船木工 的英文怎麼說

中文拼音 [chuángōng]
船木工 英文
shicarpenter
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • 木工 : 1 (木工工作) woodwork; carpentry2 (做木工的人) woodworker; carpenter; millman; [俚語] chippy;...
  1. Various oil field petroleum drilling machines, escalator, automobile building, metallurgy, mines, chemical industry, foodstuff and drink machine, beer brewage, flour production, tobacco machinery, textile, papermaking, glass production, packing, machinery, wood materil processing, cement manufacture, channel machinery, metal processing machinery, mining machanics, indoor parking equipment, ship, print, port machinery, non - road transportation vehicles and transportation etc

    全國各大油田的石油鉆采機械、自動扶梯、汽車製造、冶金、礦山、化、食品及飲料機械、啤酒釀制、麵粉生產、煙草機械、紡織、造紙、玻璃生產、包裝機械、材加、水泥製造、隧道機械、金屬加機械、采礦機械、製糖機械、建築機械、室內立體停車庫、舶、印刷、港口機械、非道路運輸車輛和交通運輸等其它行業。
  2. The boat was moored, and the hands busily engaged in taking on wood.

    靠岸拋錨了,人們忙著往上裝運料。
  3. Ship builders caulk wooden boats with oakum and tar

    匠用麻絲和瀝青填塞縫隙,使之不滲水。
  4. For arab countries the dhow has been the workhorse of the indian ocean, just as the junk has been for the chinese in southeast asia

    三角帆一直是阿拉伯人在印度洋的主力交通具,一如中國人仰賴往返東南亞。
  5. You know, these handcrafted wooden sculls

    你知道,就是那種手製作質雕刻體的
  6. You know, these handcrafted wooden sculls.

    你知道,就是那種手製作質雕刻體的
  7. Of course there was a booming current ; and of course that boat started her engines again ten seconds after she stopped them, for they never cared much for raftsmen ; so now she was churning along up the river, out of sight in the thick weather, though i could hear her

    當然? ,水流得很急。輪停機以後十秒鐘,又開動了機器。因為這些輪根本沒有把筏子上的人放在眼裡,眼下它正沿著大河往上游開過去,在濃重的夜色中消失得無影無蹤,只是偶爾我還能聽到它的聲音。
  8. Marine sport project includes water skiing, half qian sightseeing ship, drag umbrella and speedboat sea to catch, platform sea catches, the bank catches, motorboat, speedboat ring island and luxury spurt speedboat, banana ship, sailing boat, sail board and dugout canoe, they or innervation upsets, or is peaceful and calm, but can let you let always, gathers energy for cause and the work of tomorrow

    海上運動項目包括滑水、半潛觀光、拖傘、快艇海釣、平臺海釣、岸釣、摩托艇、快艇環島、豪華噴射快艇、香蕉、帆、帆板、獨舟等,它們或動感刺激,或寧靜安詳,但總能讓您盡整,為明天的作和事業積聚能量。
  9. However, i made me a table and a chair, as i observ d above, in the first place, and this i did out of the short pieces of boards that i brought on my raft from the ship : but when i had wrought out some boards, as above, i made large shelves of the breadth of a foot and half one over another, all along one side of my cave, to lay all my tools, nails, and iron - work, and in a word, to separate every thing at large in their places, that i might come easily at them ; i knock d pieces into the wall of the rock to hang my guns and all things that would hang up

    上面講了,我先給自己做了一張桌子和一把椅子,這些是用我從上運回來的幾塊短板做材料製成的后來,我用上面提到的辦法,做了一些板,沿著山洞的岸壁搭了幾層一英尺半寬的大架,把具,釘子和鐵器等東西分門別類地放在上面,以便取用。我又在墻上釘了許多小釘,用來掛槍和其他可以掛的東西。
  10. Timber remains at wadi gawasis demonstrate that when ships returned from several months at sea, they were disassembled in the caves, and the parts were inspected for wear and tear

    洞穴中的一些剩餘材顯示,每當隻經過數月航行最終返回時,它們會被送往洞穴進行拆卸,人們檢查隻各個部位的破損和斷裂情況。
  11. Timber remains at wadi gawasis demonstrate that whenshipsreturned from several months at sea, they were disassembled inthecaves, and the parts were inspected for wear and tear. thosepiecesthat were too badly worn by the burrowing of shipwormswerediscarded, while those in better shape were kept forlatervoyages

    洞穴中的一些剩餘材顯示,每當隻經過數月航行最終返回時,它們會被送往洞穴進行拆卸,人們檢查隻各個部位的破損和斷裂情況。
  12. Zhejiang yiwu zhanfan craft co., ltd. specializes in producing wooden crafts such as wooden sailing boat, ocean series gifts etc

    浙江義烏展帆藝品公司,是家專業生產製帆,海洋水手結相框,漂流瓶等一系列海洋禮品的公司。
  13. But i shew d him how rather to cut it out with tools, which, after i had shew d him how to use, he did very handily, and in about a month s hard labour, we finished it, and made it very handsome, especially when with our axes, which i shew d him how to handle, we cut and hew d the out - side into the true shape of a boat ; after this, however, it cost us near a fortnight s time to get her along as it were inch by inch upon great rowlers into the water

    經過一個月左右的辛勤勞動,我們終于把造好了,而且造得很好看。我教星期五怎樣使用斧頭后,我倆用斧頭把獨舟的外殼砍削得完全像一條正規的小。這以後,我們差不多又花了兩星期的夫,用大轉一寸一寸地推到水裡去。
  14. This i not only thought possible, but easy, and pleas d my self extreamly with the thoughts of making it, and with my having much more convenience for it than any of the negroes or indians ; but not at all considering the particular inconveniences which i lay under, more than the indians did, viz. want of hands to move it, when it was made, into the water, a difficulty much harder for me to surmount, than all the consequences of want of tools could be to them ; for what was it to me, that when i had chosen a vast tree in the woods, i might with much trouble cut it down, if after i might be able with my tools to hew and dub the out - side into the proper shape of a boat, and burn or cut out the in - side to make it hollow, so to make a boat of it : if after all this, i must leave it just there where i found it, and was not able to launch it into the water

    但我卻完全沒有想到,比起印第安人來,我還有許多特別不利的條件,那就是,獨舟一旦做成后,沒有人手可以幫我讓獨舟下水。是的,印第安人有印第安人的困難,他們沒有具,但是,我缺少人手的困難更難克服。如果我能在樹林里找到一棵大樹,費了很大的勁把樹砍倒,再用我的具把樹的外部砍成小舟形狀,然後把裏面燒空或鑿空,做成一隻小假如這些作全部完成後,小仍不得不留在原地而無法下水,那對我又有什麼用處呢?
  15. Chou, chung - ren, ruey - syan shih, 1996, generation and deformation of solitary waves, china ocean engineering, vol. 10 no. 4

    翁文凱、郭一羽、周宗仁, 1996 ,舶在港口附近受規則波作用所引起的運動與波力,中國土水利程學刊。
  16. Completeness delivery of accommodation ( joiner work and interior decoration of accommodation ) for master room ( chief engineer room )

    長室(輪機長室)艙室完整性(和內部裝飾)提交。
  17. Finite element method is a popular numerical analysis method, which is widely applied in many industrial fields such as aviation, architecture, mechanics, electronics and chemistry

    有限元方法是一種求解連續介質力學問題的通用數值方法。它廣泛應用於航空航天、舶、土水利、機械、石油、電子等業領域。
  18. Internal and external carpentry and joinery work including those associated with marine craft

    戶內戶外及作;
  19. Since 1960s, the mechanical strength reliability and structural system reliability, whose main failure modes are fatigue and service life, has achieved a great deal of development and been applied to engineering machine, aeronautical and astronautical engineering, electric apparatus, bridges, ship, civil engineering etc. with the developing of space technology and tendency of machine towards high speed, precision, automation, one realizes the importance of mechanism reliability based on the accuracy of motion, for the errors of mechanism occurred more often than that of structure, especially in the field of aeronautical and astronautical engineering and operate system of weapon

    上個世紀60年代以來,以疲勞、壽命為主要失效模式的機械強度可靠性、結構體系可靠性研究得到了很大發展,並迅速應用於程機械、航空航天、電器設備、橋梁、舶、土程等。隨著空間技術的發展以及機械的高速精密化、自動化發展,人們逐漸認識到以機構動作參數的準確可靠為主要指標的可靠性問題日益突出,因為在很多機械上機構的故障多於結構的故障,尤其是在航空航天及武器操縱系統方面。由於這些機構的運轉特性,振動可靠性的研究亦佔有突出的位置。
  20. During the eia study for the decommissioning of the former cheoy lee shipyard, ced had assessed various options for treatment of dioxin residues that were generated after the dioxin - contaminated soil went through the thermal desorption process. both incineration and non - incineration technologies were examined for treatment of the residues

    在進行清拆前財利廠的環境影響評估報告時,土程署曾評估進行就地處理及研究多項方法,處理經熱力解吸法凈化后的受二惡英污染泥土所產生的剩餘物。
分享友人