良五世 的英文怎麼說

中文拼音 [liángshì]
良五世 英文
pope leo v
  • : Ⅰ名詞1. (善良的人) good people 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(好) good; fine; nice Ⅲ副詞(很) very; very much; indeed
  • : Ⅰ數詞(四加一后所得) five Ⅱ名詞[音樂]1 (我國民族音樂音階上的一級) a note of the scale in gongc...
  1. Our company mainly specialise in manufacturing & exporting the handicrafts gift, christmas decorations. easter & garden ornaments made by ratan, wood, hardware, resin and so on, all the products exported and we have already established trade relationship with more than 30 countries, and have good reputation abroad

    公司主要經營由藤、麻、木、金、樹脂等為原材料製成的聖誕節、復活節、花園系列等工藝禮品、裝飾品、產品全部外銷出口已同界30多個國家和地區建立了貿易關系,在海內外建立好的信譽。
  2. The lecturers of 1996 were prof. a. j. malherbe of yale university and prof. c. k. barrett of durham university ; that of 1997 was prof. kosuke koyama of new york union theological seminary, a famous japanese theologians ; that of 1998 were 17 local scholars, and the theme of the lecture conference was " reading, studying and interpreting the bible ", the focus of which was on the diversity in methods of bible interpretation ; in februrary 2000, prof. gerd theissen of heidelberg university served as the lecturer ; in january 2001, prof. jack m. sasson of the vanderbilt university ; in october 2002, prof. morna hooker of the cambridge university ; in march 2003, prof. james dunn of the durham university ; in march and september 2004, prof. choon leong seow of princeton theological seminary and a renowned old testament scholar, prof. james barr, respectively

    二一年二月講員為美國范德標大學( vanderbilt university )之沙傑克教授( prof . jack m . sasson ) ;二二年十月之講員為英國劍橋大學之何蒙娜教授( prof . morna hooker ) ;二三年三月由英國德倫大學鄧雅各教授( prof . james dunn )主持;而二四年三月之講員為美國普林斯頓神學院蕭俊教授( prof . c . l . seow )及九月之講員為舊約聖經研究泰斗白雅各教授( prof . james barr ) ,二年一月之講員為界著名的婦女聖經學者美國哈佛神學院費許妮莎教授prof . elisabeth schussler fiorenza 。
  3. The conditions of its climate, moisture and soil are high quality. the mid - subtropical evergreen broad - leaved forest suffered the clear cutting fatally before 1950 ' s or in 1950 ' s. now the natural secondary evergreen broad - leaved forest grows well after half - century restoration

    在上十年代(包括十年代)以前,這片中亞熱帶常綠闊葉林遭受毀滅性的皆伐作業,現在生長著的是經過半個紀恢復的天然次生中亞熱帶常綠闊葉林,長勢好。
  4. The main body, which includes 5 parts : in the conception section, first, it reknew the conception of both culture tourism and marketing position, in order to clear the concept and made it a guide of the whole article ; in the marketing section, next, it has studied on the world tourism market for its developing tendency and distinctive feature. it analyzed the present conditions of chongqing cultural market and also made prediction about it ; third, in the resources section, in the light of diversity, this part made a clear classification on chongqing cultural resources according to their characteristics ; the fourth part, in the product section, it give a position analysis about two things : the overall image, and the products of chongqing cultural tourism, and also made correlative strategies of them ; in the communicating section, fmally, it is mainly about how to communicate with tourism consumers, how to build up a good image of cq cultural tourism in their minds, and let them have a good understanding

    正文部分分為個問題進行論述:首先對文化旅遊與市場定位的定義進行了重新認識,以求清晰概念,指導研究;第二,對界旅遊市場發展的趨勢、特點和重慶地區文化旅遊市場發育現狀及開發前景進行分析和預測;第三,以差異化為劃分依據,對重慶地區的人文旅遊資源按其資源特色進行歸類簡括梳理:第四,對重慶文化旅遊的總體形象與重慶文化旅遊產品進行定位分析,提出了形象概念和產品定位的相關策略;最後,對如何利用有效溝通手段,在旅遊消費者心目中建立對重慶文化旅遊形象與重慶文化旅遊產品的好認知,進行具體分析。
  5. Mr. ho siu leung, laboratory attendant at the department of anatomy, passed away on 7th april 2001. mr. ho joined the university in 1995

    解剖學系實驗室校役何兆先生於二零零一年四月七日辭。何先生於一九九年加入本校服務。
  6. As we enter the twenty first century it is unacceptable that tens of thousands still die from malnutrition and disease every day and that around the world five hundred thousand mothers die in pregnancy and childbirth every year

    在我們進入二十一紀后,我們不能容忍界上每天仍有成千上萬的人由於營養不或疾病而死亡,界上每年還有十萬名母親由於懷孕和分娩而死亡。
  7. Our comprehensive property resources, professional sales teams, good credit standing and team work spirits enabled us growing remarkably in this field, and together with the best prior and after sales services we have served more than 100 famous multinational companies and most foreign consulates in shanghai and have gained very good reputation among them

    加之市場拓展部門的努力,以及銷售隊伍售前售後的好服務,年來本公司已經先後為上百家界著名跨國企業及各國政府駐滬機構提供服務並獲得好口碑。
  8. Atotech ( guangzhou ) chemicals ltd. is a world - class manufacturer of electro - plating additives. with the helps from hong kong productivity council, they practiced a program named as spot improvement, which was implemented on six stages : stage 1, trainings to all employees on awareness of spot improvement ; stage 2, constituted relevant regulations to implement spot improvement ; stage 3, standardized procedures and rules to ensure a good quality of products and a safe production envirement ; stage 4, practiced 5s " to chieve a good housekeeping and to foster employees " self - discipline ; stage 5, splith elimination so as to reduce stocks of materials and products ; stage 6, practiced visual management to consolidate the achievements of spot improvement, i. e. standardization, 5s, splith elimination, etc. however, atotech ( guangzhou ) chemicals ltd. faced a big challenge on continuous improvement

    安美特(廣州)化學有限公司是界級的電鍍添加劑生產和銷售企業,其現場改善的活動是在香港生產力促進局的改善顧問的協助下推行的;安美特(廣州)化學有限公司的現場改善分六個階段:第一階段,培訓員工以向員工灌輸現場意識,從而確定現場在安美特(廣州)化學有限公司中的地位;第二階段,制定相應的制度以推行現場改善;第三階段,推行標準化,以確保產品的質量和生產安全;第四階段,推行5s ,以維持好的廠房環境和培養員工自律;第階段,推行消除浪費運動,著重於直接降低存貨浪費;第六階段,推行可視管理,以鞏固強化標準化、 5s 、消除浪費等現場改善活動的成果。
  9. The company will strive hard to create a first - class working environment and a good work atmosphere, yong yu insight from around the team is willing to join together to form a platform, revealing a bold plan, a pioneering undertaking, brand resounded so yongyu south and other parts of the world, no matter where your heart, always welcome yongyu sincerely willing to cooperate with you

    公司將極力營造一流的工作環境和好的工作氛圍,願來自湖四海的有識之士加盟永裕團隊,共同組建一個發展平臺,大展宏圖、開拓事業,使永裕品牌響遍大江南北和界各地,無論您深處何處,永裕真心誠意時刻歡迎願與您合作!
  10. Over the past a few years, " kaitian ornaments " has produced different kinds of fashinable key buckles, bag buckles, belt buckles, pet buckles advertising gifts and hardware accessories for its customers based on superior quality and high credit. those products are well sold to different places in the world and win special appreciation from sales agents and foreign trade companies

    多年來, 「開天飾品」憑借自己的品質優、務實創新的好信譽為廣大客戶生產各類新潮匙扣、包扣、帶扣、寵物扣、廣告禮品、金配件等,同時產品遠銷界各地,深得經銷商與外貿公司的青睞。
  11. Grand hyatt shanghai is the highest hotel in the world, a representation of china ' s economic prosperity, bearing the culture backgrounds of both east and west, and creating good social and economic benefits

    上海金茂君悅酒店是界上最高的星級酒店,是中國經濟繁榮的形象代表,具有東西方豐富的文化內涵和背景,創造了好的社會效益和經濟效益。
分享友人