芭蕉葉 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāo]
芭蕉葉 英文
basjooleaf
  • : 名詞[植物學]1. (一種香草) a fragrant plant; rush 2. [書面語] (花) flower
  • : 蕉名詞(某些有像芭蕉那樣的大葉子的植物) any of several broadleaf plants
  • 芭蕉 : [植物學] plantain; chinese banana; banana
  1. The hotel has 200 elegant bed rooms suits with complete facilities, large multi - functional exhibition hall with simultaneous interpretationand satellite net video system, different functional conference rooms, banana leaf southeastern restaurant, executive restaurant, chinese restaurant, western restaurant, international banquet hall, vip private balcony, coffee shop, lobby bar, jazz bar, pool side bar and so on. in addition, it has complete entertainments such as swimming pool, tennis, healty club, sauna center, night club and so on

    酒店擁有各類豪華商務客房近200間套,房間格局優雅合理,各類現代化配套設施全,並擁有數字化同聲翻譯系統衛星網路影視會議系統之大型多功能會展中心各類功能會議中心芭蕉葉東南亞餐廳行政餐廳中餐廳西餐廳國際宴會廳貴賓私房菜宴會餐廳大堂咖啡廳迎賓吧大堂吧爵士酒吧池畔v吧等各式餐飲場所十餘間。
  2. Rub the ingredients with the fingers to help the flavor penetrate, then stuff the chicken with the other ingredients but not so full that the chicken s shape is distorted. put the chicken into a bamboo tube, stuff the open end of the tube with palm - leaves. roast the chicken over a fire for two hours

    將雞肝肫及冬菇玉蘭片火腿裝入雞腹內,合攏成雞形,塞入竹筒,筒口用芭蕉葉塞緊,放在火上烤2小時,取出裝盤即成。
  3. He said he was trying to find his return route and took lili s head as the black buoy

    我還看見了做扇的子,我姥姥就愛用這種扇子。
  4. It is under the management of famons hongkong chef, mr. alan chan, with glamorious banana leaf southeastern restaurant and the 1st private banquet dish in jinan. it should greatly satisfy your feeling and taste. and it is the best place for family party and business entertainment

    獨具魅力的芭蕉葉東南亞餐廳及全城首創的國宴私房菜,勢必令您的情緒及味蕾得到極大的滿足,是您家庭相會商務宴請的絕佳場所。
  5. On the grounds where japanese banana leaves dance in the breeze is a pond which is fed by one of the 57 famous springs of tokyo. near the pond is a stone monument inscribed with a haiku poem by basho

    日本芭蕉葉隨風起舞的庵內,被選為「東京57名泉「的清泉注入池中。水池附近有紀念碑,上面刻有的俳句。
  6. People of the bajiaodong ethnic group living in central china ' s hubei province have adopted advanced technologies to increase tea production, realizing an annual income growth of 600 yuan per capita

    近幾年來,湖北省恩施侗族鄉通過加大科技扶貧力度,採取無性系良種繁殖,改過去一年只能采春秋兩季茶為現在一年四季都可以采新茶,全鄉人均僅茶一項就增收600多元。
分享友人