航運終點 的英文怎麼說

中文拼音 [hángyùnzhōngdiǎn]
航運終點 英文
navigation head
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (最後; 末了) end; ending; finish 2 (指人死) death; end 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(...
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • 航運 : shipping航運保險 shipping insurance; 航運表 sailing list; 航運艙單 shipping manifest; 航運法 law ...
  • 終點 : 1 (一段路程結束的地方) terminal point; finishing point; destination 2 [體育] finish; 終點裁判員...
  1. And it finally reaches the goal of credit management and sanction, i. e, by way of the black list to carry out more psc inspections and set the goals port control for the sud - standard ships in that country which make those ships be subject to frequent inspection and control by every port state. of course this will influence the reputation of the country, the fame and the credibility of the shipping company and furthermore. it keeps the cargo owners, merchants, charterers away from them

    上升為信譽化管理與制裁;採用所謂「黑名單」方式,對船舶安全狀況比較低的國家列出重檢查和監控的目標,使這些國家的船舶頻繁多次遭受各國的檢查和監控,影響國家的聲譽,影響公司的聲譽和信譽,從而進一步使貨主、貿易商、租船主遠離這些群體。
  2. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance ( pbso ), cap. 230, an international passenger service is a service for the carriage of passengers in either direction between any one or more of the following places, that is to say, the hong kong international airport, hung hom railway station, macau ferry pier or any other pier, any hong kong border crossing, any hotel, airline office or ferry or similar terminal, where the passengers on the service consist only of -

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,國際乘客服務即載乘客往返以下任何一個或多個地之間的服務:香港國際機場,紅?火車站、澳門渡輪碼頭或任何其他碼頭,任何香港邊境過境站,任何酒店、空公司辦事處或任何渡輪碼頭或同類碼頭,而使用該服務的乘客只包括
  3. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, an international passenger service is a service for the carriage of passengers in either direction between any one or more of the following places, that is to say, the hong kong international airport, hung hom railway station, macau ferry pier or any other pier, any hong kong border crossing, any hotel, airline office or ferry or similar terminal, where the passengers on the service consist only of -

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,國際乘客服務即載乘客往返以下任何一個或多個地之間的服務:香港國際機場,紅?火車站、澳門渡輪碼頭或任何其他碼頭,任何香港邊境過境站,任何酒店、空公司辦事處或任何渡輪碼頭或同類碼頭,而使用該服務的乘客只包括
  4. Article 135 the time for bringing up an action concerning air transport is limited to two years, reckoned from the date of arrival of civil aircraft at the destination, or from the date on which the civil aircraft ought to have arrived, or from the date on which the transport stopped

    第一百三十五條輸的訴訟時效期間為二年,自民用空器到達目的地、應當到達目的地或者止之日起計算。
分享友人