食部行政總裁一職。With the gradual opening of these airports and the resumption of the airlines operation, hongkong post is beginning to forward its mail to these destinations, making use of the flights available for mail carriage
隨這些機場逐步重開及航空服務恢復,香港郵政正開始利用可供運載郵件的飛機,運送郵件到該等目的地。Cathay pacific the marco polo club po box 1024 tsuen wan post office
香港荃灣郵局1024號郵政信箱國泰航空馬可孛羅會During the year, hongkong post attended the meetings of the international air transport association workshop, the telepost 98, the world express and mail conference, the international postal symposium, the world association for the development of philately and the upu express mail service contract management team and project management team
年內,香港郵政曾出席國際航空運輸協會郵遞研討會、郵電98 、世界速遞及郵遞會議、國際郵政座談會、集郵推廣世界聯會及萬國郵政聯盟特快專遞服務合約管理組及計劃管理組會議。Our company produces " tianfa " ( " tf " ) brand diesel generating set and mobile power plant, the manufacture excellent, the performance superior, the operation simple, necessary is complete, in the national various greater military areas, the government apparatus and the civil facility have our company product, mainly applies in the important domains such as the mine, the railroad, the open country project, the aviation, the posts and telecommunications, the communication, agriculture, the factory, the countryside, the hospital, the high - rise construction and so on, has massive outstanding users in china
我公司生產的「天發」 ( 「 tf 」 )牌柴油發電機組和移動拖車電站製造精良、性能優越、操作簡便、配套齊全,全國各大軍區、政府機構及民用設施中均有我公司產品,主要應用於礦山、鐵路、野外工程、航空、郵電、通訊、林牧、工廠、農村、醫院、高層建築等重要領域,在中國擁有大量優秀的用戶。Hksarg representatives also participated as members of the prc delegation in more than 150 international conferences limited to states, including those organised by international organisations such as the international telecommunications union ( itu ), world intellectual property organisation ( wipo ), international civil aviation organisation ( icao ), international monetary fund ( imf ), universal postal union ( upu ) and international labour organisation ( ilo )
特區政府代表亦以中國代表團成員身分,出席超過150個限以國家為單位參加的國際會議,包括國際電訊聯盟、世界知識產權組織、國際民用航空組織、國際貨幣基金組織、萬國郵政聯盟及國際勞工組織舉辦的會議。Speakers included mr. p. c. luk, postmaster general of hongkong post, mr. thomas leavey, director general of the universal postal union, ms. yuan guoli, director of china courier ems and top executives from leading postal administrations, courier companies, airlines, freight forwarders, management consultants, and customers in the industry
講者包括香港郵政署長陸炳泉先生、萬國郵政聯盟總局長mr . thomasleavey及中國速遞服務公司總經理袁國利女士。此外,大型郵政機關、速遞公司、航空公司、貨運公司、管理顧問公司的高層行政人員以及業內顧客均有在會上發言。There are 28 airlines, such as three major groups of china, ems and etc
有國內三大集團郵政快遞等28家航空公司The two stamps issued by hongkong post depict " launching ( hk $ 1. 40 ) " and " orbiting ( hk $ 1. 40 ) " of china s first manned spacecraft ; the two stamps issued by china post feature the " heroic carriage ( rmb 0. 8 ) " and " return in triumph ( rmb 2 ) " of the astronaut and the spacecraft, while the two stamps issued by macau post portray the " ready to launch ( mop 1. 00 ) " and " monitoring ( mop 1. 50 ) " situation
40元)為題;中國郵政取太空人的宇航「英姿」 (人民幣80分)和航天飛行的勝利"凱旋」 (人民幣2元) ;澳門郵政則為航天升空前的「待發」情景(澳門幣1圓)和飛行狀況的「測控」情形(澳門幣1The municipal sector division is responsible for the operation and maintenance of air - conditioning, building services, electrical, mechanical and electronics equipment at postal centres, ferry terminals, cultural complexes, parks, games halls, library and market complexes etc. the major clients of the division are the food and environmental hygiene department, the marine department, the hong kong post office and the civil aviation department
市政工程部負責為郵務中心、渡輪碼頭、文娛場館、公園、室內運動場、圖書館、街市大樓等的空調設備、屋宇裝備、電機、機械及電子設備,提供操作及維修服務。該部的主要客戶為食物環境衛生署、海事處、郵政署及民航處。Visitors to the hong kong 2004 stamp expo will have a chance to win special prizes sponsored by various organisations including cathay pacific airways limited, hong kong & shanghai bank and hongkong post
前往參觀的人士更有機會獲得由國泰航空有限公司、香港匯豐銀行以及香港郵政贊助送出的豐富禮品。分享友人