花似的 的英文怎麼說

中文拼音 [huāde]
花似的 英文
flowery
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Maybe you don t count it nothing to have a real college doctor come to see you every day - you, john, with your he broke - or you, george merry, that had the ague shakes upon you not six hours agone, and has your eyes the colour of lemon peel to this same moment on the clock

    嗯,這第三條還真有些談頭,也許你們還有良心沒忘了一位真正大學畢業大夫每天來看你們這件事吧。你,傑克,腦袋開了還有你,喬治墨利,不到六小時就跑肚一次,直到現在兩眼還黃得跟桔子皮
  2. Grief held steadily along the broom road, which curved and twisted through a lush growth of flowers and fernlike algarrobas.

    格里菲順著蜿蜒曲折「金雀」路,信步向前,穿過了一片茂盛和象厥類植物角豆樹林。
  3. Little gusts of sunshine blew, strangely bright, and lit up the celandines at the wood s edge, under the hazel - rods, they spangled out bright and yellow. and the wood was still, stiller, but yet gusty with crossing sun. the first windflowers were out, and all the wood seemed pale with the pallor of endless little anemones, sprinkling the shaken floor

    一陣陣陽光乍明乍暗,奇異光輝,林邊棱樹下毛莫草,在陽光照耀下,好象金葉閃著黃光,樹林里寂靜著,這樣地寂靜著,但給一陣陣陽光照得揣揣不安,新出白頭翁都在開了,滿地上布散著它們蒼白顏色。
  4. Sometimes a checkerboard pattern of facets is added to the top to increase light reflection

    但有時也會在頂端加割西洋棋棋盤式切割,來增加光線反射量。
  5. The climbing fire lit up their faces and threw its ruddy glare upon the pillared tree - trunks of their forest temple, and upon the varnished foliage and festooning vines. when the last crisp slice of bacon was gone, and the last allowance of corn pone devoured, the boys stretched themselves out on the grass, filled with contentment

    烈焰騰騰,輝耀著他們臉龐,也照亮了他們用樹干撐起那座林中聖殿,還把流光鍍到那些光滑得油漆過一般樹葉上和那些綴著青藤上。
  6. Those native girls looked alike with the coronets of flowers around their necks

    這些脖子上戴著當地少女看上去很相
  7. Eurasian perennial naturalized in eastern north america having very spiny white cottony foliage and nodding musky crimson flower heads ; valuable source of nectar

    北美東部已引入歐亞多年生植物有多刺白色棉花似的葉子和麝香味深紅色頭狀序;水果原汁。
  8. But his silence was fathomless. his hands held her like flowers, so still aid strange

    但是他依舊是在那無底靜默中,他奇異地,安靜地,把她象花似的抱著。
  9. He drove to the city prison, not blindly, but with unusual fussy care at corners, the business of an old woman potting plants.

    他驅車前往市監獄,拐彎時毫不魯莽,而象老太婆栽盆花似的,特別謹慎仔細。
  10. Somewhere she was tender, tender with a tenderness of the growing hyacinths, something that has gone out of the celluloid women of today. but he would protect her with his heart for a little while. for a little while, before the insentient iron world and the mammon of mechanized greed did them both in, her as well as him

    她有點什麼溫柔東西,象滋長著溫柔玉簪花似的溫柔東西,這東西是今日化學晶婦女們所沒有了,但是他定要誠懇地把她保護一些時日,只一些時日,直至無情鐵世界和機械化貪婪世界把她和他自己同時壓倒。
  11. Pearl s aspect was imbued with a spell of infinite variety ; in this one child there were many children, comprehending the full scope between the wild - flower prettiness of a peasant - baby, and the pomp, in little, of an infant princess

    珠兒外貌中蘊含著萬千變化之美:在她這一個孩子身上,綜合著從農家嬰兒野花似的美到小公主典雅高貴氣質無所不包獨到之處。
  12. A nose, twice broken and molded variously by countless blows, and a cauliflower ear, permanently swollen and distorted to twice its size, completed his adornment, while the beard, freshshaven as it was, sprouted in the skin and gave the face a blue - black stain

    鼻子被打斷過兩次,且被無數打擊這樣或那樣地重塑過;菜花似的耳朵,總是腫脹著,歪扭已是原來兩倍大小-這些構成了他臉,而鬍子呢,雖然剛剛刮過,卻也從皮膚里突出來,使臉上帶著一種深藍色彩。
  13. Scully : mudler, you just keep unfolding like a flower

    史卡利:穆德,你就像朵花似的持續綻放中。
  14. The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice

    鳥兒落在樹上,傾瀉出百合花似的聲音
  15. Blossom of snow. may you bloom and grow, bloom and grow forever

    花似的雪朵深情開放,願永遠盛放芬芳。
  16. You got a petal

    你哭得跟花似的
  17. And when he speaks to you believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden

    當他開口對你說話時,相信他,雖然他聲音會像狂風盡掃園中花似的擊碎你夢。
  18. She whispered, assertive. and his hands stroked her softly, as if she were a flower, without the quiver of desire, but with delicate nearness

    兩手溫柔地愛撫著她,好象愛撫著一朵花似的,沒有情慾顫戰,但是很微妙,很親切
  19. Turned back to the thicket, there was some small trees but its leaf was very interesting. the leaf was clean and full and around the stems liked flowers on the stems

    回頭看看,身後有小樹幾叢,樹葉都長成一朵朵花似的,葉厚而乾凈,折一朵下來,正好當把雞毛掃,木板上沙一下就被掃走。
  20. If she had long lost the blue - eyed, flower - like charm, the cool slim purity of face and form, the apple - blossom coloring which had so swiftly and oddly affected ashurst twenty - six years ago, she was still at forty - three a comely and faithful companion, whose cheeks were faintly mottled, and whose grey - blue eyes had acquired a certain fullness

    如果說她早已失掉了那蔚藍色眼睛兒般魅力,也失掉了她臉兒和身段那種冰清玉潔,苗條多姿氣質和那蘋果花似的顏色- - - -二十六年前這種容月貌曾那樣迅速而奇妙地影響過艾舍斯特- - - -那麼在四十三歲今天,她依舊是個好看而忠實伴侶,不過兩頰淡淡地有點兒斑駁,而灰藍眼睛也有點兒飽滿了。
分享友人