色聽覺 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎitīngjiào]
色聽覺 英文
chromatic audition
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 動詞1 (用耳朵接受聲音) hear; listen 2 (聽從; 接受) obey; accept; heed 3 (治理; 判斷) superv...
  • : 覺名詞(睡眠) sleep
  1. In present study, we obtained large numbers of phasic discharge pattern neurons, which play important role in analysis and perception of sound signal from environment with background noise

    實驗中所記錄到的大量phasic神經元在分析背景噪聲中的聲信號,以及聲信號的識別方面可能扮演重要角,因為認知的最初階段就是信號識別。
  2. Lost pigmentation and sight, developed a heightened sense of hearing and smell

    失去素,失去視和嗅卻大大提高
  3. His body seemed to acquire an airy lightness, his perception brightened in a remarkable manner, his senses seemed to redouble their power, the horizon continued to expand ; but it was not the gloomy horizon of vague alarms, and which he had seen before he slept, but a blue, transparent, unbounded horizon, with all the blue of the ocean, all the spangles of the sun, all the perfumes of the summer breeze ; then, in the midst of the songs of his sailors, - songs so clear and sonorous, that they would have made a divine harmony had their notes been taken down, - he saw the island of monte cristo, no longer as a threatening rock in the midst of the waves, but as an oasis in the desert ; then, as his boat drew nearer, the songs became louder, for an enchanting and mysterious harmony rose to heaven, as if some loreley had decreed to attract a soul thither, or amphion, the enchanter, intended there to build a city

    他的身體輕飄飄的似乎象空氣一樣,他的知變得非常敏捷,他的感官似乎增強了一倍的力量。地平線在不斷地擴大,這不是他在睡以前所看到的那種在上空翱翔著的漠然的,恐怖的,陰郁的地平線,而是一種藍的,透明的,無邊無際的地平線,彌漫著海的全部蔚藍,太陽的全部光輝,和夏季的微風的芬芳,然後,在水手們的歌聲里,那歌聲是這樣的響亮動,要是能把他們的樂譜記下來,就成了一首神曲,他看到了基督山島,這已不再是波濤洶涌中的一座嚇人的巖石了,而是象流落在沙漠里的一片綠洲。
  4. The previous studies suggested that the auditory threshold of fmmu albino guinea pigs was lower significantly than that of pigment ones, the anoxia tolerance of fmmu albino guinea pigs was better than that of pigment ones, their immunological function was weaker than that of pigment ones

    目的: fmmu白化豚鼠是從普通花豚鼠突變種中選育而成的新品系封閉群實驗動物。前人研究結果表明fmmu白化豚鼠的閾值明顯低於花豚鼠,缺氧耐受性優于花豚鼠,免疫功能低於花豚鼠。
  5. Know, that in the course of your future life you will often find yourself elected the involuntary confidant of your acquaintances secrets : people will instinctively find out, as i have done, that it is not your forte to tell of yourself, but to listen while others talk of themselves ; they will feel, too, that you listen with no malevolent scorn of their indiscretion, but with a kind of innate sympathy ; not the less comforting and encouraging because it is very unobtrusive in its manifestations

    你要知道,在你未來的人生道路上,你常常會發現不由自主地被當作知己,去傾你熟人的隱秘。人們像我那樣憑直就能感到,你的高明之處不在於談論你自己,而在於傾別人談論他們自己,他們也會感到,你的時候,並沒有因為別人行為不端而露出不懷好意的蔑視,而是懷著一種發自內心的同情。這種同情給人以撫慰和鼓舞因為它是不動聲地流露出來的。 」
  6. She could not follow the opera ; she could not even listen to the music : she saw nothing but painted cardboard and strangely dressed - up men and women, talking, singing, and moving strangely about in the bright light. she knew what it all was meant to represent ; but it was all so grotesquely false and unnatural that she felt alternately ashamed and amused at the actors

    她無法繼續注視歌劇劇情的進展,她甚至不能再音樂了,她只看見彩的硬紙板打扮得稀奇古怪的男男女女,在耀眼的燈光映照下做出奇怪的動作,一會兒說話,一會兒唱歌,她知道這一切必然是戲臺上的表演,但是這一切如此矯揉造作虛假而不自然,她不禁時而替演員害臊,時而得他們滑稽可笑。
  7. On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before

    第一天,他一大早就起了床,走出棚子,頭一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓屋頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻雀山的丘陵,看見隱沒在淡紫遠方的,長滿了樹木的,蜿蜒著的河岸,他得空氣清新,沁人肺腑,可以到從莫斯科飛越田野的烏鴉的啼叫聲,一會兒,在東方天際邊,突然噴射出萬道霞光,一輪紅日從雲層里漸漸顯露出來。於是,圓屋頂,十字架露水遠方和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,皮埃爾感到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。
  8. Whenever i heard the word soul from his lips i would get hysterical ; somehow it seemed like a false coin, more particularly because it was usually accompanied by a gob of brown juice which left a trickle down the corner of his mouth

    到這個詞從他嘴裏說出來我便會發歇斯底里,不知怎麼搞的我總得這個詞兒像一枚假硬幣,尤其是當他說這個字眼時總要吐一大口棕口水,並且在嘴角上流下一道涎水。
  9. She bounded before me, and returned to my side, and was off again like a young greyhound ; and, at first, i found plenty of entertainment in listening to the larks singing far and near, and enjoying the sweet, warm sunshine ; and watching her, my pet, and my delight, with her golden ringlets flying loose behind, and her bright cheek, as soft and pure in its bloom as a wild rose, and her eyes radiant with cloudless pleasure

    她在我前面跳著,又回到我身旁,然後又跑掉了,活像個小獵狗起初我得挺有意思,著遠遠近近百靈鳥歌唱著,享受著那甜蜜的溫暖的陽光,瞧著她,我的寶貝,我的歡樂,她那金黃的卷發披散在後面,放光的臉兒像朵盛開的野玫瑰那樣溫柔和純潔,眼睛散發著無憂無慮的快樂的光輝。
  10. He must hear the melodies, the rhythms, the harmonies, the tone colors in a more conscious fashion.

    他必須更自地去那曲調、節奏、和弦、音
  11. Using film visual & audio language for reference and according to animation characteristic and aesthetics and visual psychology to analyze those elements which can make atmosphere shot great, and relevant knowledge. ( e. g

    本文通過從理論上借鑒電影視語言語法,結合動畫自身的特性,根據視心理學和美學的規律,分析解構影視動畫中氣氛鏡頭的造型元素及其知識結構(如光影、彩、鏡頭語言、音畫關系、音效、剪輯等) 。
  12. Just under 3 feet in diameter and weighing 45 pounds, the black circular device emits an intense 15 - to 30 - degree - wide acoustic beam - - a high - pitched shrill tone similar to a smoke detector alarm - - that can easily cause permanent auditory damage at close range

    僅僅在3尺之下在直徑中的秤重45磅,黑的圓形裝置發出強烈的15 -達到30程度-寬的光線- -一尖銳的尖銳聲音明暗相似的對煙發現者警報- -那能容易地因素燙發眾席損害在結束范圍。
  13. When i did the quan yin, i heard ocean waves, birds singing, the golden flute, and the harp. my whole body disappeared and i felt blissful and full of love

    在觀音時,我到了海潮音鳥鳴聲金的長笛與豎琴聲,我的整個身體都不見了,充滿著喜樂與愛的感
  14. Quality aspect : because of the sacd oneself fixed position and 1 ratio the measure the dsd the chien s of direct data at technique with the advantage, after experienced stereo set of majority develop a fever the friend to through of ear hear, the subjective felling all think the sacd on the quality slightly. because of but the many friend of stereo set field all think, if the set set up the family the to permit the hi - fi, dvd - audio the but if in regard to play the true music of high is lord, special therefore pursue the quality the tone color of to true to pure for the purpose s friend, the sacd is your ideal choice

    音質方面:由於sacd自身的定位以及1比特量化dsd直接數據流在技術方面的簡潔和優勢,大多數資深的音響發燒友經過親耳聆后,主觀感都認為sacd在音質上略勝一籌。因而音響界許多朋友都認為,若組建家庭影院兼容hi - fi , dvd - audio應該是首選。但若以玩高保真音樂為主,特別是以追求音質音的至真至純為目的的朋友而言, sacd是您理想的選擇。
  15. For instance, the night club is a symbol of the golden days of hong kong, especially for my generations who haven t experienced the " 10 golden years " in the 1980s, these things were just like imaginations that had never actually existed before

    我的角就有如戲中的波仔,他從北京來舅父講,所有開心的畫面都只在舅父的幻想裏面。他在的士上,沿著香港、九龍、新界去行,會經歷到一個時不與我那種感
  16. While in bed one day, i heard whistling sounds and the surging of sea waves. i saw a woman holding up her right hand, wearing a tall hat, and emanating silvery light. when she moved toward me, i intuitively felt that she might be master

    有一天就寢時,我見了一種類似海潮音或汽笛的聲音,接著我看到一位舉著右手的女士,她頭戴著長帽,全身散發出銀的光芒,當她走向我時,我直認為她可能就是師父。
  17. Under this situation, i think the role of the government is not as simple as what our secretary for justice says, that the administration just needs to make clear where the government stands. what the government should do is to listen carefully to the different voices in society, and to explain and reconcile the differences, so as to achieve harmony in our community. in particular, this ordinance emphasizes the existence of a balance point, and it is difficult to identify what is absolutely right, and what is absolutely wrong

    在這情況下,我得政府的角似乎未必如局長所說,只是闡明政府立場那麼簡單,而是應該細心聆社會上很多不同的意見,盡量作出講解和協調,務求最後能令社會有心平氣和的氣氛,特別是這項法例本身著重要有一個平衡點,根本不能說哪個絕對是對,或哪個絕對是錯。
  18. Numerous comet - like objects came and went - - we are close to heathrow and it shows - - but not the lovely mcnaught

    看見無數飛機起降在天空滑過,見群鳥歸巢,感到周圍溫的變化,而彗星的尾巴卻沒有為我出現。
  19. Surround sound quality speakers all add up to the ultimate listening experience

    配合立體音揚聲器,更可體驗無可媲美的享受。
  20. The girl believed to be an asian is about two to three - year - old. she weighs about 8. 6 kilograms and stands about 88 centimetres. she has a big head, a pair of big eyes, black short hair, pale complexion and is of thin build

    女童年約兩至三歲,貌似亞裔人,體重約八點六公斤,身高約八十八厘米,大頭、大眼、蓄短黑發、膚蒼白及身材瘦削,她的、說話及站立能力均有困難。
分享友人