船的偏航 的英文怎麼說

中文拼音 [chuándepiānháng]
船的偏航 英文
shiyaw
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ形容詞1 (不正; 歪斜) inclined to one side; slanting; leaning 2 (只側重一面) partial; prejudi...
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  1. The drift of a ship or an aircraft to leeward of the course being steered

    ,漂移隻或空器行過程中向背風面而作漂移
  2. Although the accuracy in meterological forecast of tropical cyclones has been distinctly improved, it is still a difficult problem confronting masters and anti - typhoon team leaders of the companies how to steer clear of typhoon reasonably and safely in case that the actual resistance to typhoon is strong enough, the sea area wide enough, and the time permitting ; to avoid unreasonable deviation, anchoring for shelter, blindly rushing onto her path, being involved in storm area, even into the the center of typhoon ; under the limitation of the condition of the sea area and time. how to take correct meassures to escape, such as navigating with wind or windward in bias angle, slowing down, anchoring, berthing alongside the warf, mooring to buoy, etc. as early as possible

    盡管氣象部門對熱帶氣旋監測預報準確率已經比過去有了明顯提高,然而舶在海上如何避離臺風,如何做到在本實際抗風能力允許、海域條件允許、時間也充裕前提下合理避臺,安全避臺,避免不合理、 「扎風」 ,避免盲目冒進「搶風頭」 ,更避免被捲入強風區甚至臺風中心;在海域條件受限、時間尷尬情況下又如何正確採取、滯、錨泊、系岸、系浮等抗臺措施和技術,盡快擺脫臺風影響,仍然是擺在長和公司防抗臺領導小組面前一個實實在在難題。
  3. The main content of the fourt h chapter is math model, includes ship movement equation model, movement responding model, ship transfer excursion model, wind and current floating excursion calculating model, the occupying fairway width calculating model for determining voyage and so on

    第四章為數學模型研究,主要數學模型有:舶運動方程模型、武漢理工大學碩士學位論文運動響應模型、移量模型、風流致舶漂移量計算模型、定距離行所佔寬模型。
  4. It indicates the main questions of water transport by study and analysis of the cyrrent situation of our country, it emphasizes dealing with the defects of the water transport enterprises : inapplicability of instruction in vessel teams, little size of the vessel teams, little capacity of average tonnage, inapplicability of ages of instruction in vessel teams, slowly development of the vessel teams of nationality of china, fast increasing of the vessel of convenient nations, much more capacity and dense of transport of some cargoes, shortages of capacity and limitation of transport in some palaces

    本文通過研究掌握我國運業發展現狀,找出我國運業所存在主要問題,分析產生這些問題根源,著重解訣我國運業中存在隊結構不合理、規模小、平均噸位低、齡結構不合理、中國旗隊發展緩慢、方便旗隊發展加快,個別貨種通過能力過剩、過密,一些地區和一些貨種泊位通過能力短缺等問題。
  5. He told the chief officer to haul the ship off four points

    他告訴大副改變開四個羅經點。
  6. Currents often cause feathering of the cable away from the ship's path.

    潮流影響,常常會使拖纜線。
  7. The spacecraft was damaged, its instruments malfunctioned, ice condensed inside its passenger compartment, and the craft went offcourse and did not have sufficient driving power. all of these problems presented the most severe trials to human intelligence

    損壞了太空不確定儀器結冰太空艙道動力不足等等,在在考驗著人類智慧。
  8. High winds, rough seas, have carried away many ships off course onto the rocky coast.

    猛烈風,洶涌浪,曾造成許多線,撞到礁石上。
  9. Abstract : during the ship maneuvering, ship - turning angle could be set arbitrar ily and the course error ( e ) and change in error ( ec ) could be larger some time

    文摘:舶操縱運動控制過程中,由於轉向角度可任意設置,系統差和差變化率有時可能會很大。
  10. Products commonly used in communications, military aviation, a boating and other heavy industries, especially in military level, still less popular, the shortage of high - tech components products more advantages

    產品廣泛應用於通信,軍事空,泊等輕重工業,尤其在軍工級,冷門,短缺高科技元器件產品方面更具優勢。
  11. Mr fogg, in order not to deviate from his course, furled his sails and increased the force of the steam ; but the vessel s speed slackened, owing to the state of the sea, the long waves of which broke against the stern

    這真是「急行遇打頭風」 。福克先生為了使不離開原來線,只好捲起帆,加大馬力前進。由於海上氣候變化,無論如何,速度總是減低了。
  12. General dynamics ' net slipped as charges in its shipbuilding operation helped offset strength in its gulfstream commercial - aviation unit. overall sales soared 35 %

    一般動力學在它操作作為費用被滑動了網路在它海灣溪流商業空單位幫助了移量力量。全面出售上漲了35 % 。
  13. The scope of voyage herein contracted for shall include usual or customary or advertised ports of call whether named in this contract or not, also ports in or out of the advertised, geographical, usual or ordinary route or order, even though in proceeding thereto the ship may sail beyond the port of discharge or in a direction contrary thereto or return to the original port, or depart from the direct or customary route, and includes all canals, straits and other waters

    本合同規定程范圍包括通常和習慣或公布停靠港,不論其是否在本合同規定之中,同時也包括公布、地理上、習慣、正常以及按順序停靠區域內外港口,即使在駛向此種港口時舶可能會駛過卸貨港,或背向卸貨港或返回到原出發港,或離方向或習慣線,且包括所有運河、海峽和其他水域。
  14. It was hard to keep the little boat from veering from the course that we wanted to take

    要保持小離我們想走向是很難
  15. There was no wind stirring to help me, and all i could do with my paddlers signify d nothing, and now i began to give my self over for lost ; for as the current was on both sides the island, i knew in a few leagues distance they must joyn again, and then i was irrecoverably gone ; nor did i see any possibility of avoiding it ; so that i had no prospect before me but of perishing ; not by the sea, for that was calm enough, but of starving for hunger

    我在這兒把停了兩天,因為那兩天一直刮東南風,風向東,而且風也不校風向正好與我上面提到那股急流方向相反,因而在岬角附近海面波濤洶涌。在這種情況下,如果我靠近海岸行,就會碰到大浪,如果我遠離海岸行,又會碰到急流,所以怎麼走都不安全。
  16. In designing ship course ' s fuzzy control system, a kind of self - tuning scaling factors based on system ' s course error ( e ) and change in error ( ec ) is present t o realize ship course ' s adaptive fuzzy control

    本文在進行舶操縱運動模糊控制系統設計中,為使系統工作平穩,研究了一種根據系統工作過程中差和差變化率自動校正比例因子演算法,以實現向自適應控制。
  17. Unless the policy otherwise provides, where there is a change of voyage, the insurer is discharged from liability as from the time of change, that is to say, as from the time when the determination to change it is manifested ; and it is immaterial that the ship may not in fact have left the course of voyage contemplated by the policy when the loss occurs

    除非保險單另有規定,如存在程變更,保險人自該變更之時起,亦即,自變更決定被證明之時起,即免除責任;至於舶發生滅失當時可能事實上尚未離保險單預定線則無關緊要。
  18. Chapter 2 exposits the principle of the airborne isar imaging of ship targets in detail using the concept of image projection plan and effective rotating vector. and some imaging results under every ship sway ( roll, pitch and yaw ) are presented

    論文第二章藉助成像投影面和有效旋轉矢量概念,詳細闡述了機載isar對艦成像機理,並分別對艦橫搖、縱搖、運動成像進行了模擬。
  19. The airborne isar imaging of ship target depends on the ship ’ s rotation relative to the radar line of sight ( rlos ). this rotation has two sources : one originates from the relative movement between the radar and the ship. the other comes from the ship sway ( roll, pitch and yaw )

    機載isar對艦成像依靠艦與雷達視線( rlos )之間相對轉動,它由飛機與艦行引起相對運動和海浪作用下艦自身搖擺(橫搖、縱搖、)產生轉動組成。
分享友人